Translation of "Im rat" in English
Das
wird
Sie
und
Ihre
Kollegen
im
Rat
natürlich
viel
Arbeit
kosten.
This
will,
of
course,
take
much
work
with
you
and
your
colleagues
on
the
Council.
Europarl v8
Deshalb
ist
alles
nun
im
Rat
ins
Stocken
geraten.
That
is
why
everything
is
now
stuck
in
Council.
Europarl v8
Wurde
dies
jemals
im
Rat
erörtert?
Has
this
ever
been
discussed
in
Council?
Europarl v8
Was
haben
Sie
im
Rat
getan?
What
have
you
in
the
Council
done?
Europarl v8
Im
Rat
stimmten
alle
Mitgliedstaaten
für
die
Beibehaltung
einer
Schwelle
von
5
%.
Within
the
Council
all
the
Member
States
voted
to
keep
a
threshold
of
5%.
Europarl v8
Wir
im
Rat
freuen
uns,
mit
Ihnen
und
dem
Europäischen
Parlament
zusammenzuarbeiten.
We
in
the
Council
look
forward
to
working
with
you
and
the
European
Parliament.
Europarl v8
Diese
beiden
Vorschläge
werden
zurzeit
im
Rat
diskutiert.
These
two
proposals
are
currently
being
discussed
in
the
Council.
Europarl v8
Doch
dafür
sehe
ich
in
diesem
Hause
und
auch
im
Rat
keine
Mehrheit.
Yet
I
see
no
majority
for
that
in
this
Parliament
or
in
the
Council.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
im
Gegensatz
zum
Rat
hier
konkrete
Zahlen
genannt.
In
contrast
to
the
Council,
Parliament
has
given
specific
figures
in
this
regard.
Europarl v8
Viele
dieser
Themen
werden
bei
der
Dezembersitzung
im
Europäischen
Rat
diskutiert.
Many
of
these
issues
will
be
discussed
at
the
European
Council
meeting
in
December.
Europarl v8
Bevor
wir
im
Rat
voranschreiten
können,
müssen
sämtliche
Mitgliedstaaten
übereinstimmen.
We
need
all
the
Member
States
to
be
in
agreement
before
we
can
proceed
further
in
the
Council.
Europarl v8
Bitte
helfen
Sie
im
Rat
mit,
dass
das
funktioniert.
Please
help
to
make
sure
that
this
happens
in
the
Council.
Europarl v8
Außerdem
wird
die
Richtlinie
zur
Bekämpfung
von
Diskriminierung
immer
noch
im
Rat
blockiert.
Also,
in
the
Council,
the
anti-discrimination
directive
is
still
blocked.
Europarl v8
Zunächst
war
eine
große
Mehrheit
im
Rat
von
vornherein
sogar
gegen
dieses
Projekt.
To
begin
with,
from
the
outset,
a
large
majority
in
the
Council
was
actually
against
this
project.
Europarl v8
Zwei
Managementpläne
liegen
derzeit
im
Rat
und
können
nicht
verabschiedet
werden.
The
Council
currently
has
two
management
plans
which
cannot
be
adopted.
Europarl v8
Dies
werden
wir
in
Ihrem
Interesse
auch
im
Rat
entsprechend
vertreten.
We
will
submit
these
proposals
to
the
Council
on
your
behalf.
Europarl v8
Dieses
Programm
wurde
auch
an
die
Mitgliedstaaten
im
Rat
verteilt.
This
programme
was
also
distributed
to
the
Member
States
through
the
Council.
Europarl v8
Die
Änderung
der
TACIS-Verordnung
ist
im
Rat
unverzeihlich
langsam
behandelt
worden.
The
Council's
consideration
of
the
amendment
of
the
TACIS
programme
has
been
inexcusably
slow.
Europarl v8
Wir
brauchen
die
Mehrheitsentscheidung
im
Rat.
We
need
majority
decisions
in
the
Council.
Europarl v8
Wir
wissen
doch,
wie
schwierig
die
Diskussion
im
Rat
war.
We
know
how
difficult
the
discussions
were
in
the
Council.
Europarl v8
Ich
werde
mich
deswegen
auch
im
Rat
dafür
einsetzen.
For
that
reason,
I
shall
plead
this
case
in
the
Council
too.
Europarl v8
Ich
bin
mir
der
im
Rat
bei
diesem
Thema
bestehenden
Schwierigkeiten
bewußt.
I
am
aware
of
the
difficulties
the
Council
is
experiencing
over
this
dossier.
Europarl v8
Das
Verfahren
der
Entscheidungsfindung
im
Rat
muß
natürlich
geändert
werden.
The
decision-making
procedure
of
the
Council
must
of
course
be
changed.
Europarl v8
Es
besteht
weitgehend
Einvernehmen
im
Rat
darüber,
diesen
Ansatz
zu
unterstützen.
There
is
broad
agreement
in
the
Council
in
support
of
this
approach.
Europarl v8
Auch
im
Rat
bewegen
sich
die
Dinge
langsam
voran.
We
are
starting
to
see
some
progress
in
the
Council
too.
Europarl v8
Ich
möchte
ihr
mitteilen,
daß
es
darüber
im
Rat
keinen
Konsens
gibt.
I
say
to
her
that
there
is
no
consensus
in
the
Council
for
this.
Europarl v8
Der
Streit
wird
im
Ecofin-Rat
entschieden
und
nicht
hier
im
Parlament.
That
argument
will
be
won
or
lost
in
the
Ecofin
Council;
it
will
not
be
won
and
lost
in
this
Chamber.
Europarl v8
Halten
Sie
ihn
auch
im
Rat
ein!
Let
the
Council
do
the
same!
Europarl v8
Auch
das
wurde
ja
bereits
im
Rat
"Allgemeine
Angelegenheiten"
diskutiert.
This
too
has
already
been
discussed
in
the
General
Affairs
Council.
Europarl v8