Translation of "Häufig diskutiert" in English
Es
werden
häufig
wirtschaftliche
Themen
diskutiert.
Economic
issues
are
often
discussed.
Europarl v8
Der
Standort
der
Behörde
wird
sehr
häufig
diskutiert.
The
seat
of
the
authority
has
frequently
been
discussed.
Europarl v8
Die
Auswirkungen
der
Luftverschmutzung
werden
häufig
in
Dollar
diskutiert.
The
impact
of
air
pollution
is
often
discussed
in
dollar
terms.
News-Commentary v14
Am
Anfang
wurde
noch
häufig
diskutiert,
ob
das
vertretbar
ist.
At
the
outset,
there
was
a
lot
of
discussion
about
whether
this
was
acceptable.
ParaCrawl v7.1
Da
wird
in
Gremien
häufig
lange
diskutiert,
bevor
eine
Entscheidung
fällt.
Boards
hold
long
discussions
before
a
decision
is
taken.
ParaCrawl v7.1
Photovoltaik-Brände
und
damit
verbundene
elektrische
Gefahren
werden
heute
häufig
diskutiert.
Photovoltaic
fires
in
conjunction
with
electrical
hazards
are
often
discussed
today.
ParaCrawl v7.1
Zweisprachige
Phonetik
wird
häufig
diskutiert
und
als
fortlaufende
Studie
zur
Meisterschaft
gefördert.
Bilingual
phonetics
is
often
discussed
and
is
encouraged
as
an
ongoing
study
for
mastery.
ParaCrawl v7.1
Die
Parallelen
zwischen
Wissenschaft
und
Freier
Software
wurden
schon
häufig
diskutiert.
There
have
been
numerous
discussions
on
the
parallels
between
science
and
Free
Software
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Wo
man
genau
die
Grenzen
zwischen
diesen
ziehen
sollte,
wird
häufig
diskutiert.
Where
the
line
is
drawn
precisely,
is
a
source
of
much
debate.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Qualität
von
Kameras
und
deren
Bilder
wird
häufig
und
leidenschaftlich
diskutiert.
There
are
lots
of
discussions
and
arguments
about
the
quality
of
cameras
and
their
pictures.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
schwierigste
Teil
der
Erziehung
ist
die
am
wenigsten
häufig
diskutiert.
But
the
hardest
part
of
parenting
is
the
least
often
discussed.
ParaCrawl v7.1
Seit
etwa
1500
werden
Imagination
und
Phantasie
häufig
beschrieben
und
diskutiert.
Since
1500
imagination
and
fantasy
are
frequently
described
and
discussed.
ParaCrawl v7.1
Die
Rolle
des
Menschen
in
der
Produktion
von
morgen
wird
häufig
diskutiert.
The
role
of
humans
in
the
production
of
tomorrow
is
often
discussed.
ParaCrawl v7.1
Über
diese
Gefahren
haben
wir
hier
häufig
diskutiert,
etwa
über
das
Klonen
von
Menschen.
We
have
often
discussed
these
dangers
here,
for
example
in
relation
to
the
cloning
of
human
beings.
Europarl v8
Quoten
bleiben
umstritten,
aber
sie
werden
in
der
Gesetzgebung
der
Mitgliedstaaten
häufig
diskutiert.
While
quotas
remain
controversial,
they
are
frequently
debated
within
the
legislatures
of
the
member
states.
EUbookshop v2
Der
geringe
Frauenanteil
in
deutschen
Vorständen
und
Aufsichtsräten
wird
in
der
Öffentlichkeit
häufig
diskutiert.
The
small
proportion
of
women
in
German
boards
and
supervisory
boards
is
frequently
discussed
in
the
public.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
der
Verträglichkeit
ist
hier
ein
ganz
wichtiges,
über
das
häufig
diskutiert
wird.
The
topic
of
the
compatibility
is
very
important
and
is
discussed
very
often.
ParaCrawl v7.1
Und
gerade
über
die
ersten
drei
Punkte
wird
häufig
zu
wenig
diskutiert,
und
häufig
versickern
sehr
viele
finanzielle
Mittel
halt
doch
in
den
Ländern,
geraten
in
falsche
Hände
und
landen
bei
der
Korruption.
Too
little
is
often
said
about
the
first
three
points.
In
addition,
a
lot
of
funding
disappears
in
these
countries,
gets
into
the
wrong
hands
and
is
used
for
corrupt
practices.
Europarl v8
Wir
können
mit
dieser
Vereinfachung,
die
wir
hier
so
umfangreich
und
so
häufig
diskutiert
haben,
eindeutig
fortfahren.
We
can
clearly
go
ahead
with
this
simplification,
discussed
so
much
and
so
many
times
here.
Europarl v8
Er
zeigt
einen
extrem
wichtigen
Punkt
auf,
der
bisher
nicht
sehr
häufig
diskutiert
worden
ist,
nämlich
die
Notwendigkeit,
dass
nationale
Behörden
in
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Kommission
aktiv
werden,
um
die
Arbeitslosigkeit
durch
eine
Anpassung
der
Berufsbildung
an
die
Erfordernisse
des
Arbeitsmarkts
zu
bekämpfen.
It
points
to
an
incredibly
important
issue
which
has
not
often
been
discussed
to
date,
namely,
the
need
for
national
authorities
to
take
action,
in
cooperation
with
the
European
Commission,
to
prevent
unemployment
by
tailoring
vocational
training
to
the
needs
of
the
job
market.
Europarl v8
Die
Frage
des
Kohäsionsfonds
wurde
häufig
kontrovers
diskutiert,
und
das
Parlament
kann
vor
diesem
Hintergrund
zufrieden
sein,
daß
es
von
den
anderen
Institutionen
ernstgenommen
wurde
und
unsere
Vorschläge
angenommen
wurden.
The
question
of
the
Cohesion
Fund
was
frequently
controversial
and,
against
this
background,
Parliament
can
be
satisfied
that
it
was
taken
seriously
by
the
other
institutions
and
that
our
recommendations
were
taken
on
board.
Europarl v8
Wir
haben
diese
Fragen
schon
allzu
oft
diskutiert
–
häufig
ohne
Antworten
zu
erhalten
-,
nur
um
dann
zu
erkennen,
dass
es
bereits
zu
spät
ist.
Far
too
often
we
have
discussed
these
issues
–
on
many
occasions
without
getting
answers
–
only
to
find
that
it
is
then
too
late.
Europarl v8
In
Bezug
auf
die
Anwendung
der
Inflationskriterien
für
die
Erweiterung
des
Euro-Währungsgebiets,
die
wir
in
jüngster
Zeit
in
diesem
Haus
häufig
diskutiert
haben,
verweise
ich
auf
die
bisherigen
Aussagen
zu
diesem
Thema.
With
regard
to
the
application
of
the
inflation
criteria
for
the
enlargement
of
the
euro
zone,
which
we
have
debated
many
times
in
this
House
recently,
I
refer
to
what
has
been
said
so
far.
Europarl v8