Übersetzung für "Guter rat" in Englisch

Der Geist des Protektionismus ist hier kein guter Rat!
The ghost of protectionism does not offer good advice!
Europarl v8

Insgesamt gesehen war Florenz ein guter Europäischer Rat.
Seen as a whole, the European Council meeting in Florence was a good one.
Europarl v8

Ich glaube, das war ein guter Rat.
I think it was good advice.
TED2013 v1.1

Ein guter Rat kann nicht befolgt werden, wenn er nicht verstanden wird.
Good advice can't be followed if it isn't understood.
Tatoeba v2021-03-10

Beatrice, was ist mit "Guter Rat für gebrochene Herzen"?
Beatrice, how's "Advice to the Lovelorn"?
OpenSubtitles v2018

Das ist ein guter Rat, Mel, und ich bin dir dankbar.
That's mighty fine advice, Mel, and I'm beholden to you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, das ist ein guter Rat.
I'm sure that's good advice.
OpenSubtitles v2018

Mein Freund, dies ist ein guter Rat.
My friend, take some good advice.
OpenSubtitles v2018

Guter Rat ist jetzt nur ein paar Klicks entfernt!
Good advice is now just a few clicks away
TildeMODEL v2018

Das ist ein guter Rat, danke.
That's excellent advice. Thank you.
OpenSubtitles v2018

Guter Rat, aber was passiert jetzt?
That's good advice but I don't know what's gonna happen.
OpenSubtitles v2018

Ich denke es ist ein guter Rat.
So I think it's good advice.
OpenSubtitles v2018

Ihr guter Rat war, sich nicht der großen Liebe hinzugeben.
Her big advice was to not to be too consumed with romantic love.
OpenSubtitles v2018

Also, das ist ein guter Rat.
Well, that's some good advice.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, nun, das ist ein guter Rat.
All right, well, that's some good advice.
OpenSubtitles v2018

Ein guter Rat: Sagen Sie ja!
A bit of advice: say yes.
OpenSubtitles v2018

Aber es war ein verdammt guter Rat.
But it was good advice.
OpenSubtitles v2018

Ein guter Rat: Sehen Sie nicht in ihre Augen.
A word of warning, don't look for the eyes.
OpenSubtitles v2018

Nur ein guter Rat von jemandem, der das schon mal durchlebt hat.
Just some free advice from someone who's been there before.
OpenSubtitles v2018

Ist wahrscheinlich 'n guter Rat, wenn man 'n Spatzenhirn hat.
Probably good advice, if you have shit for brains.
OpenSubtitles v2018

Ich fand, das war ein guter Rat.
That's the one. And I told her, I said, "Phoebe, I think that's great advice"
OpenSubtitles v2018

Sag ihm, guter Rat käme immer zu spät.
Tell him good advice always comes late, doesn't it?
OpenSubtitles v2018

Das war ein guter Rat von ihr.
At least she gave you some good advice.
OpenSubtitles v2018

Es war ein guter Rat, die Top-Schlagzeile.
It was good advice and the No. 1 news story.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein guter Rat, Doktor.
Yeah. It's good advice, Doctor.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein sehr guter Rat.
That's actually very good advice.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein guter Rat, Stan.
That's a good call, Stan.
OpenSubtitles v2018