Translation of "Gutes betragen" in English
Ich
belohne
nur...
ihr
gutes
Betragen.
I'm
just
rewarding
her
good
behavior.
OpenSubtitles v2018
Wir
durften
früher
weg,
für
gutes
Betragen.
We
got
time
off
for
good
behavior.
OpenSubtitles v2018
Das
muß
wohl
mein
Lohn
für
gutes
Betragen
sein,
oder?
This
must
be
my
reward
for
good
behavior,
huh?
OpenSubtitles v2018
Gutes
Betragen,
Anwesenheit,
wenn
man
mit
anderen
Kindern
spielt.
Good
behavior,
attendance,
playing
well
with
others.
OpenSubtitles v2018
Die
meiste
Zeit
war
Knight
eine
umgängliche
Schülerin,
die
Auszeichnungen
für
gutes
Betragen
erhielt.
By
contrast,
when
not
in
a
rage,
Knight
was
a
model
student
and
often
earned
awards
for
her
good
behaviour.
Wikipedia v1.0
Ich
war
bei
dem
Spiel
zugegen
und
möchte
den
irischen
Fußballfans
für
ihr
gutes
Betragen
danken.
I
was
present
at
that
football
match
and
would
like
to
congratulate
the
Irish
fans
on
their
behaviour.
EUbookshop v2
In
der
Schule
wird
sie
wahrscheinlich
sehr
schnell
bemerken,
daß
Klugheit
und
gutes
Betragen
ihr
mehr
Lob
einbringen
als
schäumender
Übermut
oder
aggressive
Äußerungen.
At
school
she
is
also
likely
to
realise
very
quickly
that
cleverness
combined
with
good
behaviour
will
earn
her
more
praise
than
rambunctious
high
spirits
or
displays
of
aggressiveness.
ParaCrawl v7.1
Und
ist
es
der
Gehorsam,nicht
rein
äußeres
gutes
Betragen,
der,
wie
gesagt,zu
der
gleichen
Geisteshaltung
gehört
wie
der
Glaube.
And
it
was
obedience,
not
mere
outward
good
conduct,
which
I
said
belonged
to
the
same
temper
of
mind
as
faith.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
wegen
gutem
Betragen
3
Wochen
früher
entlassen.
No,
he
got
out
three
weeks
earlier
on
good
behavior.
OpenSubtitles v2018
Ronald
versuchte
krampfhaft,
sich
gut
zu
betragen.
Ronald
tried
to
behave
well.
ParaCrawl v7.1
Laut
gegenwärtig
verfügbaren
Hochrechnungen
wird
die
Wachstumsrate
der
Staatsausgaben
in
den
Mitgliedstaaten
gut
3,6
%
betragen.
My
own
region,
which
is
the
home
of
the
Francorchamps
circuit,
will
feel
the
full
force
of
the
disastrous
economic
consequences
of
this
di
rective
and,
what
is
even
more
serious,
as
statistics
from
countries
where
tobacco
advertising
is
banned
show,
to
bacco
consumption
will
not
be
reduced.
EUbookshop v2
Wenn
diese
Kostensenkung
für
die
Beförderung
schwerer
Güter
10
%
betragen
könnte,
würde
damit
für
potentielle
Nutzer
des
kombinierten
Verkehrs
ein
wichtiger
Anreiz
geschaffen.
If
we
could
reduce
the
costs
by
10
%
for
heavy
goods
transport,
it
would
be
an
important
incentive
for
potential
combined
transport
users.
Europarl v8
Dazu
muss
ich
allerdings
sagen,
dass
sich
die
ausländischen
Banken
in
diesen
Ländern
außerordentlich
gut
betragen,
wie
ich
zuvor
schon
erwähnte.
Having
said
that,
it
must
be
said
that
the
foreign
banks
in
those
countries
are
conducting
themselves
extraordinarily
well,
as
I
have
already
said.
Europarl v8
Wenn
diese
Kostensenkung
für
die
Beförderung
schwerer
Güter
10%
betragen
könnte,
würde
damit
für
potentielle
Nutzer
des
kombinierten
Verkehrs
ein
wichtiger
Anreiz
geschaffen.
If
we
could
reduce
the
costs
by
10%
for
heavy
goods
transport,
it
would
be
an
important
incentive
for
potential
combined
transport
users.
EUbookshop v2