Translation of "Höher angesetzt" in English

Auch die inhaltlichen Anforderungen an den Antrag werden höher angesetzt.
It also strengthens the demands relating to the content of the projects to be presented.
Europarl v8

Um die Risiken zu begrenzen, wird das Eigenkapital etwas höher angesetzt.
In order to reduce risks, own capital is set slightly higher.
DGT v2019

Der Dichtdruck wird im allgemeinen etwas höher angesetzt als der Fluiddruck.
The sealing pressure is generally set somewhat higher than the fluid pressure.
EuroPat v2

Die Schutzmaßnahmen auslösende Schadensschwelle ist ge meinhin höher angesetzt als bei Antidumpingmaßnahmen.
The threshold of injury for safeguard measures is usually higher than in antidumping cases.
EUbookshop v2

Ich habe den Schnurrbart etwas höher angesetzt.
I allowed myself to raise the mustache slightly.
OpenSubtitles v2018

Bei neuen Autos ist der Qualitätsstandard jedoch höher angesetzt als bei Gebrauchtwagen.
However, new cars will have a higher standard of ‘quality' compared to second-hand cars.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wurde die Emission für die Industriefeuerungen im Jahr 2017 etwas höher angesetzt.
This is why the emissions for industrial combustion in 2017 was estimated somewhat higher than otherwise.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Jahr wurden mehrere TAC höher angesetzt, als der ICES empfohlen hatte.
Last year, several TACs were set higher than ICES advised.
Europarl v8

Erneut wird die Messlatte für die Türkei höher angesetzt als für jeden bisherigen Kandidaten.
Once again the bar is being set higher for Turkey than for any past applicant.
Europarl v8

Aufwendungen und Ausbildungszeiten wurden im Vergleich zu den tatsächlichen Aufwendungen und Stunden wesentlich höher angesetzt;
Expenditure and training hours declared had been substantially increased compared to expenditure and hours actually incurred;
TildeMODEL v2018

Für sehr stark dehnungsbehinderte Bereiche an Schweißnähten muß dieser Wert vielleicht höher angesetzt werden.
This value may need to be in­creased to greater values for highly constrained weld details.
EUbookshop v2

Der zweite Schwellwert S2 für die sofortige Auslösung der Notbremsunterstützung kann dann erfindungsgemäß höher angesetzt werden.
The second threshold value S 2 for immediate actuation of the emergency braking support system can then be set higher pursuant to the invention.
EuroPat v2

In Zukunft wird die Reinheitsschwelle unter Beibehaltung eines hohen Qualitätsstandards immer höher angesetzt werden.
The future will see an ever increasing threshold of cleanliness, keeping a high qualitative standard.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung hin zu Niedrigstenergiekosten für Gebäude bedeutet, dass die Messlatte für Bauunternehmer noch höher angesetzt worden ist, als es bis jetzt in der Diskussion um Passivbautechnologien geplant war.
The movement towards nearly zero energy cost in buildings means that the bar has been raised even higher for builders than hitherto planned when discussing passive house technologies.
Europarl v8

Solcherart wird die Altersgrenze in bestimmten Fällen in der Praxis höher angesetzt, zum Beispiel um höchstens fünf Jahre, um der Erziehung nicht-schulpflichtiger Kinder Rechnung zu tragen oder auch im Fall von Militärdienst oder bei einer Behinderung.
Thus in practice the age limit is raised in certain cases, for example by five years to allow for the bringing up of children below school age or to allow for military service or handicap.
Europarl v8

Ich halte es daher auch für wesentlich, dass die Ziele der Strategie Europa 2020 höher angesetzt werden.
For this same reason, I consider it vital that the objectives of the EU 2020 strategy be strengthened.
Europarl v8

Ich befürchte, die Folge wird sein, dass die heutigen Monopolisten ihre Position auf Kosten der Steuerzahler noch weiter festigen können und die Latte für Neuanbieter noch etwas höher angesetzt wird.
I fear that this will mean that the present monopolists can further strengthen their position on the back of the taxpayer and that the threshold for newcomers will be raised quite a bit.
Europarl v8

Der Berichterstatter hat sie im Laufe des Konsultationsverfahrens erhöht, und so wurden sie in der Richtlinie selbst schließlich auch höher angesetzt.
The rapporteur increased them during the consultation process and, finally, they were increased in the directive itself.
Europarl v8

Unsere ursprünglichen Ziele waren zwar höher angesetzt, doch angesichts der Verbesserungen können wir diese Rechtsvorschrift trotzdem unterstützen.
Our ambitions were higher than what has been achieved, but we nonetheless support the legislation, overall, on the basis of the improvements that have been achieved.
Europarl v8

Nach Auffassung des CVMP waren hinreichende Daten vorgelegt worden, um zu zeigen, dass der Anteil der zu behandelnden Tiere in einer Herde für die Therapie von Infektionen der Atmungsorgane bei Rindern durch Mannheimia haemolytica, Pasteurella multocida und Histophilus somni nicht höher als 38 % angesetzt werden muss und dass die Verwendung dieser Zahl von 38 % für den Anteil der zu behandelnden Tiere in einer Herde zur Berechnung der PECBoden-Werte durch die Daten gerechtfertigt wird.
The CVMP concluded that adequate evidence had been provided to demonstrate that the proportion of treated animals in a herd would not be higher than 38% for therapeutic treatment of respiratory tract infections in cattle due to Mannheimia haemolytica, Pasteurella multocida and Histophilus somni and that the data justified the use of this figure of 38% as the value for the proportion of treated animals in a herd, for use in calculating the PECsoil.
ELRC_2682 v1

Im vorliegenden Fall wurde eine Reihe von Studien vorgelegt, um zu zeigen, dass der Anteil der zu behandelnden Tiere in einer Herde für die Therapie von Infektionen der Atmungsorgane beim Rind durch Mannheimia haemolytica, Pasteurella multocida und Histophilus somni nicht höher als 38 % angesetzt werden muss.
In this case a number of studies were provided to demonstrate that the proportion of treated animals in a herd would not be greater than 38% for therapeutic treatment of respiratory tract infections in cattle due to Mannheimia haemolytica, Pasteurella multocida and Histophilus somni.
ELRC_2682 v1

Nach Auffassung der Kommission mußten die gemessen sowohl am Wert als auch an der Menge nicht unerheblichen Verkäufe der Nebenprodukte, die über einen längeren Zeitraum getätigt wurden, bei der Ermittlung der Rentabilität berücksichtigt werden, was dazu führte, daß die mit CCM erzielten Gewinne höher angesetzt wurden.
The Commission considered that, due to the considerable amount of sales of by-products, both in value and volume terms, which had been marketed over an extended period of time, they had to be reflected in the CCM profitability analysis with the result that the profitability realised on CCM sales increased.
JRC-Acquis v3.0