Translation of "Guter weg" in English
Das
könnte
ein
guter
Weg
sein,
um
einige
der
Schwierigkeiten
zu
überwinden.
That
could
be
a
good
way
of
overcoming
some
of
the
difficulties.
Europarl v8
Der
von
der
Kommission
gewählte
Weg
ist
ein
guter
Weg.
The
Commission'
s
chosen
path
is
the
right
one.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
es
ein
guter
Weg
ist.
I
believe
that
this
programme
is
a
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Das
wäre
meines
Erachtens
ein
guter
Weg.
I
think
that
this
would
be
a
sound
way
of
proceeding.
Europarl v8
Das
ist
ein
guter
Weg,
um
die
Menschen
zum
Nachdenken
anzuregen.
This
is
a
good
way
to
make
people
think.
Europarl v8
Es
ist
ein
guter
Weg,
komplizierte
Probleme
zu
lösen.
That's
a
good
way
to
solve
a
complicated
problem.
TED2020 v1
Es
ist
ein
guter
Weg,
um
krank
zu
werden.
It's
a
good
way
to
get
sick.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
ein
guter
Weg,
sie
auszuschalten.
Be
a
good
way
to
take
them
down.
OpenSubtitles v2018
Umarmen
ist
ein
guter
Weg
um
sein
Gesicht
zu
verstecken.
Hugging
is
a
great
way
to
hide
your
face.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
ein
guter
Weg,
um
eine
Verbindung
mit
ihnen
zu
bekommen.
It's
a
good
way
to,
uh,
you
know,
connect
with
them.
OpenSubtitles v2018
Den
Strom
auszuschalten
ist
ein
guter
Weg,
seine
Spuren
zu
verwischen.
Taking
out
the
power
is
a
great
way
to
cover
your
tracks.
OpenSubtitles v2018
Wir
schlossen
Crewes,
aufgrund
guter
Beweise,
weg.
We
put
Crewes
away
on
good
evidence.
OpenSubtitles v2018
Naja,
das
ist
ein
guter
Weg,
um
umgebracht
zu
werden.
Well,
that's
a
good
way
to
get
killed.
OpenSubtitles v2018
Auch
ein
verdammt
guter
Weg
sich
töten
zu
lassen.
Hell
of
a
way
to
get
yourself
killed
too.
OpenSubtitles v2018
Und
vielleicht
könnte
das
ein
guter
Weg
sein,
einander
besser
kennenzulernen.
And
it
might
be
a
good
way
for
us
to
get
to
know
each
other
better.
OpenSubtitles v2018
Frauencharities
sind
ein
guter
Weg,
um
Damen
kennenzulernen.
Women's
charities
are
a
great
way
to
meet
ladies.
OpenSubtitles v2018
Ist
Sex
mit
deinem
Scheidungsanwalt
nicht
ein
guter
Weg,
sich
zu
rächen?
Don't
you
think
making
love
to
your
divorce
lawyer
would
be
a
nifty
way
to
get
back
at
him?
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
guter
Weg,
um
freimütige
Frauen
zum
Schweigen
zu
bringen.
The
accusation
is
a
fine
way
to
stop
the
tongues
of
outspoken
women.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
guter
Weg,
einen
Viehhof
lang
zu
laufen.
It's
not
a
good
way
to
run
a
stockyard.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
kein
guter
Weg.
But
it's
not
a
very
good
way.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
guter
Weg,
den
du
da
beschreitest.
This
is
not
a
good
path
you're
headed
down
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
halt,
es
wäre
ein
guter
Weg,
zu
recherchieren.
I
just
figured
it
was
a
great
way
to
do
research.
OpenSubtitles v2018
Ein
guter
Weg,
ein
blaues
Auge
in
der
Umkleidekabine
zu
bekommen.
That's
a
good
way
to
get
a
black
eye
in
a
locker
room.
OpenSubtitles v2018
Hausgemachte
Leckereien
anzubieten
ist
ein
guter
Weg,
um
Freundschaften
zu
schließen.
Offering
homemade
treats
is
a
great
way
to
make
friends.
WMT-News v2019
Gehe,
gehe
deinen
Weg,
guter
Freund.
Away,
get
thee
away,
my
friend,
be
gone!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
guter
Weg,
um
beachtet
zu
werden.
This
is
good
way
of
getting
this
attention.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Weg
aber
es
ist
kein
guter
Weg.
There
is
a
way...
..though
it
is
not
a
good
way.
OpenSubtitles v2018
Verdoppelung
der
Strukturfonds
-
ja,
das
ist
ein
guter
Weg.
Has
any
account
been
taken
of
this:
could
we
in
fact
do
research
into
indicating
whether
or
not
organically
produced
food
is
the
best
food?
EUbookshop v2