Translation of "Guter ablauf" in English
Für
die
Frauen
ist
ein
guter
Ablauf
des
Alltags
wichtiger
als
die
monumentale
Außenansicht
von
Gebäuden.
Women
consider
the
smooth
flow
of
the
working
day
more
important
than
the
monumental
outward
appearance
of
buildings.
Europarl v8
Ein
guter
Ablauf
berücksichtigt
die
Reihenfolge
verschiedener
Ereignisse
und
auch
den
Übergang
zwischen
ihnen.
Plan
the
right
flow
by
considering
the
order
of
events
and
how
you’ll
transition
between
different
parts.
ParaCrawl v7.1
Überdies
wird
ein
guter
Ablauf
von
Restmengen
des
Befüllungsmediums
im
Bereich
der
Ventilsitze
in
Richtung
des
Tanks
erzielt.
Also
achieved
is
good
discharge
of
residual
quantities
of
the
filling
a
medium
in
the
region
of
the
valve
seats
in
the
direction
of
the
tank.
EuroPat v2
Trotzdem
eine
Energieabsorptionsvorrichtung
verwendet
wird,
bei
welcher
die
hohlen
Längsabschnitte
schräg
zueinander
ausgerichtet
sind,
wird
überraschenderweise
bei
der
Energieabsorption
ein
guter
Ablauf
und
ein
guter
Kraftverlauf
erreicht.
In
spite
of
using
an
energy
absorption
device
in
which
the
hollow
longitudinal
sections
are
aligned
oblique
to
one
another,
surprisingly,
during
the
energy
absorption
a
high
degree
of
flow
and
a
high
degree
of
progression
of
force
is
achieved.
EuroPat v2
Strategien
entwickeln
und
mit
guter
Planung,
reibungslosem
Ablauf
und
termin-
und
kosteneffizienter
Abwicklung
auf
dem
Fundament
exzellenter
technischer
Expertise
umsetzungsreif
neue
Märkte
und
Kunden
erreichen
–
dafür
steht
TÜV
Rheinland
Rail.
Developing
strategies
and
reaching
new
markets
and
customers
with
implementation-ready
products
and
projects
through
good
planning,
flawless
processes
and
time
and
cost-effective
management
on
the
basis
of
excellent
technical
expertise
–
that
is
what
TÜV
Rheinlands
rail
team
stands
for.
ParaCrawl v7.1
Eine
interne
Regelung
dient
zur
Sicherstellung
guter
Abläufe
und
einer
angenehmer
Atmosphäre.
Internal
regulation
is
used
to
ensure
good
processes
and
a
pleasant
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
des
Beckens
hat
Gefälle,
für
eine
gute
Ablauf
der
Wasser.
The
bottom
of
the
sink
is
inclined
for
a
correct
discharge
of
the
water.
ParaCrawl v7.1
In
der
Prechac-Notation
kann
man
gut
den
zeitlichen
Ablauf
sehen.
In
the
prechac-notation
you
can
see
very
well
the
count
and
the
time
flow
respectively.
ParaCrawl v7.1
Bei
offenen
Duschen
muss
man
etwas
aufpassen
und
den
Ablauf
gut
planen.
With
an
open
shower,
you
should
be
somewhat
careful
and
plan
the
process
well.
ParaCrawl v7.1
Ihr
gebt
dem
Leben
für
sein
Geld
einen
guten
Ablauf.
You
are
giving
life
a
good
run
for
its
money.
ParaCrawl v7.1
Dorfkomitees
überwachen
den
guten
Ablauf
der
Aktivitäten.
Village
committees
oversee
the
smooth
running
of
these
activities.
ParaCrawl v7.1
Sportler
und
Helfer
zeigten
sich
sehr
zufrieden
mit
dem
reibungslosen
und
gut
organisierten
Ablauf
der
Veranstaltung.
Athletes
and
assistants
seemed
very
satisfied
with
the
smooth
and
well-organised
running
of
the
event.
WMT-News v2019
Es
ist
bekannt,
daß
viele
Reaktionen
im
Festbett
mit
hoher
Ausbeute
und
guter
Selektivität
ablaufen.
It
is
known
that
many
reactions
in
a
fixed
bed
result
in
a
high
yield
and
good
selectivity.
EuroPat v2
Diese
Animation
(Französisch)
der
Umwelt-
und
Energiebehörde
des
Kantons
Genf
illustriert
den
Ablauf
gut.
This
Animation
(in
French)
of
the
environmental
agency
Geneva
shows
the
process
of
watersaving
with
WC-Stop.
ParaCrawl v7.1
Der
VVV
ist
grundsätzlich
nicht
als
Organisator
verantwortlich
für
den
guten
Ablauf
von
Veranstaltungen.
In
principle,
the
VVV
is
not
responsible
as
organizer
for
the
smooth
running
of
the
events.
ParaCrawl v7.1