Übersetzung für "Hätten wir gewusst" in Englisch

Wenn sie es uns nicht gesagt hätte, hätten wir nie davon gewusst.
If she had never told us, we would have never known.
Wikipedia v1.0

Hätten wir das gewusst, wären wir mit Blumen gekommen.
If we had known, we would have greeted you with flowers.
OpenSubtitles v2018

Dann hätten wir gewusst, dass du keiner von uns bist.
If I told you to kill the cop, the French would never have allowed it.
OpenSubtitles v2018

Hätten wir vorher gewusst, dass sie Hilfe braucht...
If we'd known she needed help before...
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte wir hätten es gewusst.
I wish we'd known.
OpenSubtitles v2018

Hätten wir davon gewusst, wäre er...
Had we known about it, he would've been...
OpenSubtitles v2018

Hätten wir gewusst, dass das die besten Momente unserer Leben waren?
Would we have known that those were the best moments of our lives?
OpenSubtitles v2018

Hätten wir das gewusst, hätten wir uns eher getrennt.
If we'd known, we would have broken up earlier.
OpenSubtitles v2018

Hätten wir es gewusst, dann...
Had we known, we...
OpenSubtitles v2018

Wir hätten gerne gewusst, ob Ihre Krankheit erblich ist für das Kind.
We were wondering... if your illness is hereditary, for the baby?
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte nur, wir hätten das gewusst, bevor wir...
I just wish we knew about that part of the equation before we called...
OpenSubtitles v2018

Hätten wir das gewusst, hätten wir mehr Vorkehrungen treffen können.
Had we known any of this, we might have been able to take a few more precautions.
OpenSubtitles v2018

Hätten wir von ihm gewusst, hätten wir Joey nicht gebraucht.
If we'd known of his existence, we wouldn't have backed Joey.
OpenSubtitles v2018

Tut uns sehr leid, hätten wir das nur gewusst...
We are very sorry, sir...
OpenSubtitles v2018

Hätten wir es gewusst, wäre der Verräter schon tot.
If we had known, the traitor would be dead.
OpenSubtitles v2018

Hätten wir gewusst was es kust, hätten wir´s gelusst.
I knew if we scored, it would cost them.
WikiMatrix v1

Ja, hätten wir das gewusst, dann hätten wir Sie nicht belästigt.
Yeah, if we had known, we wouldn't have even bothered you.
OpenSubtitles v2018

Hätten wir Bescheid gewusst, hätten wir sie nicht aufgenommen.
If we'd known the extent of the issue, we might not have taken Rory in.
OpenSubtitles v2018

Hätten wir nur gewusst, dass du kommst.
I wish we'd known you were coming.
OpenSubtitles v2018

Ja, hätten wir gewusst, dass du kommst.
We would be, son, if we knew you were coming home.
OpenSubtitles v2018

Zu gerne hätten wir gewusst was sie da miteinander besprochen haben!
It would have been nice to know what they were chatting about!
ParaCrawl v7.1

Hätten wir das gewusst, hätten wir euch vorgewarnt.
Had we known, we would have warned you.
ParaCrawl v7.1

Hätten wir nur gewusst, wie einfach das war.
If we only had known hos simple it was.
ParaCrawl v7.1

Hätten wir damals gewusst, was wir heute wissen, dann hätten wir sicherlich anders gehandelt.
If we had known then what we know now, I am sure we would have done things differently.
Europarl v8

Wenn du das Tagebuch verbrannt hättest, hätten wir nicht gewusst, wie wir sie töten.
You know, if you'd have burned the journal, we wouldn't know how to kill her, would we?
OpenSubtitles v2018

Hätten wir gewusst, dass du über Grausens sprechen willst, hätten wir gesagt "sprich...
If we knew you were gonna talk about Grausens, we wouldn't said "don't...
OpenSubtitles v2018