Translation of "Gute nachrichten" in English

Was die Finanzregulierung angeht, habe ich eine schlechte und zwei gute Nachrichten.
As regards financial regulation, I have one piece of bad news and two of good news.
Europarl v8

Das sind gute Nachrichten, aber was passiert in den anderen Mitgliedstaaten?
That is good news, but what is happening in the other Member States?
Europarl v8

Gute Nachrichten gibt es im Zusammenhang mit den Beziehungen zu unseren amerikanischen Partnern.
There is good news regarding relations with our American counterparts.
Europarl v8

Es gibt aber auch gute Nachrichten.
There is, however, some good news.
Europarl v8

Auch wir freuen uns über gute Nachrichten.
We too are glad to hear good news.
Europarl v8

Das sind gute Nachrichten für die Reisenden und die Omnibusunternehmen.
That is good news for travellers and for coach companies.
Europarl v8

Herr Präsident, es gibt gute Nachrichten und schlechte Nachrichten zum Tourismus.
Mr President, there is good news and there is bad news with regard to tourism.
Europarl v8

Sicher, manchmal heißt es "keine Nachrichten sind gute Nachrichten".
Certainly, sometimes it is said that 'no news, good news'.
Europarl v8

Das waren sehr gute Nachrichten und eine sehr gute Entscheidung.
This was very good news and a very good decision.
Europarl v8

Das sind gute Nachrichten für den Steuerzahler.
This is good news for the taxpayer.
Europarl v8

Auch aus Serbien gibt es gute Nachrichten.
There has been good news in Serbia too.
Europarl v8

Deshalb möchte ich heute morgen zwei gute Nachrichten verkünden.
That is why I would like to announce two pieces of good news in this morning's debate.
Europarl v8

Zum Glück gibt es auch gute Nachrichten.
Fortunately, there is also some good news.
Europarl v8

Wir haben noch weitere gute Nachrichten für die Fluggesellschaften.
We have other good news for airlines.
Europarl v8

Die Europäische Union braucht gute Nachrichten.
The European Union needs some good news.
Europarl v8

Das sind gute Nachrichten, die wir zu nutzen wissen sollten.
This is good news and we should build on it.
Europarl v8

Zum Glück gibt es auch genügend gute Nachrichten.
Fortunately there is a fair amount of good news, too.
Europarl v8

Gute Nachrichten: Wir erhielten die Zeit.
Well, good news. We got the time.
TED2020 v1

Aber machen Sie sich keine Sorgen -- es gibt gute Nachrichten.
But don't worry -- there's some good news.
TED2020 v1

Aber ich habe auch gute Nachrichten.
But I do have some good news.
TED2020 v1

Aber es gibt auch gute Nachrichten.
But, there is good news.
TED2020 v1

Und doch gibt es auch gute Nachrichten.
And yet, there is some good news.
News-Commentary v14

Gute Nachrichten gibt es ebenfalls über das Erlernen der richtigen Lektion.
Good news is also about learning the right lesson.
TED2020 v1

Jetzt gibt es hier gute und schlechte Nachrichten.
Now there's good news and bad news here.
TED2020 v1

Der Soziale Fortschrittsindex hat nämlich auch ein paar sehr gute Nachrichten.
Because the Social Progress Index also has some very good news.
TED2020 v1

Tom hat gute Nachrichten für dich.
Tom has some good news to tell you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe gute Nachrichten für dich, Tom.
I have good news for you, Tom.
Tatoeba v2021-03-10