Translation of "Gutes gespür" in English
Sarkozy
hat
ein
gutes
Gespür
für
diese
Stimmung
im
Volk.
Sarkozy
has
read
the
popular
mood
well.
News-Commentary v14
Sie
haben
ein
gutes
Gespür
für
Tiere.
They
have
a
very
strong
sense
about
other
animals.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
normalerweise
ein
gutes
Gespür
für
diesen
Mist.
I
usually
have
really
good
radar
for
this
crap.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gutes
Gespür
von
Zuversicht.
I
have
a
deluded
sense
of
confidence.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ein
gutes
Gespür
für
Farben.
Great
eye
for
color
too.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Sohn
hat
ein
gutes
Gespür
für
die
Macht.
Your
son
is
strong
with
the
Force.
OpenSubtitles v2018
Ein
gutes
Gespür
dafür
haben
Sie.
Well,
you
certainly
have
a
flair
for
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
für
so
was
doch
immer
ein
gutes
Gespür.
You
always
have
a
good
feel
for
these
things.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
Sie
haben
ein
gutes
Gespür
für...
ungewöhnliche
Dinge.
He
said
you
got
a
good
feel
for
things...
out
of
the
ordinary.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
schon
immer
ein
gutes
Gespür.
I
think
he
would
have
made
up
a
better
story.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
mal
ein
gutes
Gespür,
einen
Sinn.
You
used
to
have
such
flair,
such
style.
OpenSubtitles v2018
Hannah
hat
ein
gutes
Gespür(!
She's
got
a
great
instinct
for
people(!
OpenSubtitles v2018
Dabei
entwickelt
ihr
ein
gutes
Gespür
dafür.
That's
what
is
going
to
give
you
the
best
intuition
QED v2.0a
Ein
gutes
Gespür
für
das
PE
Dateiformat
hilft
ebenso.
A
solid
grasp
of
the
PE
file
format
also
helps.
ParaCrawl v7.1
Zeigt,
dass
auch
ihr
ein
gutes
Gespür
für
Mode
und
Trends
habt!
This
shows
that
you
have
a
good
instinct
for
fashion
and
trends!
ParaCrawl v7.1
Er
hat
ein
sehr
gutes
Gespür
für
Marktentwicklungen
und
Kundenbedürfnisse.
He
has
a
very
good
feeling
for
market
developments
and
customer
needs.
ParaCrawl v7.1
Dafür
hat
er
ein
gutes
Gespür
entwickelt.
He
does
a
very
good
job
as
a
guide.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
ein
sehr
gutes
Gespür
für
Menschen
und
ihre
Bedürfnisse?
Do
you
have
great
social
skills
and
a
good
sense
of
what
people
need?
ParaCrawl v7.1
Alle
Sätze
erfordern
genaues
Zusammenspiel,
gutes
rhythmisches
Gespür
und
eine
solide
Technik.
All
movements
require
precise
ensemble
playing,
a
good
rhythmic
feeling
and
a
solid
technique.
ParaCrawl v7.1
Von
ihm
wird
deswegen
ein
sehr
gutes
Gespür
für
die
Mode
verlangt.
He
therefore
also
requires
a
feeling
for
the
fashion.
ParaCrawl v7.1
Psalmen
bis
Hoheslied
wird
ein
gutes
Gespür
für
hebräische
Gedichte
und
Weisheiten
bringen.
Reading
Psalms
through
Song
of
Solomon
will
give
you
a
good
feel
for
Hebrew
poetry
and
wisdom.
ParaCrawl v7.1
Dieses
kostbare
Leben,
ich
habe
ein
gutes
Gespür
es
ah!
This
precious
life,
I
have
a
good
grasp
it
ah!
ParaCrawl v7.1