Translation of "Guter rat" in English
Der
Geist
des
Protektionismus
ist
hier
kein
guter
Rat!
The
ghost
of
protectionism
does
not
offer
good
advice!
Europarl v8
Insgesamt
gesehen
war
Florenz
ein
guter
Europäischer
Rat.
Seen
as
a
whole,
the
European
Council
meeting
in
Florence
was
a
good
one.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
war
ein
guter
Rat.
I
think
it
was
good
advice.
TED2013 v1.1
Ein
guter
Rat
kann
nicht
befolgt
werden,
wenn
er
nicht
verstanden
wird.
Good
advice
can't
be
followed
if
it
isn't
understood.
Tatoeba v2021-03-10
Beatrice,
was
ist
mit
"Guter
Rat
für
gebrochene
Herzen"?
Beatrice,
how's
"Advice
to
the
Lovelorn"?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
guter
Rat,
Mel,
und
ich
bin
dir
dankbar.
That's
mighty
fine
advice,
Mel,
and
I'm
beholden
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
das
ist
ein
guter
Rat.
I'm
sure
that's
good
advice.
OpenSubtitles v2018
Mein
Freund,
dies
ist
ein
guter
Rat.
My
friend,
take
some
good
advice.
OpenSubtitles v2018
Guter
Rat
ist
jetzt
nur
ein
paar
Klicks
entfernt!
Good
advice
is
now
just
a
few
clicks
away
TildeMODEL v2018
Das
ist
ein
guter
Rat,
danke.
That's
excellent
advice.
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Guter
Rat,
aber
was
passiert
jetzt?
That's
good
advice
but
I
don't
know
what's
gonna
happen.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
es
ist
ein
guter
Rat.
So
I
think
it's
good
advice.
OpenSubtitles v2018
Ihr
guter
Rat
war,
sich
nicht
der
großen
Liebe
hinzugeben.
Her
big
advice
was
to
not
to
be
too
consumed
with
romantic
love.
OpenSubtitles v2018
Also,
das
ist
ein
guter
Rat.
Well,
that's
some
good
advice.
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
nun,
das
ist
ein
guter
Rat.
All
right,
well,
that's
some
good
advice.
OpenSubtitles v2018
Ein
guter
Rat:
Sagen
Sie
ja!
A
bit
of
advice:
say
yes.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
war
ein
verdammt
guter
Rat.
But
it
was
good
advice.
OpenSubtitles v2018
Ein
guter
Rat:
Sehen
Sie
nicht
in
ihre
Augen.
A
word
of
warning,
don't
look
for
the
eyes.
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
guter
Rat
von
jemandem,
der
das
schon
mal
durchlebt
hat.
Just
some
free
advice
from
someone
who's
been
there
before.
OpenSubtitles v2018
Ist
wahrscheinlich
'n
guter
Rat,
wenn
man
'n
Spatzenhirn
hat.
Probably
good
advice,
if
you
have
shit
for
brains.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand,
das
war
ein
guter
Rat.
That's
the
one.
And
I
told
her,
I
said,
"Phoebe,
I
think
that's
great
advice"
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm,
guter
Rat
käme
immer
zu
spät.
Tell
him
good
advice
always
comes
late,
doesn't
it?
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
guter
Rat
von
ihr.
At
least
she
gave
you
some
good
advice.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
guter
Rat,
die
Top-Schlagzeile.
It
was
good
advice
and
the
No.
1
news
story.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
guter
Rat,
Doktor.
Yeah.
It's
good
advice,
Doctor.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
sehr
guter
Rat.
That's
actually
very
good
advice.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
guter
Rat,
Stan.
That's
a
good
call,
Stan.
OpenSubtitles v2018