Translation of "Höchstes ansehen" in English
Die
Menschheit
ist
einzigartig
und
genießt
bei
uns
höchstes
Ansehen.
Humanity
is
a
rare
gift.
One
we
hold
in
the
highest
regard.
OpenSubtitles v2018
Die
deutschen
DIN-Normen
im
Uhrenbereich
genießen
in
Deutschland
und
international
höchstes
Ansehen.
The
German
DIN
standards
in
the
watch
sector
enjoy
the
highest
reputation
in
Germany
and
internationally.
ParaCrawl v7.1
Als
eine
der
renommiertesten
österreichischen
Kanzleien
für
Wirtschaftsrecht
genießt
CHSH
höchstes
Ansehen.
As
one
of
the
most
renowned
law
firms
in
Austria,
CHSH
enjoys
very
high
esteem.
ParaCrawl v7.1
Bergbautechnik
„Made
in
Germany“
genießt
höchstes
Ansehen.
Mining
equipment
‘made
in
Germany’
enjoys
the
highest
of
reputations.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Medizin
genießt
überall
auf
der
Welt
höchstes
Ansehen.
German
medicine
is
held
in
high
repute
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Location
genießt
bei
Weinliebhabern
höchstes
Ansehen.
The
destination
is
a
true
landmark
for
Wine
Lovers.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Absolventen
genießen
höchstes
Ansehen
in
der
Wirtschaft.
Our
graduates
enjoy
an
excellent
reputation
in
the
business
world.
ParaCrawl v7.1
Design
made
in
Germany
–
von
der
Bulthaup-Küche
bis
zum
Braun-Rasiergerät
–
genießt
international
höchstes
Ansehen.
Design
made
in
Germany
–
from
Bulthaup
kitchens
to
Braun
razors
–
is
held
in
high
regard
in
the
international
arena.
ParaCrawl v7.1
Die
deutschen
DIN-Normen
im
Uhrenbereich
genießen
in
Deutschland
wie
international
seit
vielen
Jahren
höchstes
Ansehen.
The
German
DIN
standards
for
the
watch
sector
have
been
held
in
the
highest
regard
both
domestically
and
internationally
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Zeit
des
Hausunterrichts
besuchte
er
das
Warschauer
Lyzeum,
das
damals
höchstes
Ansehen
genoss.
After
some
years
of
home
schooling,
he
was
enrolled
at
the
Warsaw
Lyceum,
an
institution
with
a
wonderful
reputation.
ParaCrawl v7.1
Außerhalb
der
Zeiten
der
Vertreibung,
genoss
das
Pariser
Rabbinat
höchstes
Ansehen
in
der
jüdischen
Welt.
During
the
periods
between
expulsions
Paris’
rabbinate
was
highly
regarded
in
the
Jewish
world.
ParaCrawl v7.1
Ein
Audit
durch
die
DQS
sichert
Ihnen
höchstes
Ansehen
in
der
Öffentlichkeit
und
beim
Gesetzgeber.
An
audit
by
DQS
provides
you
with
the
highest
standing
in
the
eyes
of
the
public
and
lawmakers.
ParaCrawl v7.1
Als
Pianist
im
Kammermusikbereich
und
als
Liedbegleiter
führender
Sänger
genießt
Wolfgang
Sawallisch
bis
heute
höchstes
Ansehen.
To
this
day,
Wolfgang
Sawallisch
enjoys
a
very
high
reputation
as
a
chamber
music
pianist
and
lied
accompanist
of
top-rated
singers.
ParaCrawl v7.1
In
Korea,
China
und
Japan
geniesst
die
Wurzel
seit
über
2'000
Jahren
höchstes
Ansehen.
In
Korea,
China
and
Japan
the
root
has
been
held
in
the
highest
esteem
for
over
2,000
years.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsame
Anlagen
in
Wertpapieren
werden
nicht
nur
in
Europa
verkauft
und
angeboten,
sondern
darüber
hinaus
auch
zu
einem
nicht
unerheblichen
Teil
in
Regionen
außerhalb
der
Europäischen
Union
-
speziell
nach
Südamerika
und
nach
Asien
-
exportiert,
und
genießen
dort
höchstes
Ansehen.
Collective
investments
in
transferable
securities
are
not
only
sold
in
Europe,
but
are
also,
to
a
not
inconsiderable
extent,
exported
to
regions
outside
the
European
Union
-
particularly
to
South
America
and
Asia
-
where
they
are
very
highly
regarded.
Europarl v8
Wir
zogen
durch
Katmandu,
vorbei
an
König
Birendra,
der
als
Persönlichkeit
und
als
Verfechter
der
konstitutionellen
Monarchie
bei
95-98%
aller
Nepalesen
höchstes
Ansehen
genoss.
We
marched
through
Kathmandu
and
past
King
Birendra,
who
enjoyed
the
highest
respect
of
95-98%
of
the
Nepalese
people,
both
as
a
person
and
as
a
champion
of
the
constitutional
monarchy.
Europarl v8
Die
Auswertung
der
Initiative
„Kulturhauptstädte
Europas“
wie
auch
die
öffentliche
Konsultation
zur
Zukunft
dieser
Aktion
über
2019
hinaus
haben
ergeben,
dass
sich
sie
sich
im
Laufe
der
Zeit
zu
einem
der
ehrgeizigsten
kulturellen
Projekte
Europas
entwickelt
hat
und
zu
den
Aktionen
zählt,
die
bei
den
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürgern
höchstes
Ansehen
genießen.
The
evaluations
of
the
European
Capitals
of
Culture,
as
well
as
the
public
consultation
on
the
future
of
that
action
after
2019,
have
revealed
that
it
has
progressively
become
one
of
the
most
ambitious
cultural
initiatives
in
Europe
as
well
as
one
of
the
most
appreciated
by
European
citizens.
DGT v2019
Doch
möchte
ich
ergänzen,
daß
die
Europäische
Zentralbank
nicht
dabei
höchstes
Ansehen
erlangt
hat,
sondern
in
der
Debatte
über
den
Außenwert
des
Euro,
in
der
sie
Entschlossenheit
gezeigt,
ihren
Standpunkt
verteidigt
und
Angriffen
und
Druck
von
verschiedenen
Fronten
widerstanden
hat.
However,
I
would
like
to
add
something.
It
is
not
in
this
area
that
the
European
Central
Bank
deserves
most
credit,
but
rather
it
is
in
the
debate
on
the
external
value
of
the
euro
that
the
European
Central
Bank
has
remained
steadfast,
has
endured
and
resisted
attacks
and
pressure
from
different
fronts.
Europarl v8
Die
Prognosen
des
IPCC
genießen
in
Fachkreisen
höchstes
Ansehen
und
dienen
als
Grundlage
für
die
internationalen
Verhandlungen
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls.
The
IPCC
forecasts
are
an
accepted
authority
and
serve
as
a
basis
for
international
negotiations
under
the
Kyoto
agreements.
EUbookshop v2
Die
wichtigste
Arbeit
ist
sicherlich
die
Planung
und
Herstellung
von
Feuererfassungs-
und
Löschanlagen,
für
die
wir
in
Italien
und
im
Ausland
höchstes
Ansehen
genießen.
Our
most
demanding
activity
is
the
planning
and
installation
of
systems
to
detect
and
extinguish
fires,
for
which
we
are
well-known
and
highly
esteemed
in
Italy
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Einst
genoss
Barke
höchstes
Ansehen
unter
den
deutschen
Brauern
und
war
die
meist
verbreitetste
Gerstensorte,
da
sich
authentische
und
hoch
aromatische
Biere
mit
dieser
Malzsorte
herstellen
lassen.
Barke
once
enjoyed
the
highest
reputation
among
German
brewers
and
was
the
most
widely
used
barley
variety
given
the
authentic
and
highly
aromatic
beers
that
can
be
produced
with
this
type
of
malt.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Marke
Rolex
gehört
zu
den
weltweit
renommiertesten
Herstellern,
wobei
selbst
eine
gebrauchte
Rolex
höchstes
Ansehen
genießt.
The
international
brand
Rolex
is
one
of
the
world's
most
renowned
manufacturers,
even
a
used
Rolex
enjoys
the
highest
reputation.
ParaCrawl v7.1