Translation of "Höherer betrag" in English
Für
die
Zukunft
wird
ein
etwas
höherer
Betrag
vorhergesagt.
A
slightly
higher
amount
is
forecast
for
the
future.
Europarl v8
Für
Alleinerziehende
ist
ein
höherer
Betrag
vorgesehen.
The
amount
is
increased
for
single
parents.
TildeMODEL v2018
Von
einigen
Quellen
wird
ein
höherer
Betrag
genannt.
However,
other
sources
suggest
that
the
amount
is
higher.
TildeMODEL v2018
Nie
zuvor
wurde
bei
einer
Auktion
ein
höherer
Betrag
für
ein
Kunstwerk
erzielt.
Never
before
had
such
a
sum
been
paid
for
a
work
of
art
at
an
auction.
ParaCrawl v7.1
Warum
wurde
mir
diesmal
ein
höherer
Betrag
in
Rechnung
gestellt?
Why
was
I
charged
a
higher
amount
this
time?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
weitaus
höherer
Betrag,
mit
dem
aber
weniger
Probleme
gelöst
werden.
This
is
a
far
higher
sum,
but
will
deal
with
fewer
problems.
Europarl v8
Erfahren
Sie
mehr
darüber,
warum
Ihnen
ein
höherer
Betrag
auf
Ihrer
Rechnung
berechnet
wurde
.
Learn
more
about
why
you
were
charged
a
higher
amount
on
your
bill
.
ParaCrawl v7.1
Sofern
ein
höherer
Betrag
zur
Auszahlung
angefordert
wird,
unterliegt
dieser
einer
besonderen
Prüfung.
If
payment
of
a
higher
sum
is
required,
this
will
be
subject
to
special
checks.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
das
Abendessen
erst
bei
Ihrer
Anreise
buchen
wollen,
wird
ein
höherer
Betrag
fällig.
Guests
booking
dinner
on
arrival
will
be
charged
a
higher
rate.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
kein
höherer
Betrag
als
derjenige
gezahlt
werden,
auf
den
der
ANE
Anspruch
bei
einer
Rückkehr
zum
Wohnort
hat.
The
reimbursement
may
not
involve
payment
of
a
sum
higher
than
that
to
which
the
SNE
is
entitled
in
the
event
of
return
to
the
place
of
residence.
DGT v2019
Uns
wäre
natürlich
ein
wesentlich
höherer
Betrag
lieber
gewesen,
aber
der
Rat
hält
Jugendprojekte
offenbar
nicht
für
sehr
wichtig,
was
wir
natürlich
bedauern.
Of
course,
we
should
like
to
have
seen
a
much
larger
sum,
but
the
Council
clearly
does
not
think
that
youth
projects
are
particularly
important
to
invest
in,
which
is
something
we
of
course
regret.
Europarl v8
Das
beste
Mittel
gegen
diesen
übertriebenen
Beitrag
wäre
ein
substanziell
höherer
Betrag
für
die
Landwirtschaft
und
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
in
den
Niederlanden.
This
excessive
contribution
is
best
remedied
by
giving
the
Netherlands
a
substantially
higher
amount
for
agriculture
and
rural
development.
Europarl v8
Die
erreichte
Aufstockung
der
Mittel
von
50,4
Millionen
Euro
auf
93
Millionen
Euro,
also
faktisch
eine
Verdoppelung,
ist
ein
schöner
Erfolg,
auch
wenn
wir
wissen,
dass
angesichts
der
Wichtigkeit
dieses
Themas
für
unser
aller
Zukunft
ein
viel
höherer
Betrag
nötig
wäre.
It
was
a
great
achievement
on
our
part
to
secure
an
increase
in
the
funding
from
EUR
54.4
million
to
EUR
93
million
-
i.e.
it
was
practically
doubled
-
even
though
we
know
that
we
would
need
a
much
larger
amount
to
do
justice
to
the
importance
of
this
issue
in
terms
of
our
common
future.
Europarl v8
Bei
Nichteinhaltung
der
in
Artikel
10
Absatz
4
Unterabsatz
2
genannten
Hauptpflicht
wird
ausser
im
Fall
höherer
Gewalt
kein
Betrag
gezahlt.
In
the
event
of
failure
to
comply
with
the
primary
requirement
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
10
(4),
no
payment
shall
be
made
except
in
cases
of
force
majeure.
JRC-Acquis v3.0
Es
kann
kein
höherer
Betrag
als
derjenige
gezahlt
werden,
auf
den
der
ANS
Anspruch
bei
einer
Rückkehr
zum
Wohnort
hätte.
The
reimbursement
may
not
involve
payment
of
a
sum
higher
than
that
to
which
the
SNE
is
entitled
in
the
event
of
return
to
the
place
of
residence.
JRC-Acquis v3.0
Um
dieser
Tatsache
Rechnung
zu
tragen
und
Störungen
der
Handelsströme
zu
vermeiden,
ist
es
unerläßlich,
die
Beihilfe
zu
differenzieren,
indem
für
konzentrierten
Traubenmost
und
rektifiziertes
Traubenmostkonzentrat
von
den
südlichsten
Rebflächen
der
Gemeinschaft,
die
herkömmlicherweise
Traubenmost
mit
dem
höchsten
natürlichen
Alkoholgehalt
erzeugen,
ein
höherer
Betrag
festgesetzt
wird.
To
take
account
of
this
fact
and
to
avoid
disrupting
the
existing
pattern
of
trade,
the
aid
should
be
differentiated
so
that
a
higher
amount
can
be
granted
for
concentrated
grape
must
and
rectified
concentrated
grape
must
from
the
southernmost
regions
of
the
Community,
which
traditionally
produce
must
with
the
highest
potential
natural
alcoholic
strength.
JRC-Acquis v3.0
Es
kann
kein
höherer
Betrag
als
derjenige
erstattet
werden,
auf
den
der
ANE
bei
einer
Rückkehr
zum
Ort
der
Einberufung
Anspruch
hätte.
The
SNE
shall
be
entitled
to
a
flat-rate
reimbursement
for
themselves
of
travel
expenses
at
the
beginning
of
the
secondment.
DGT v2019
Auf
EU-Ebene
sei
die
Jugendgarantie
ein
erster
Schritt
in
die
richtige
Richtung,
es
werde
jedoch
ein
wesentlich
höherer
Betrag
benötigt
als
die
6
Mrd.
EUR,
die
für
den
Zeitraum
2014-2020
zur
Verfügung
stünden.
At
EU
level,
the
youth
guarantee
was
a
first
step
in
the
right
direction,
but
would
need
a
significantly
higher
sum
than
the
EUR
6
billion
set
aside
for
the
period
2014-2020.
TildeMODEL v2018
Es
kann
kein
höherer
Betrag
als
derjenige
erstattet
werden,
auf
den
der
ANS
bei
einer
Rückkehr
zum
Ort
der
Einberufung
Anspruch
hätte.
The
flat-rate
reimbursement
shall
be
based
on
an
allowance
per
kilometre
of
geographical
distance
between
the
place
of
recruitment
and
the
place
of
secondment.
DGT v2019
In
der
Tat
bewirkt
der
Umstand,
dass
der
Abschreibungsbetrag
nicht
auf
die
Höhe
der
Mieteinnahmen
abzüglich
der
Nebenkosten
für
das
Wirtschaftsgut
begrenzt
wird,
dass
in
den
ersten,
verlustreichen
Geschäftsjahren
ein
höherer
Betrag
abgezogen
werden
kann.
The
fact
that
the
amount
of
the
depreciation
is
not
limited
to
the
amount
of
the
leasing
charges
collected,
less
any
other
charges
relating
to
the
leased
asset,
makes
it
possible
to
increase
the
amount
of
the
depreciation
during
the
first
few
loss-making
financial
years.
DGT v2019
Durch
die
Maßnahmen
von
2006
ergibt
sich
ein
deutlich
höherer
Betrag
für
die
Umstrukturierungsbeihilfe,
die
im
Rahmen
des
Plans
von
2002
geprüft
worden
war,
nämlich
69,29 Mio.
EUR,
und
dieser
ist
als
Änderung
des
Umstrukturierungsplans
und
von
dessen
Kosten
zu
werten.
On
the
contrary,
both
cases
of
intervention,
i.e.
the
interference
of
the
past
and
the
more
recent
public
intervention,
should
be
regarded
as
cumulative
distortions
of
competition.
DGT v2019
Es
kann
kein
höherer
Betrag
als
derjenige
erstattet
werden,
auf
den
der
ANS
Anspruch
bei
einer
Rückkehr
zum
Ort
der
Einberufung
hätte.
The
reimbursement
may
not
be
for
a
sum
higher
than
that
to
which
the
SNE
would
have
been
entitled
if
he
had
returned
to
his
place
of
recruitment.
DGT v2019
Für
die
Zuckermengen
gemäß
Unterabsatz
1
Buchstabe
c,
für
die
dem
Mitgliedstaat
kein
hinreichender
Nachweis
der
Raffination
erbracht
werden
kann,
zahlen
die
Erzeuger
vor
dem
1.
Juni,
der
auf
das
betreffende
Wirtschaftsjahr
folgt,
außer
in
außergewöhnlichen
Fällen
höherer
Gewalt
einen
Betrag
in
Höhe
von
500
EUR
pro
Tonne.
Producers
shall
pay,
before
1
June
following
the
marketing
year
concerned,
an
amount
equal
to
EUR
500
per
tonne
for
the
quantities
of
sugar
referred
to
in
point
(c)
of
the
first
subparagraph
for
which
they
cannot
provide
proof
acceptable
to
the
Member
State
that
they
were
refined,
except
for
exceptional
reasons
of
force
majeure.
DGT v2019
Ergibt
sich
jedoch
bei
der
Berechnung
nach
Buchstabe
a
ein
höherer
Betrag
als
bei
der
Berechnung
nach
Buchstabe
b,
so
erhält
die
betreffende
Person
weiterhin
den
Betrag,
der
sich
bei
der
Berechnung
nach
Buchstabe
a
ergibt.
However,
if
the
amount
calculated
pursuant
to
the
provisions
referred
to
under
point
(a)
is
greater
than
that
calculated
pursuant
to
the
provisions
referred
to
under
point
(b),
the
person
concerned
shall
continue
to
be
entitled
to
the
amount
calculated
pursuant
to
the
provisions
referred
to
under
point
(a).
DGT v2019
Für
Lastkraftwagen
mit
einem
geringeren
Schadstoffausstoß
ist
ein
niedrigerer
Betrag,
für
Lastkraftwagen
mit
einem
höheren
Schadstoffausstoß
ein
höherer
Betrag
zu
entrichten.
Cleaner
lorries
will
pay
less
than
this
and
dirtier
lorries
will
pay
more.
TildeMODEL v2018