Translation of "Gute ordnung" in English
Eine
gute
Ordnung
beruhigt
den
Menschen.
Good
organization
calms
people.
OpenSubtitles v2018
Gute
Ordnung
ist
auch
im
E-Mail-Marketing
das
A
und
O
.
Good
order
is
also
the
be-all
and
end-all
in
e-mail
marketing.
ParaCrawl v7.1
Er
gibt
euch
gute
Ordnung
und
Disziplin.
He
gives
you
good
order
and
discipline.
ParaCrawl v7.1
Waren
die
Untertanen
glücklich,
war
eine
innere
gute
Ordnung,
eine
Glückseligkeit
aller
möglich.
If
they
were
happy,
then
‘good
order’
and
the
felicity
of
all
were
possible.
ParaCrawl v7.1
Gute
Ordnung
im
Reich
der
Menschen
tritt
nicht
ein
außer
durch
weises
und
mühevolles
menschliches
Bestreben.
Good
order
in
the
human
realm
does
not
happen
except
through
wise
and
hard
human
effort.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
allem
war
der
Service
in
Ordnung,
gute
Qualität
und
Vielfalt
der
Speisen.
The
service
was
generally
fine,
good
quality
and
variety
of
food.
ParaCrawl v7.1
Der
G20-Gipfel
in
Hamburg
zeigt
eindrücklich,
dass
die
Welt
keine
gute
Ordnung
hat.
The
G20
summit
in
Hamburg
illustrates
very
well
that
there
is
no
proper
world
order.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinschaft
sollte
keine
solchen
Kopien
fordern,
da
die
Prüfung
auf
Eintragungshindernisse
(öffentliche
Ordnung,
gute
Sitten
und
Definition
des
Geschmacksmusters)
auf
der
Grundlage
der
Veröffentlichung
der
internationalen
Eintragungen
durch
das
Internationalen
Büro
erfolgen
kann.
The
Community
should
not
require
such
copies
since
the
examination
as
to
the
grounds
for
refusal
(public
policy,
morality
and
definition
of
the
design)
can
be
carried
out
on
the
basis
of
the
publication
of
the
international
registrations
by
the
International
Bureau.
TildeMODEL v2018
Nach
absolutistischem
Staatsverständnis
war
der
Staatskörper
nur
dann
'gesund',
wenn
es
ihm
gelang,
eine
'gute
Ordnung'
zu
seinem
Wohl
herzustellen.
For
in
absolutism,
the
state
is
only
metaphorically
'healthy',
when
it
can
establish
'good
order'
for
its
own
well-being.
ParaCrawl v7.1
Als
Christen
haben
wir
nicht
nur
ein
Recht
darauf,
am
politischen
Geschehen
mitzuwirken
und
auf
diese
Weise
„religiöse
moralische
Grundsätze
in
die
demokratischen
Überlegungen
über
eine
gute
öffentliche
Ordnung
einzubringen“,
wir
haben
auch
die
Pflicht,
dies
zu
tun.
As
Christians,
we
not
only
have
a
right
to
participate
in
politics
and
the
political
process
“bringing
to
bear
religiously
derived
moral
principles
in
democratic
deliberation
about
sound
public
policy”,
but
an
obligation
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Der
Protestantismus
bedeutet
seinem
Wesen
nach
nicht
nur
ein
einfaches
Protestieren,
d.h.
Dagegenreden,
sondern
bezeugt
er
die
gute
Ordnung
und
berücksichtigt
eine
richtige
Reihenfolge,
mit
Rücksicht
auf
die
Werte
der
Liebe,
Güte,
des
Vertrauens
und
Erbarmens.
The
essence
of
Protestantism
is
not
simply
protesting,
that
is
objecting
against
something,
but
a
testification
of
good
order,
and
observing
the
proper
order
of
things,
keeping
in
view
the
values
of
love,
goodness,
trust
and
mercy,
he
said.
ParaCrawl v7.1
Der
Benutzer
auch,
Es
verpflichtet
die
ordnungsgemäße
Verwendung
der
Website
in
Übereinstimmung
mit
den
Gesetzen
zu
machen,
der
gute
glaube,
öffentliche
Ordnung,
Verkehr
und
diese
rechtlichen
Hinweise
verwendet,
und
haftet
den
Inhaber
der
Website
oder
Dritten,
für
Schäden,
die
infolge
der
Verletzung
dieser
Verpflichtung
entstehen
können.
The
user
also,
It
undertakes
to
make
proper
use
of
the
website
in
accordance
with
the
laws,
the
good
faith,
public
order,
uses
of
traffic
and
this
Legal
notice,
and
liable
to
THE
OWNER
OF
THE
SITE
or
third
parties,
for
any
damages
that
may
be
caused
as
a
result
of
breach
of
this
obligation.
ParaCrawl v7.1
Demgemäß
sandte
der
Bischof
von
Konstanz
drei
Abgeordnete
an
den
Rat
zu
Zürich
mit
der
Anklage,
daß
Zwingli
das
Volk
lehre,
die
Gesetze
der
Kirche
zu
übertreten
und
er
somit
den
Frieden
und
die
gute
Ordnung
der
Gesellschaft
gefährde.
Accordingly
the
bishop
of
Constance
dispatched
three
deputies
to
the
Council
of
Zurich,
accusing
Zwingli
of
teaching
the
people
to
transgress
the
laws
of
the
church,
thus
endangering
the
peace
and
good
order
of
society.
ParaCrawl v7.1
Alles
werden
wir
leicht
in
eine
ganz
gute
Ordnung
bringen,
–
nur
mit
der
Abstellung
des
Volksglaubens
an
das,
dass
wir
die
Sonnen-
und
Mondfinsternisse
in
unserer
Gewalt
haben,
wird
es
uns
ein
wenig
schwer
werden!
We
will
easily
bring
everything
into
a
very
good
order
–
only
with
the
removal
of
the
people's
belief
in
that
we
have
the
solar
and
lunar
eclipses
in
our
power,
will
be
a
little
difficult
for
us!
ParaCrawl v7.1
Guten
Morgen
Benny,
Alles
in
allem
war
der
Service
in
Ordnung,
gute
Qualität
und
Vielfalt
der
Speisen.
Good
morning
Benny,
The
service
was
generally
fine,
good
quality
and
variety
of
food.
ParaCrawl v7.1
Das
um
zu
sagen,
dass
die
Wahrnehmung
eines
zukünftigen
realen
Ereignisses
das
sich
durch
ein
déjà-vu
ankündigt,
sehr
gut
ist
und
für
mich
jedenfalls
die
Gewissheit
liefert,
dass
eine
gute
Ordnung
befolgt
wird.
That
is
to
say
that
the
awareness
of
a
future
event
coming
into
reality
being
signaled
by
a
déjà
vu
is
very
good
and
for
me
at
least
offers
assurance
that
a
good
order
is
being
followed.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Herr
sagte
darauf:
„Siehe,
darum
ist
das
eine
rechte
und
gute
Ordnung,
da
Ich
als
der
Grund
alles
Lebens
und
Regens
im
dreiviertel
Teile
der
Mitte
unter
euch
Mich
befinde
und
du
sonach
den
kleineren
und
leichteren
Nordpol
und
der
Henoch
und
der
Lamech
aber
den
schweren
und
viel
größeren
Südpol
darstellen!
And
the
Lord
said:
"See,
that
is
why
this
is
such
a
right
and
good
order,
since
I
as
the
foundation
of
all
life
and
activity
am
located
in
the
three
and
a
quarter
part
among
you,
and
you
therefore
represent
the
smaller
and
lighter
North
Pole
and
Enoch
and
Lamech
represent
the
heavy
and
much
larger
South
Pole!
ParaCrawl v7.1
Raphael
aber
macht
nun
die
Rollen
in
eine
gute
Ordnung
zusammen
und
übergibt
sie
samt
den
Tafeln
dem
ebenfalls
nicht
wenig
erstaunten
Cyrenius,
der
sie
gleich
durchzuschauen
beginnt
und
sich
über
die
Korrektheit
gar
nicht
genug
erstaunen
kann.
But
Raphael
now
puts
the
rolls
together
in
a
good
order
and
gives
them
along
with
the
plates
to
the
likewise
no
little
amazed
Cyrenius,
who
begins
to
look
through
them
immediately
and
cannot
wonder
enough
at
their
correctness.
ParaCrawl v7.1
Bringe
diesen
ersten
Knopf
in
deinem
Leben
an
den
richtigen
Platz
und
dein
ganzes
Leben
kommt
in
eine
gute
Ordnung.
Get
that
first
button
of
your
life
properly
aligned,
and
your
whole
life
comes
into
order.
CCAligned v1
Wir
werden
in
dem
Ausmaß
reich
an
Frieden
und
Palästen
sein,
wie
wir
gute
Ordnung
und
vernünftiges
Verhalten
aufrecht
erhalten
und
die
geistige
Gesundheit
des
Menschen
erhalten
oder
sogar
erschaffen.
We
will
be
rich
in
peace
and
palaces
to
the
extent
we
maintain
good
order
and
reasonable
behaviour
and
maintain
or
even
create
the
mental
health
of
man.
ParaCrawl v7.1
Also
werden
wir
bis
zum
völligen
Aufgange
der
Sonne
auch
noch
so
manches
besprechen
können,
und
somit
auch
diese
gute
Ordnung
unseres
Sitzens.
And
until
sunrise
we
can
discuss
many
things,
therefore
also
about
this
our
good
seating
arrangement.
ParaCrawl v7.1
Und
es
wird
den
Menschen
angezeigt,
wo
sie
dies
und
jenes
dem
Boden
entlocken
dürfen
und
in
welcher
Ordnung
solches
zu
geschehen
hat,
damit
nicht
Bäume,
Gras
und
Pflanzen
durcheinanderwachsen,
sondern
in
allem
eine
gute
und
bestimmte
Ordnung
sei.
People
are
shown
where
they
are
allotted
to
call
something
out
of
the
ground
and
in
what
order
so
that
trees,
grass
and
plants
do
not
grow
together
haphazardly,
a
certain
good
order
being
maintained
everywhere.
ParaCrawl v7.1