Translation of "Gute wahl" in English
Also
diese
Auswahl
hier
ist
nach
seinen
persönlichen
Kriterien
eine
besonders
gute
Wahl.
So
this
particular
choice
here
is
a
particularly
good
choice,
given
his
personal
criteria.
TED2013 v1.1
Tom
hat
gute
Aussichten,
die
Wahl
zu
gewinnen.
Tom
has
a
good
chance
of
winning
the
election.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Anzug,
den
du
gekauft
hast,
war
eine
gute
Wahl.
That
suit
you
bought
was
a
good
choice.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
eine
gute
Wahl
getroffen.
Tom
made
a
good
choice.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
eine
gute
Chance,
die
Wahl
zu
gewinnen.
Tom
has
a
good
chance
of
winning
the
election.
Tatoeba v2021-03-10
Layla
hat
eine
gute
Wahl
getroffen.
Layla
made
a
good
choice.
Tatoeba v2021-03-10
Nicht
alle
davon
wären
eine
gute
Wahl.
Not
all
of
them
would
be
a
good
choice.
News-Commentary v14
Dies
scheint
für
kein
Land
eine
gute
Wahl
zu
sein.
For
any
country,
this
seems
like
a
very
poor
choice.
News-Commentary v14
Eine
gute
Wahl,
denn
das
Großherzogtum
Luxemburg
bietet
eine
Vielzahl
von
Studienmöglichkeiten.
Good
idea
—
the
Grand
Duchy
has
much
to
offer.
ELRA-W0201 v1
Berlin
hat
eine
gute
Wahl
getroffen,
Sir.
Oh,
my
compliments
to
Berlin
for
their
choice,
sir.
OpenSubtitles v2018
General,
Sergeant
Carter
von
unserer
Truppe
wäre
eine
gute
Wahl.
Uh,
General,
Sergeant
Carter
of
our
outfit
would
be
a
very
good
choice.
OpenSubtitles v2018
Hier
in
Boston
zu
drehen,
war
eine
gute
Wahl.
Yeah,
filming
here
in
Boston
was
a
cool
choice.
OpenSubtitles v2018
Leslie
Reeves
war
eine
sehr
gute
Wahl.
Leslie
Reeves
was
an
inspired
choice.
OpenSubtitles v2018
Der
2007er
Barolo
ist
eine
gute
Wahl
zum
Lamm.
The
2007
Barolo
is
a
great
choice
with
the
lamb.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
eine
gute
Wahl
getroffen.
You
have
made
a
good
choice.
OpenSubtitles v2018
Cynthia
war
eine
gute
Wahl
als
Ihre
Wahlkampfmanagerin.
Cynthia
was
a
good
choice
for
your
manager.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Anfang
ist
es
eine
gute
Wahl.
Does
that
seem
like
a
good
place
to
start?
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
hoffe,
dieser
Club
war
eine
gute
Wahl.
Is
this
it?
Yeah,
I
hope
this
was
an
okay
place
to
choose.
OpenSubtitles v2018
Gute
Wahl,
aber
du
hältst
es
falsch.
Goo
choice.
But
you're
not
holing
it
right.
OpenSubtitles v2018
Gold
ist
eine
sehr
gute
Wahl.
Yeah,
I
would
love
that.
That's
a
very
good
choice.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
so
eine
gute
Wahl.
This
is
such
a
good
choice.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
ist
eine
gute
Wahl,
oder?
I
think
it's
a
good
choice,
right?
OpenSubtitles v2018
Der
Bischof
von
Orleans
war
eine
gute
Wahl.
The
Bishop
of
Orléans
is
a
good
recruit.
OpenSubtitles v2018