Übersetzung für "Gute nachrichten" in Englisch
Was
die
Finanzregulierung
angeht,
habe
ich
eine
schlechte
und
zwei
gute
Nachrichten.
As
regards
financial
regulation,
I
have
one
piece
of
bad
news
and
two
of
good
news.
Europarl v8
Das
sind
gute
Nachrichten,
aber
was
passiert
in
den
anderen
Mitgliedstaaten?
That
is
good
news,
but
what
is
happening
in
the
other
Member
States?
Europarl v8
Gute
Nachrichten
gibt
es
im
Zusammenhang
mit
den
Beziehungen
zu
unseren
amerikanischen
Partnern.
There
is
good
news
regarding
relations
with
our
American
counterparts.
Europarl v8
Es
gibt
aber
auch
gute
Nachrichten.
There
is,
however,
some
good
news.
Europarl v8
Auch
wir
freuen
uns
über
gute
Nachrichten.
We
too
are
glad
to
hear
good
news.
Europarl v8
Das
sind
gute
Nachrichten
für
die
Reisenden
und
die
Omnibusunternehmen.
That
is
good
news
for
travellers
and
for
coach
companies.
Europarl v8
Herr
Präsident,
es
gibt
gute
Nachrichten
und
schlechte
Nachrichten
zum
Tourismus.
Mr
President,
there
is
good
news
and
there
is
bad
news
with
regard
to
tourism.
Europarl v8
Sicher,
manchmal
heißt
es
"keine
Nachrichten
sind
gute
Nachrichten".
Certainly,
sometimes
it
is
said
that
'no
news,
good
news'.
Europarl v8
Das
waren
sehr
gute
Nachrichten
und
eine
sehr
gute
Entscheidung.
This
was
very
good
news
and
a
very
good
decision.
Europarl v8
Das
sind
gute
Nachrichten
für
den
Steuerzahler.
This
is
good
news
for
the
taxpayer.
Europarl v8
Auch
aus
Serbien
gibt
es
gute
Nachrichten.
There
has
been
good
news
in
Serbia
too.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
heute
morgen
zwei
gute
Nachrichten
verkünden.
That
is
why
I
would
like
to
announce
two
pieces
of
good
news
in
this
morning's
debate.
Europarl v8
Zum
Glück
gibt
es
auch
gute
Nachrichten.
Fortunately,
there
is
also
some
good
news.
Europarl v8
Wir
haben
noch
weitere
gute
Nachrichten
für
die
Fluggesellschaften.
We
have
other
good
news
for
airlines.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
braucht
gute
Nachrichten.
The
European
Union
needs
some
good
news.
Europarl v8
Das
sind
gute
Nachrichten,
die
wir
zu
nutzen
wissen
sollten.
This
is
good
news
and
we
should
build
on
it.
Europarl v8
Zum
Glück
gibt
es
auch
genügend
gute
Nachrichten.
Fortunately
there
is
a
fair
amount
of
good
news,
too.
Europarl v8
Gute
Nachrichten:
Wir
erhielten
die
Zeit.
Well,
good
news.
We
got
the
time.
TED2020 v1
Aber
machen
Sie
sich
keine
Sorgen
--
es
gibt
gute
Nachrichten.
But
don't
worry
--
there's
some
good
news.
TED2020 v1
Aber
ich
habe
auch
gute
Nachrichten.
But
I
do
have
some
good
news.
TED2020 v1
Aber
es
gibt
auch
gute
Nachrichten.
But,
there
is
good
news.
TED2020 v1
Und
doch
gibt
es
auch
gute
Nachrichten.
And
yet,
there
is
some
good
news.
News-Commentary v14
Gute
Nachrichten
gibt
es
ebenfalls
über
das
Erlernen
der
richtigen
Lektion.
Good
news
is
also
about
learning
the
right
lesson.
TED2020 v1
Jetzt
gibt
es
hier
gute
und
schlechte
Nachrichten.
Now
there's
good
news
and
bad
news
here.
TED2020 v1
Der
Soziale
Fortschrittsindex
hat
nämlich
auch
ein
paar
sehr
gute
Nachrichten.
Because
the
Social
Progress
Index
also
has
some
very
good
news.
TED2020 v1
Tom
hat
gute
Nachrichten
für
dich.
Tom
has
some
good
news
to
tell
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
gute
Nachrichten
für
dich,
Tom.
I
have
good
news
for
you,
Tom.
Tatoeba v2021-03-10