Translation of "Höchstes anliegen" in English
Höchst
mögliche
Präzision
ist
auch
hier
unser
höchstes
Anliegen.
Highest
possible
precision
is
our
utmost
concern
here.
ParaCrawl v7.1
Als
Gastgeber
ist
dir
das
Wohlergehen
der
Gäste
höchstes
Anliegen.
As
a
host,
the
well-being
of
your
guests
is
your
highest
priority.
ParaCrawl v7.1
Deine
Sicherheit
ist
unser
höchstes
Anliegen.
Your
safety
is
our
highest
concern.
CCAligned v1
Die
Sicherheit
Ihrer
Fracht
ist
unser
höchstes
Anliegen.
The
safety
of
your
cargo
is
our
highest
priority.
ParaCrawl v7.1
Zufriedene
Kunden
sind
unser
höchstes
Anliegen
und
unser
langfristiges
Bestreben.
Satisfied
customers
are
our
utmost
concern
and
long-term
endeavor.
ParaCrawl v7.1
Die
Herstellung
von
küchenorientierten
Produkten
war
immer
unser
höchstes
Anliegen.
Manufacturing
custoner
oriented
products
has
always
been
our
supreme
concern.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Datensicherheit
ist
unser
höchstes
Anliegen.
Your
data
security
is
our
highest
concern.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Zufriedenheit
ist
unser
höchstes
Anliegen.
Your
satisfaction
is
our
highest
ambition!
ParaCrawl v7.1
Achtung
und
Pflege
der
Natur
und
aller
Lebewesen
sind
höchstes
Anliegen
des
Matriarchats.
Respect
and
care
for
nature
and
all
living
beings
are
of
the
highest
priority
in
matriarchy.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
dringlichstes
und
zugleich
höchstes
Anliegen
von
allem,
nicht
aufzuhören
zu
interagieren.
Therefore
everything's
most
vital
and
supreme
concern
is
to
keep
interacting.
ParaCrawl v7.1
Sicherheit
ist
Ihr
höchstes
Anliegen.
Security
is
your
most
important
concern.
ParaCrawl v7.1
Die
persönliche
Betreuung
unserer
Gäste
sowie
die
familiäre
Umgebung
innerhalb
des
Hauses
sind
unser
höchstes
Anliegen.
The
personal
care
of
our
guests
in
a
family
environment
within
the
house
are
our
utmost
concern.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltigkeit
ist
unser
höchstes
Anliegen.
Sustainability
is
our
highest
priority.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Grundsätze
des
„Common
law“
lautet,
dass
die
Würde
des
Menschen
höchstes
Anliegen
des
Rechts
ist.
Among
the
fundamental
common
law
principles
is
the
principle
that
the
dignity
of
the
individual
is
a
paramount
concern
of
the
law.
DGT v2019
Es
ist
unser
höchstes
Anliegen,
unseren
Kunden
die
maximalen
geschäftlichen
Vorteile
zu
verschaffen,
indem
wir
unterschiedliche
Lösungen
anbieten,
damit
die
Rentabilität
ihrer
Investitionen
maximiert
werden
kann.
It
is
our
highest
priority
to
deliver
maximum
business
benefits
to
our
customers
by
offering
different
solutions,
so
they
can
maximize
their
return
on
investments.
CCAligned v1
Sicherheit,
Komfort,
optimales
Schmerzmanagement
und
ein
perfekter,
auf
Ihre
Bedürfnisse
zugeschnittener
Service
sind
unser
höchstes
Anliegen.
Safety,
comfort,
optimal
pain
management
and
a
perfect
service
tailored
to
your
needs
are
our
top
priorities.
CCAligned v1
Der
direkte
Austausch
und
eine
enge
Koordination
mit
dem
Auftraggeber
und
den
beteiligten
Partnern
und
Fachplanern
ist
uns
höchstes
Anliegen.
The
direct
exchange
and
a
close
coordination
between
the
client,
the
partners
involved
and
technical
consultants
is
our
highest
concern.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Sicherheit
ist
unser
höchstes
Anliegen:
Bei
der
Übertragung
wie
auch
der
Speicherung
von
personenbezogenen
Daten
benutzen
wir
die
aktuellsten
Sicherheitsprogramme
und
die
sichersten
Kodierungs-
und
Verschlüsselungsverfahren
sowie
Zugriffskontrollsysteme,
um
diese
vor
unbefugten
Zugriffen
bestmöglich
zu
schützen.
Your
safety
is
of
utmost
importance
to
us:
When
transmitting
or
storing
personal
data,
we
use
the
most
up-to-date
security
programs
and
the
most
secure
coding
and
encryption
methods
and
control
systems
in
order
to
best
protect
them
against
unauthorized
access.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
von
Web
Standards
und
Accessibility
ist
eines
unserer
höchsten
Anliegen.
Web
Standards
and
Accessibility
are
one
of
our
highest
concerns.
CCAligned v1
Denn
die
Diener
Des
Allerhöchsten
halten
Meine
Anliegen
hoch...
For
the
servants
of
The
Most
High
uphold
My
cause...
ParaCrawl v7.1
Das
höchste
Anliegen
ist
uns
jedoch
die
Zufriedenheit
unserer
Gäste.
But
our
main
concern
is
our
guests’
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Für
TAKKT
hat
die
vertrauliche
Behandlung
kritischer
Anliegen
höchste
Priorität.
The
confidential
treatment
of
critical
issues
has
the
highest
priority
at
TAKKT.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
höchste
Anliegen
von
AKG,
seinen
Kunden
Sicherheit
und
Freude
zu
gewährleisten.
AKG's
top
priority
is
the
safety
and
enjoyment
of
its
customers.
ParaCrawl v7.1
Dabei
unterstreichen
wir
unser
Anliegen,
höchste
Ansprüche
zu
erreichen
und
die
Kundenbedürfnisse
zu
erfüllen.
In
doing
so
we
emphasise
our
desire
to
meet
the
highest
requirements
and
ensure
customer
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Qualitätsprodukte
anzubieten,
die
zur
Einhaltung
der
Hygienevorschriften
beitragen,
ist
eines
unserer
höchsten
Anliegen.
One
of
our
priorities
is
to
provide
quality
products
that
contribute
to
compliance
with
hygiene
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderung
des
Prinzips
der
Gleichberechtigung
von
Frauen
und
Männern
muss
gemeinsam
mit
einer
stärkeren
Beteiligung
von
Frauen
am
gesellschaftlichen
und
wirtschaftlichen
Leben,
wobei
sie
in
den
Genuss
sämtlicher
Rechte
kommen,
als
Anliegen
höchster
Priorität
gesehen
werden.
The
promotion
of
the
principle
of
equal
opportunities
for
men
and
women,
along
with
ensuring
greater
involvement
by
women
in
economic
and
social
life,
as
participants
enjoying
full
rights,
must
be
constant
issues
of
concern.
Europarl v8
Die
Förderung
des
Prinzips
der
Gleichberechtigung
von
Männern
und
Frauen
muss
gemeinsam
mit
einer
stärkeren
Beteiligung
von
Frauen
am
gesellschaftlichen
und
wirtschaftlichen
Leben,
wobei
sie
in
den
Genuss
sämtlicher
Rechte
kommen,
als
Anliegen
höchster
Priorität
gesehen
werden.
The
promotion
of
the
principle
of
equal
opportunities
for
men
and
women,
along
with
ensuring
greater
involvement
by
women
in
economic
and
social
life,
as
fully
entitled
participants,
must
constantly
be
issues
of
concern.
Europarl v8
Trotz
der
Kämpfe,
die
wir
ausgefochten
haben,
ist
es
unbestreitbar,
dass
Europa
das
Licht
der
Vernunft
in
unserem
Land
entzündet
hat
und
dass
es
uns
eine
Verbundenheit
mit
den
höchsten
Anliegen
der
Menschheit
hinterlassen
hat,
Anliegen,
die
wir
nicht
aufgegeben
haben,
als
wir
unabhängig
wurden.
Despite
the
battles
that
we
have
fought,
it
is
undeniable
that
Europe
turned
on
the
light
of
reason
in
our
land,
and
that
it
instilled
in
us
an
attachment
to
the
best
causes
of
humanity,
causes
that
we
did
not
abandon
when
we
gained
independence.
Europarl v8