Translation of "Gutschrift auf dem konto" in English

Als Zahlungstag gilt der Tag der Gutschrift auf dem Konto des Ausschusses.
The date of payment shall be the date on which the Board's account is credited.
DGT v2019

Als Zeitpunkt gilt die Gutschrift auf dem Konto des Lieferanten.
The timing is the arrival of the credit in the supplier's account.
ParaCrawl v7.1

Unter der Bezahlung versteht man Datum der Gutschrift auf dem Konto..
"Paid" means the date when finances are credited to the account.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung einer Fischerkarte ist auch mit Gutschrift auf dem Konto des Benutzers möglich.
Payment of a fishing licence is also possible with credit on the user's account.
ParaCrawl v7.1

Maßgebender Zahlungstag ist der Tag der tatsächlichen Gutschrift des Betrags auf dem Konto der Europäischen Patentorganisation.
The date on which the amount is actually entered in the European Patent Organisation's bank account is considered as the date on which payment is made.
ParaCrawl v7.1

Sobald die Gutschrift auf dem Konto des Online-Shops eingeht, wird die Ware verschickt.
It is the online store´s responsibility to prove otherwise.
ParaCrawl v7.1

Die Dienste anbietende NZB ergreift alle notwendigen, mit der angeschlossenen NZB vereinbarten Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass alle für die Gutschrift des Betrags auf dem Konto des Teilnehmers des RTGS-Systems der angeschlossenen NZB erforderlichen Informationen und Daten der angeschlossenen NZB in jedem Fall zur Verfügung gestellt werden.
The service-providing NCB shall take all necessary measures, as agreed with the connected NCB, in order to ensure that all information and data necessary to credit the account of the participant in the connected NCB’s RTGS system in any circumstances are made available to the connected NCB.
DGT v2019

Alle NZBen informieren die Teilnehmer ihrer RTGS-Systeme darüber, dass eine Bestätigung grenzüberschreitender Zahlungen an Teilnehmer des RTGS-Systems einer angeschlossenen NZB durch eine Dienste anbietende NZB die Gutschrift des Betrags auf dem Konto der angeschlossenen NZB bei der Dienste anbietenden NZB, nicht jedoch die Gutschrift auf dem Konto eines empfangenden Teilnehmers bei der angeschlossenen NZB bescheinigt.
All NCBs shall inform participants in their RTGS systems that a positive acknowledgement issued by a service-providing NCB in relation to cross-border payments to participants in a connected NCB’s RTGS system certifies the crediting of the connected NCB’s account with the service-providing NCB but does not certify the crediting of a receiving participant’s account with the connected NCB.
DGT v2019

Die empfangende NZB/EZB überprüft unverzüglich alle im Zahlungsauftrag enthaltenen Angaben, die zur Gutschrift auf dem RTGS-Konto des empfangenden Teilnehmers erforderlich sind (einschließlich des eindeutigen Identifikationsmerkmals, um eine doppelte Gutschrift zu vermeiden).
The receiving NCB/ECB shall check without delay all details contained in the payment order which are necessary for the appropriate credit entry to be made to the RTGS account of the receiving participant (including the unique identifier in order to avoid double crediting).
DGT v2019

Bei nicht ordnungsgemäß mit der Gutschrift auf dem Konto des Begünstigten abgeschlossenen Überweisungen soll (Artikel 7 Absatz 1) das Kreditinstitut des Auftraggebers diesem den vollen Überweisungsbetrag zuzüglich Gebühren erstatten.
Article 7(1) lays down that if the transfer is not properly completed by the sum being credited to the beneficiary's account, the sender's bank must refund the full amount of the transfer plus fees to the sender.
TildeMODEL v2018

Dem Kunden kann daher die genaue Dauer der Abwicklung des Zahlungsauftrags bis zur Gutschrift auf dem Konto des Begünstigten nicht verbindlich zugesagt werden.
So, customers cannot be given a binding figure for the exact time taken before the amount is credited to the beneficiary's account.
TildeMODEL v2018

Dem Auftraggeber kann vorab nur das Datum der Wertstellung der Belastung seines Kontos angegeben werden, nicht das Datum der Wertstellung der Gutschrift auf dem Konto des Begünstigten.
The sender can only be told in advance the value date of the debit from his account, not the date on which the beneficiary's account is credited.
TildeMODEL v2018

Jede Zahlung wird auf der Seite des sendenden Teilnehmers einmal und nicht zweimal gezählt — d. h. die Belastung des Kontos des Zahlenden und die Gutschrift auf dem Konto des Zahlungsempfängers werden nicht getrennt gezählt.
Each payment is counted once on the sending participant's side and not twice — i.e. the debiting of the payer's account and the crediting of the payee's account are not counted separately.
DGT v2019

Jede Transaktion wird auf der Seite des sendenden Teilnehmers nur einmal gezählt, d. h., die Belastung des Kontos des Zahlenden und die Gutschrift auf dem Konto des Zahlungsempfängers werden nicht getrennt gezählt.
Each payment transaction is counted only once on the sending participant’s side, i.e. the debiting of the payer’s account and the crediting of the payee’s account are not counted separately.
DGT v2019

Der Gerichtshof stellt fest, dass nach seiner Rechtsprechung ein unlösbarer Zusammenhang besteht zwischen der Verpflichtung zur Feststellung der Eigenmittel der Gemeinschaften, der Verpflichtung zur fristgerechten Gutschrift auf dem Konto der Kommission und der Verpflichtung zur Zahlung der Verzugszinsen.
The Court has consistently held that there is an inseparable link between the obligation to establish the Communities' own resources, the obligation to credit them to the Commission's account within the prescribed time-limit and the obligation to pay default interest.
EUbookshop v2

Er läßt sich nicht mit hinreichender Genauigkeit berechnen, da durch die Banktransfers Verzögerungen bis zu mehreren Wochen vom Tag der Zahlung bis zur Gutschrift auf dem Konto der Institution eintreten können.
At present it cannot be worked out sufficiently accurately, for bank transfers may involve delays of up to several weeks between the date of actual payment and the crediting of the Institution's account.
EUbookshop v2

Nach Eingang der zurückgegebenen Produkte, wird Triton Datacom Online, Inc. nach eigenem Ermessen entweder zu reparieren wählen, ersetzen oder eine Gutschrift auf dem Konto des Kunden ausstellen.
Upon receipt of returned products, will Triton Datacom Online, Inc. in its sole discretion choose either to repair, replace or issue a credit on the customer's account.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungsverpflichtung des Käufers ist bei unbarer Zahlung mit Gutschrift des Kaufpreises auf dem Konto des Verkäufers erfüllt.
In the case of a non-cash payment the payment obligation of the purchaser shall be fulfilled when the purchase price is credited to the seller's account.
ParaCrawl v7.1

Für die Rechtzeitigkeit von Zahlungen kommt es auf die vollständige Gutschrift des Betrags auf dem Konto von INMATEC an.
The timeliness of payments is based on the full voucher for the contribution to the account of INMATEC.
ParaCrawl v7.1

Schecks werden nur erfüllungshalber angenommen und gelten erst nach ihrer unwiderruflichen Gutschrift auf dem Konto von Mikrogen als Zahlung.
Payments by cheque shall be accepted only on account of performance and shall be considered as effected only after their irrevocable credit on the account of Mikrogen.
ParaCrawl v7.1

Für die Boni aus der Aktion müssen die auf der Website angegebenen Voraussetzungen für die Punktesammlung innerhalb von 60 Tagen nach Gutschrift auf dem Konto des Spielers erfüllt werden.
The bonus granted under the Promotion, must fulfill points accumulation requirements at the Site within 60 days of being credited to a Player's account.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich für die Zahlung per Banküberweisung entscheiden, kommt der Auftrag nach erfolgter Gutschrift des Betrags auf dem Konto von De Cecco zum Versand.
For those payments carried out by bank transfer, the order will be executed after the check of entered credit, on the part of De Cecco.
ParaCrawl v7.1