Translation of "Gute wahl treffen" in English

Deshalb müssen wir eine gute Wahl treffen.
And with these gifts comes the responsibility of choice.
OpenSubtitles v2018

Wissen der Tatsachen ist notwendig, um eine gute Wahl zu treffen.
Knowledge of the facts is necessary for making a good choice.
ParaCrawl v7.1

Dies ist, wie man eine gute Wahl zu treffen.
This is how to make a good choice.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen die Menschen also befähigen, eine gute Wahl treffen zu können.
We must give people the ability to make good choices.
ParaCrawl v7.1

Durch Geduld und Ruhe werden Sie eine gute Wahl treffen.
It is in patience and quietness that you shall make a good choice.
ParaCrawl v7.1

Wie man eine gute Wahl zu treffen?
How to make a good choice?
ParaCrawl v7.1

Es ist also wichtig, dass Sie immer eine gute Wahl treffen.
It is therefore important that you always make a good choice.
ParaCrawl v7.1

Um eine gute Wahl zu treffen, werden wir die wichtigsten kennenlernen.
To make a good choice, we will get acquainted with the main ones.
ParaCrawl v7.1

Die Garantien und die Firmen sind zahlreich, und du solltest die gute Wahl absolut treffen.
The guarantees and the companies are numerous, and you should absolutely make the good choice.
ParaCrawl v7.1

Je eher sich die Kampagnen darauf konzentrieren, desto wahrscheinlicher wird es, dass die Amerikaner eine gute Wahl treffen und sich damit an der gemeinsamen Anstrengung beteiligen, die nötig ist, um den nationalen Niedergang abzuwenden.
The sooner the campaign debate pivots to this, the greater the probability that Americans will make a more informed choice and, thus, buy into the collective effort needed to escape national malaise.
News-Commentary v14

Das Informationssystem der EU über Beschäftigungs- und Bildungsmöglichkeiten ist für die Bürger und die Unter­nehmen gleichermaßen wichtig, damit sie im Hinblick auf die Qualifikationserweiterung und die Chancennutzung eine gute Wahl treffen und so ihre Mobilität erhöhen können.
An EU-wide information system about employment and education opportunities is vital for people and companies so they can make informed choices about developing their skills, taking advantage of opportunities and thereby increasing their mobility.
TildeMODEL v2018

Das Informations­system der EU über Beschäftigungs- und Bildungsmöglichkeiten ist für die Bürger und die Unternehmen gleichermaßen wichtig, damit sie im Hinblick auf die Qualifikationserweite­rung und die Chancennutzung eine gute Wahl treffen und so ihre Mobilität erhöhen können.
An EU-wide information system about employment and education opportunities is vital for people and companies so they can make informed choices about developing their skills, taking advantage of opportunities and thereby increasing their mobility.
TildeMODEL v2018

Das Informationssystem der EU über Beschäftigungs- und Bildungsmöglichkeiten ist für die Bürger und die Unternehmen gleichermaßen wichtig, damit sie im Hinblick auf die Qualifikationserweiterung und die Chancennutzung eine gute Wahl treffen und so ihre Mobilität erhöhen können.
An EU-wide information system about employment and education opportunities is vital for people and companies so they can make informed choices about developing their skills, taking advantage of opportunities and thereby increasing their mobility.
TildeMODEL v2018

Das Informa­tionssystem der EU über Beschäftigungs- und Bildungsmöglichkeiten ist für die Bürger und die Unternehmen gleichermaßen wichtig, damit sie im Hinblick auf die Qualifikationserwei­terung und die Chancennutzung eine gute Wahl treffen und so ihre Mobilität erhöhen können.
An EU-wide information system about employment and education opportunities is vital for people and companies so they can make informed choices about developing their skills, taking advantage of opportunities and thereby increasing their mobility.
TildeMODEL v2018

Das Informa­tionssystem der EU über Beschäftigungs- und Bildungsmöglichkeiten ist für die Bürger und die Unternehmen gleichermaßen wichtig, damit sie im Hinblick auf die Qualifikations­erweiterung und die Chancennutzung eine gute Wahl treffen und so ihre Mobilität erhöhen können.
An EU-wide information system about employment and education opportunities is vital for people and companies so they can make informed choices about developing their skills, taking advantage of opportunities and thereby increasing their mobility.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie sind eine der Smartphone-Nutzer, der die Umstellung auf ein neues Handy denkt, ein iPhone 7 Plus ist eine gute Wahl zu treffen.
If you are one of the smartphone users who is thinking of switching over to a new phone, an iPhone 7 Plus is a great choice to make.
ParaCrawl v7.1

Für alle Skigebiete die wir auf Alpelino beschreiben, haben wir die wichtigsten Kriterien betrachtet, so können Sie eine gute Wahl treffen.
For all ski resorts on Alpelino, we have included the most important criteria, so you can make a good choice.
ParaCrawl v7.1

Achte darauf und finde genau heraus, welche aktiven Wirkstoffe in einem Lip Plumper enthalten sind, damit du bei Kauf eine gute Wahl treffen kannst.
Take note and find out exactly what active ingredient is in your lip plumper so you can make an educated purchase decision. If you have full lips, don't use lip plumper.
ParaCrawl v7.1

Diese Regel empfiehlt sich besonders für Anfänger, die mit einem großen und schweren Reifen (d.h. Durchmesser ab 1 Meter und Gewicht ab 600 Gramm) eine gute Wahl treffen.
This rule is particularly recommended for beginners who make a good choice with a large and heavy Hoops (i.e. a diameter from 1 meter and a weight of 600 grams).
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung über die Größe eines Teppich ist kein Hexenwerk und es gibt ein paar Richtlinien, die Sie folgen, um eine gute Wahl treffen können.
Deciding on the size of a rug is not rocket science and there are a few guidelines you can follow to make a good choice. You generally want to leave a border around the rug in the room.
ParaCrawl v7.1

Beim Einkaufen helfen Ihnen das EU-Biosiegel, das MSC-Zertifikat („Marine Stewardship Council“) für umweltverträgliche Fischerei und das Transfair-Siegel für fair gehandelte Produkte, eine gute Wahl zu treffen.
The EU-Label for organic food, the MSC-Certificate („Marine Stewardship Council“) for sustainable fisheries and the Transfair-Label for fairtrade products help to make a good choice.
ParaCrawl v7.1

Erzählen Sie uns hier was Sie davon hielten, und helfen Sie anderen, eine gute Wahl zu treffen!
Let us know what you thought about it and help others to make the right choice!
ParaCrawl v7.1

Wir ermutigen Sie also, Ihre Exzellenzen, verehrte Präsidenten, die gute Wahl zu treffen, während es noch Zeit gibt.
Therefore, we encourage you, Excellencies, dear Presidents, to make the right choice while there is still time.
ParaCrawl v7.1

Wer ein günstiges Rad für den Einstieg in die Mountainbike Welt sucht, wird mit der Damenversion des EVO 1.0 von Tretwerk eine gute Wahl treffen.
For those looking for an affordable and stylish bike to enter into the mountain bike world with, the women's version of the Tretwerk EVO 1.0 will be a good choice.
ParaCrawl v7.1

Unter Verwendung Letrozole an solch einer niedriger Dosis, geschieht sie eine sehr gute wirtschaftliche Wahl zu treffen, die mit anderen aromatase Hemmnissen verglichen wird.
Using Letrozole at such a low dose does happen to make it a very good economic choice compared with other aromatase inhibitors.
ParaCrawl v7.1

Sie können dann in Ruhe zu Hause die gelieferten Instrumente anspielen und vergleichen und eine gute Wahl treffen.
You can then try and compare them in the peace of your own home before making your final decision.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist vor allem der Tag, der 14. Februar, an dem Ihr unbedingt eine gute Wahl treffen müsst, wenn es heißt was an diesem Tag unternommen wird .
But, above all, the 14th February is the day when you have to accurately choose what to do with your sweetheart .
ParaCrawl v7.1

Es geht darum, den Bürgern totales Vertrauen in die Nahrung zu verschaffen, die sie konsumieren, sowie ausreichend Informationen, die sie dazu befähigt, eine gute Wahl zu treffen.
The AESAN's goal is that the citizens have full confidence in the food they consume and have adapted information so that they have the capacity to choose.
ParaCrawl v7.1