Translation of "Hätten wir gewusst" in English
Wenn
sie
es
uns
nicht
gesagt
hätte,
hätten
wir
nie
davon
gewusst.
If
she
had
never
told
us,
we
would
have
never
known.
Wikipedia v1.0
Hätten
wir
das
gewusst,
wären
wir
mit
Blumen
gekommen.
If
we
had
known,
we
would
have
greeted
you
with
flowers.
OpenSubtitles v2018
Dann
hätten
wir
gewusst,
dass
du
keiner
von
uns
bist.
If
I
told
you
to
kill
the
cop,
the
French
would
never
have
allowed
it.
OpenSubtitles v2018
Hätten
wir
vorher
gewusst,
dass
sie
Hilfe
braucht...
If
we'd
known
she
needed
help
before...
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte
wir
hätten
es
gewusst.
I
wish
we'd
known.
OpenSubtitles v2018
Hätten
wir
davon
gewusst,
wäre
er...
Had
we
known
about
it,
he
would've
been...
OpenSubtitles v2018
Hätten
wir
gewusst,
dass
das
die
besten
Momente
unserer
Leben
waren?
Would
we
have
known
that
those
were
the
best
moments
of
our
lives?
OpenSubtitles v2018
Hätten
wir
das
gewusst,
hätten
wir
uns
eher
getrennt.
If
we'd
known,
we
would
have
broken
up
earlier.
OpenSubtitles v2018
Hätten
wir
es
gewusst,
dann...
Had
we
known,
we...
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
gerne
gewusst,
ob
Ihre
Krankheit
erblich
ist
für
das
Kind.
We
were
wondering...
if
your
illness
is
hereditary,
for
the
baby?
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte
nur,
wir
hätten
das
gewusst,
bevor
wir...
I
just
wish
we
knew
about
that
part
of
the
equation
before
we
called...
OpenSubtitles v2018
Hätten
wir
das
gewusst,
hätten
wir
mehr
Vorkehrungen
treffen
können.
Had
we
known
any
of
this,
we
might
have
been
able
to
take
a
few
more
precautions.
OpenSubtitles v2018
Hätten
wir
von
ihm
gewusst,
hätten
wir
Joey
nicht
gebraucht.
If
we'd
known
of
his
existence,
we
wouldn't
have
backed
Joey.
OpenSubtitles v2018
Tut
uns
sehr
leid,
hätten
wir
das
nur
gewusst...
We
are
very
sorry,
sir...
OpenSubtitles v2018
Hätten
wir
es
gewusst,
wäre
der
Verräter
schon
tot.
If
we
had
known,
the
traitor
would
be
dead.
OpenSubtitles v2018
Hätten
wir
gewusst
was
es
kust,
hätten
wir´s
gelusst.
I
knew
if
we
scored,
it
would
cost
them.
WikiMatrix v1
Ja,
hätten
wir
das
gewusst,
dann
hätten
wir
Sie
nicht
belästigt.
Yeah,
if
we
had
known,
we
wouldn't
have
even
bothered
you.
OpenSubtitles v2018
Hätten
wir
Bescheid
gewusst,
hätten
wir
sie
nicht
aufgenommen.
If
we'd
known
the
extent
of
the
issue,
we
might
not
have
taken
Rory
in.
OpenSubtitles v2018
Hätten
wir
nur
gewusst,
dass
du
kommst.
I
wish
we'd
known
you
were
coming.
OpenSubtitles v2018
Ja,
hätten
wir
gewusst,
dass
du
kommst.
We
would
be,
son,
if
we
knew
you
were
coming
home.
OpenSubtitles v2018
Zu
gerne
hätten
wir
gewusst
was
sie
da
miteinander
besprochen
haben!
It
would
have
been
nice
to
know
what
they
were
chatting
about!
ParaCrawl v7.1
Hätten
wir
das
gewusst,
hätten
wir
euch
vorgewarnt.
Had
we
known,
we
would
have
warned
you.
ParaCrawl v7.1
Hätten
wir
nur
gewusst,
wie
einfach
das
war.
If
we
only
had
known
hos
simple
it
was.
ParaCrawl v7.1
Hätten
wir
damals
gewusst,
was
wir
heute
wissen,
dann
hätten
wir
sicherlich
anders
gehandelt.
If
we
had
known
then
what
we
know
now,
I
am
sure
we
would
have
done
things
differently.
Europarl v8
Wenn
du
das
Tagebuch
verbrannt
hättest,
hätten
wir
nicht
gewusst,
wie
wir
sie
töten.
You
know,
if
you'd
have
burned
the
journal,
we
wouldn't
know
how
to
kill
her,
would
we?
OpenSubtitles v2018
Hätten
wir
gewusst,
dass
du
über
Grausens
sprechen
willst,
hätten
wir
gesagt
"sprich...
If
we
knew
you
were
gonna
talk
about
Grausens,
we
wouldn't
said
"don't...
OpenSubtitles v2018