Translation of "Guter ablauf" in English

Für die Frauen ist ein guter Ablauf des Alltags wichtiger als die monumentale Außenansicht von Gebäuden.
Women consider the smooth flow of the working day more important than the monumental outward appearance of buildings.
Europarl v8

Ein guter Ablauf berücksichtigt die Reihenfolge verschiedener Ereignisse und auch den Übergang zwischen ihnen.
Plan the right flow by considering the order of events and how you’ll transition between different parts.
ParaCrawl v7.1

Überdies wird ein guter Ablauf von Restmengen des Befüllungsmediums im Bereich der Ventilsitze in Richtung des Tanks erzielt.
Also achieved is good discharge of residual quantities of the filling a medium in the region of the valve seats in the direction of the tank.
EuroPat v2

Trotzdem eine Energieabsorptionsvorrichtung verwendet wird, bei welcher die hohlen Längsabschnitte schräg zueinander ausgerichtet sind, wird überraschenderweise bei der Energieabsorption ein guter Ablauf und ein guter Kraftverlauf erreicht.
In spite of using an energy absorption device in which the hollow longitudinal sections are aligned oblique to one another, surprisingly, during the energy absorption a high degree of flow and a high degree of progression of force is achieved.
EuroPat v2

Strategien entwickeln und mit guter Planung, reibungslosem Ablauf und termin- und kosteneffizienter Abwicklung auf dem Fundament exzellenter technischer Expertise umsetzungsreif neue Märkte und Kunden erreichen – dafür steht TÜV Rheinland Rail.
Developing strategies and reaching new markets and customers with implementation-ready products and projects through good planning, flawless processes and time and cost-effective management on the basis of excellent technical expertise – that is what TÜV Rheinlands rail team stands for.
ParaCrawl v7.1

Eine interne Regelung dient zur Sicherstellung guter Abläufe und einer angenehmer Atmosphäre.
Internal regulation is used to ensure good processes and a pleasant atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Der Grund des Beckens hat Gefälle, für eine gute Ablauf der Wasser.
The bottom of the sink is inclined for a correct discharge of the water.
ParaCrawl v7.1

In der Prechac-Notation kann man gut den zeitlichen Ablauf sehen.
In the prechac-notation you can see very well the count and the time flow respectively.
ParaCrawl v7.1

Bei offenen Duschen muss man etwas aufpassen und den Ablauf gut planen.
With an open shower, you should be somewhat careful and plan the process well.
ParaCrawl v7.1

Ihr gebt dem Leben für sein Geld einen guten Ablauf.
You are giving life a good run for its money.
ParaCrawl v7.1

Dorfkomitees überwachen den guten Ablauf der Aktivitäten.
Village committees oversee the smooth running of these activities.
ParaCrawl v7.1

Sportler und Helfer zeigten sich sehr zufrieden mit dem reibungslosen und gut organisierten Ablauf der Veranstaltung.
Athletes and assistants seemed very satisfied with the smooth and well-organised running of the event.
WMT-News v2019

Es ist bekannt, daß viele Reaktionen im Festbett mit hoher Ausbeute und guter Selektivität ablaufen.
It is known that many reactions in a fixed bed result in a high yield and good selectivity.
EuroPat v2

Diese Animation (Französisch) der Umwelt- und Energiebehörde des Kantons Genf illustriert den Ablauf gut.
This Animation (in French) of the environmental agency Geneva shows the process of watersaving with WC-Stop.
ParaCrawl v7.1

Der VVV ist grundsätzlich nicht als Organisator verantwortlich für den guten Ablauf von Veranstaltungen.
In principle, the VVV is not responsible as organizer for the smooth running of the events.
ParaCrawl v7.1