Translation of "Höchst zufrieden" in English
Mit
der
Antwort
des
Herrn
Kommissars
bin
ich
höchst
zufrieden.
I
am
delighted
with
the
Commissioner'
s
response.
Europarl v8
Meine
Fraktion
ist
daher
mit
den
Ergebnissen
dieser
vierten
Ministerkonferenz
höchst
zufrieden.
My
group
is
therefore
delighted
with
the
outcome
of
this
Fourth
Ministerial
Conference.
Europarl v8
Die
Europäische
Gemeinschaft
hat
in
dieser
Hinsicht
höchst
zufrieden
stellende
Fortschritte
erzielt.
The
European
Community
has
made
highly
satisfactory
progress
in
this
direction.
Europarl v8
Rates
der
Umweltminister
am
23.
März
höchst
zufrieden
stellend
ausgefallen
ist.
Is
the
Council
happy
with
the
outcome
ofthe
Environment
Council
of
23
March
1998?
EUbookshop v2
Strucker
ist
höchst
zufrieden
mit
Ihren
Fortschritten.
Well,
Strucker's
most
pleased
with
our
progress.
OpenSubtitles v2018
Mit
den
Leistungen
und
der
Expertise
des
Projektteams
sind
wir
höchst
zufrieden.
We
are
hugely
satisfied
with
the
services
and
expertise
of
the
project
team.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
höchst
zufrieden
mit
der
Ferienwohnung
[in]
Paris.
We
were
extremely
happy
with
the
apartment
[in]
Paris.
ParaCrawl v7.1
Und
richtig
glücklich
sind
wir,
wenn
am
Ende
alle
höchst
zufrieden
sind.
And
we
are
really
happy
when
everyone
is
very
satisfied
in
the
end.
ParaCrawl v7.1
Erfahrene
Raucher
werden
höchst
zufrieden
sein
und
Neulinge
sollten
Vorsicht
walten
lassen.
Veteran
smokers
will
be
deeply
satisfied,
and
novices
should
proceed
with
caution.
ParaCrawl v7.1
Tosic
und
Woods
Bagot
bezeichnen
sich
als
höchst
zufrieden
mit
dem
Ergebnis.
Tosic
and
Woods
Bagot
say
they
are
deeply
satisfied
with
the
result.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Kunden
sind
höchst
zufrieden
mit
dem
KLAITON
Service.
Numerous
clients
are
highly
satisfied
with
the
KLAITON
services.
CCAligned v1
Mit
der
Fronius-Entscheidung
war
und
ist
man
höchst
zufrieden.
The
firm
was
–
and
is
–
extremely
satisfied
with
its
decision
to
work
with
Fronius.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Messeteilnahme
sind
wir
höchst
zufrieden.
We
are
very
satisfied
with
participating
in
the
fair.
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
waren
alle
von
dem
Turnier
sehr
angetan
und
höchst
zufrieden.
Nevertheless,
all
were
impressed
and
very
content.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
höchst
zufrieden
mit
deiner
Arbeit.
But
I
am
so
happy
with
your
work!
ParaCrawl v7.1
Zunächst
möchte
ich
sagen,
dass
die
Arbeit
am
zweiten
Eisenbahnpaket
höchst
zufrieden
stellend
verläuft.
Mr President,
ladies
and
gentlemen,
I
should
like
to
say
first
of
all
that
work
on
this
second
rail
package
is
proceeding
in
a
highly
satisfactory
manner.
Europarl v8
Wir
waren
alle
höchst
zufrieden.
We
were
all
delighted.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozess
wurde
von
den
entlassenen
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern
als
höchst
zufrieden
stellend
eingestuft.
The
process
was
also
rated
highly
satisfying
by
the
dismissed
employees.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
höchst
zufrieden
mit
meiner
Ferienwohnung,
und
ich
würde
dort
jederzeit
wieder
einziehen.
I
was
extremely
happy
with
the
apartment
I
stayed
in,
and
I
would
stay
there
again.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
waren
höchst
zufrieden
sowohl
mit
den
Trainingsmaterialien
als
auch
mit
der
Lernplattform.
Participants
were
highly
satisfied
with
the
training
materials
and
the
learning
platform.
ParaCrawl v7.1
Alle
Beteiligten
waren
mit
der
Ausführung
höchst
zufrieden
und
würden
das
Setup
sofort
wieder
einsetzen.
All
participants
were
highly
satisfied
with
the
execution
and
would
employ
the
chosen
setup
configuration
again.
ParaCrawl v7.1
Was
die
internationale
Ebene
anbelangt,
so
halte
ich
nicht
zuletzt
die
Tatsache,
dass
REACH
in
zunehmendem
Maße
weltweit
als
Bezugspunkt
für
andere
Länder
und
als
Modell
für
die
Anpassung
ihrer
eigenen
Rechtsvorschriften
dient,
für
höchst
zufrieden
stellend.
At
an
international
level,
I
believe
that
even
the
fact
that
REACH
is
increasingly
being
used
as
a
benchmark
at
international
level
by
other
countries,
which
are
using
it
as
a
model
to
adapt
their
own
legislation,
is
extremely
satisfying.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
sagen,
daß
der
Rat,
und
vor
allem
die
niederländische
Präsidentschaft,
höchst
zufrieden
mit
dem
Einsatz
und
der
Leistung
von
Herrn
Moratinos
bei
dem
Friedensprozeß
sind.
I
can
assure
you
that
the
Council,
and
especially
the
Dutch
presidency,
is
extremely
pleased
with
the
work
and
achievements
of
Mr
Moratinos
in
the
peace
process.
Europarl v8
Herr
Präsident,
als
ehemaliger
Berichterstatter
für
die
Erweiterungsstrategie
bin
ich
selbstverständlich
höchst
zufrieden
mit
den
neuen
Vorschlägen,
die
die
Kommission
dem
Rat
unterbreitet
hat,
um
endlich
von
der
unglückseligen
Zweiteilung
der
Bewerberländer
abzukommen.
Mr
President,
as
former
rapporteur
on
the
enlargement
strategy
I
of
course
welcome
with
open
arms
the
new
proposals
submitted
to
the
Council
by
the
Commission
once
and
for
all
to
eliminate
the
unfortunate
dichotomy
between
candidate
countries,
once
and
for
all.
Europarl v8
Wir
wären
höchst
zufrieden,
wenn
eine
externe
spezielle
Bankenaufsichtsbehörde
prüfen
würde,
dass
wir
die
aufsichtsrechtlichen
Vorschriften
ordnungsgemäß
anwenden.
We
would
welcome
an
external
authority
specialised
in
banking
supervision
checking
that
we
are
correctly
applying
the
prudential
rules.
Europarl v8
Abschließend
sei
festgestellt,
dass
uns
ein
ausgewogener
und
höchst
zufrieden
stellender
Kompromiss
vorliegt,
der
unsere
volle
und
ungeteilte
Unterstützung
verdient.
In
conclusion,
we
have
before
us
a
balanced
and
most
satisfactory
compromise
that
deserves
our
full
and
undivided
support.
Europarl v8