Translation of "Guten form" in English

Du musst nicht in irgendner guten Form sein...
You don't have to be in any kind of good shape...
OpenSubtitles v2018

Was ist das Gute an der „Guten Form“?
What is deeper, good or evil?
ParaCrawl v7.1

Es kann helfen, guten Form zu bauen.
It can help build good shape.
ParaCrawl v7.1

Jörg Stürzebecher wuchs in der Guten Form mit Legosteinen und Babar auf.
Jörg StÃ1?4rzebecher grew up in the company of Gute Form with Lego bricks and Babar.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie Ihren guten Energien eine Form.
Give form to your good energy.
CCAligned v1

Es ist sichtbar, dass sich Jelena in der guten Form befindet.
It is visible that Elena is in a good form.
ParaCrawl v7.1

Und wo kommt das Prinzip der Guten Form eigentlich her?
And where does the principle of good form come from?
ParaCrawl v7.1

Ich war noch in einer wirklich guten Form, und ein exzellenter Schwimmer.
I was still in really good shape and an excellent swimmer.
ParaCrawl v7.1

Diese Arbeit hilft mir, sich immer in der guten Form zu befinden.
This work helps me to be always in the good form.
ParaCrawl v7.1

Das Leben ist voller unterschiedlicher Regeln der guten Form.
Life is full of different rules of good form.
ParaCrawl v7.1

Aber einige Regeln der "guten Form" kann nicht geleugnet werden.
But some rules of "good form" can not be denied.
ParaCrawl v7.1

Er ist der Schlüssel zu einer guten Form und einem gesunden Körper.
He is the key to a good shape and a healthy body.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sicher, daß Ihr Träger in der guten Form ist.
Make sure your vehicle is in good shape.
ParaCrawl v7.1

Die Polsterung sollte in der guten Form noch auch sein.
The upholstery should still be in good shape too.
ParaCrawl v7.1

Sie hat erst begonnen und ich bin in einer guten Form für die Berge.
It only just started and I am in good shape for the mountains.
OpenSubtitles v2018

Zusammen mit einer insgesamt guten Form- und Maßbeständigkeit ergibt sich damit eine erhebliche Montageerleichterung.
This greatly facilitates fitting, together with a good dimensional and shape stability.
EuroPat v2

Das Wasser trägt wirksam zur Beibehaltung und zur Wiedergewinnung einer guten körperlichen Form bei.
The water is very helpful in maintaining and recovering a good physical condition.
ParaCrawl v7.1

Moderne Ausrüstung und erwarten, dass technische Ingenieure der guten Qualitätskontrolle der Form sich vergewissern können.
Advanced equipment and expect technical engineers can make sure the mold good quality control.
CCAligned v1

Forklifts muss richtig und sofort beizubehalten, um sie in der guten Form zu halten.
Forklifts must be properly and promptly maintained to keep them in good shape.
ParaCrawl v7.1

Wo immer da Schmerz ist, lernen Sie Ihren Geist in einer guten Form zu halten.
Wherever there's pain, learn how to keep your mind in good shape.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss gilt es sich die getane Arbeit in Form guten Feedbacks bestätigen zu lassen.
Afterwards, the work you've done should be confirmed by good feedback.
ParaCrawl v7.1

Wenn jetzt also eine Verzögerung für das Inkrafttreten dieser an sich wichtigen und auch in der vorliegenden Form guten Lösung eintritt, so ist dies auf das Verhalten von Kommission und Rat zurückzuführen und nicht auf das Parlament.
If the entry into force of such an important measure - which is fine in its present form - is now to be delayed, then it is the conduct of the Commission and the Council, not Parliament, which is to blame.
Europarl v8

Als Folge seiner guten Form wurde er in die Mannschaft der Junior All Blacks berufen und gewann mit ihr die IRB Pacific 5 Nations.
Following his Super 14 form in 2006 he was selected for the Junior All Blacks, and played for the team as they won the 2006 IRB Pacific 5 Nations.
WikiMatrix v1

Nach den von den D-Mannitderivaten der allgemeinen Formel I ausgehenden erfindungsgemäßen Verfahren ist es möglich, Phospholipide auf einfache Weise und mit guten Ausbeuten in Form ihrer opfisch reinen D-oder L-Stereoisomeren zu erhalten.
According to the process according to the invention starting from the D-mannitol derivatives of general formula I, it is possible to obtain phospholipids in a simple manner and with good yields in the form of their optically pure D- or L-stereoisomers.
EuroPat v2

Dies soll der moeglichst guten Erfassung der Form einer Schleife dienen, die durch die Spitze des Vektors mit der Zeit durchlaufen wird.
This is intended to lead to the optimum detection of the shape of a loop, which is traversed by the tip of the vector with time.
EuroPat v2