Übersetzung für "Rat" in Englisch
Ich
fordere
die
Kommission
und
den
Rat
auf...
I
request
the
Commission
and
the
Council
to...
Europarl v8
Der
Rat
erkennt
an,
dass
die
Menschenrechtslage
im
Nahen
Osten
besorgniserregend
ist.
The
Council
recognises
that
the
human
rights
situation
in
the
Middle
East
is
a
matter
of
concern.
Europarl v8
Und
seit
dem
Jahr
2004
ist
dieser
Vorschlag
vom
Rat
nicht
verabschiedet
worden.
Since
then,
the
Council
has
still
not
adopted
the
proposal.
Europarl v8
Das
wird
Sie
und
Ihre
Kollegen
im
Rat
natürlich
viel
Arbeit
kosten.
This
will,
of
course,
take
much
work
with
you
and
your
colleagues
on
the
Council.
Europarl v8
Der
Rat
stimmt
generell
all
diesen
Maßnahmen
zu.
The
Council
broadly
endorses
all
these
measures.
Europarl v8
Der
Rat
ist
also
tatsächlich
über
diese
Angelegenheit
besorgt.
I
see
that
the
Council
is
indeed
concerned
about
this
matter.
Europarl v8
Wurde
dies
jemals
im
Rat
erörtert?
Has
this
ever
been
discussed
in
Council?
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
ist
vom
Parlament
nicht
aufgegriffen
worden
und
vom
Rat
auch
nicht.
That
proposal
was
not
embraced
by
Parliament
or
by
the
Council.
Europarl v8
Wir
möchten
dem
Rat
für
seine
Standhaftigkeit
danken.
I
would
like
to
thank
the
Council
for
standing
their
ground.
Europarl v8
Die
Kommission
und
der
Rat
müssen
geeignete
Maßnahmen
ergreifen.
The
Commission
and
the
Council
must
take
the
appropriate
measures.
Europarl v8
Die
Aufgabe,
den
Wechselkurs
festzulegen,
wurde
dem
Rat
übertragen.
The
task
of
setting
the
exchange
rate
is
assigned
to
the
Council.
Europarl v8
Der
erste
Punkt
bezieht
sich
auf
den
Rat.
The
first
is
about
the
Council.
Europarl v8
Der
Rat
und
die
Kommission
waren
sich
dieses
potenziellen
Problems
bewusst.
The
Council
and
the
Commission
were
aware
of
the
potential
problem.
Europarl v8
Ich
gebe
Ihnen
ein
Beispiel
dafür,
wann
der
Rat
dies
nicht
tut.
I
am
going
to
give
you
an
example
where
the
Council
does
not
do
that.
Europarl v8
Was
haben
Sie
im
Rat
getan?
What
have
you
in
the
Council
done?
Europarl v8
Daher
hat
auch
der
Rat
diese
Entscheidung
mit
großer
Freude
begrüßt.
This
is
why
the
Council
has
also
warmly
welcomed
this
decision.
Europarl v8
Der
Rat
begrüßt
nachdrücklich
die
jüngsten
Entscheidungen
des
US-Präsidenten
in
dieser
Angelegenheit.
The
Council
very
much
welcomes
the
recent
decision
by
the
US
President
on
this
issue.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
der
Rat
genau
der
gleichen
Ansicht
ist.
I
think
that
the
position
of
the
Council
is
exactly
the
same.
Europarl v8
Ich
möchte
den
Rat
und
die
Kommission
fragen,
ob
diese
Berichte
stimmen.
I
would
like
to
ask
the
Council
and
Commission
whether
these
reports
are
true.
Europarl v8
Der
Rat
unterstützt
den
bedeutenden
Beitritt
Taiwans
zu
internationalen
Organisationen.
The
Council
supports
Taiwan's
meaningful
participation
in
international
organisations.
Europarl v8
Dennoch
glaube
ich
aber,
dass
der
Rat
Änderungen
vornehmen
wird.
Having
said
this,
I
believe
that
the
Council
will
make
amendments.
Europarl v8
Anschließend
können
wir
uns
dann
mit
dem
Rat
eine
hitzige
Debatte
liefern.
Afterwards,
we
shall
enter
the
debate,
the
fray,
with
the
Council.
Europarl v8
Den
Stand
der
Umsetzung
dieser
Programme
wird
der
Europäische
Rat
beurteilen.
The
European
Council
will
assess
the
state
of
implementation
of
this
programme.
Europarl v8
Im
Vorfeld
des
G20-Gipfels
wird
der
Europäische
Rat
die
Position
der
Union
festlegen.
The
European
Council
will
establish
the
Union's
position
in
advance
of
the
G20
Summit.
Europarl v8
Schließlich
wird
der
Europäische
Rat
auch
die
Östliche
Partnerschaft
starten.
Finally,
the
European
Council
will
also
launch
the
Eastern
Partnership.
Europarl v8
Der
Rat
wird
die
Verhandlungsposition
der
EU
bei
der
Klimakonferenz
in
Kopenhagen
besprechen.
The
Council
will
consider
the
EU's
negotiating
stance
for
the
Copenhagen
climate
conference.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
das
Projekt
im
März
vom
Europäischen
Rat
gebilligt
wird.
I
hope
it
will
be
approved
in
March
by
the
Euroepan
Council.
Europarl v8