Translation of "Gute menschen" in English
Viele
Iraner
sind
anständige
und
gute
Menschen.
There
are
many
Iranians
who
are
decent
and
good
people.
Europarl v8
Um
ordnungsgemäß
arbeiten
zu
können,
brauchen
die
Menschen
gute
und
sichere
Wohnverhältnisse.
Unless
high-quality,
safe
housing
can
be
delivered,
people
cannot
work
properly.
Europarl v8
Gute
Menschen
waren
für
fragwürdige
Ergebnisse
in
eine
sehr
schlechte
Situation
gebracht
worden.
Good
people
had
been
put
in
a
very
bad
situation
for
questionable
results.
TED2020 v1
Sie
sind
im
Grunde
alle
gute
Menschen.
They
are
all
good
men
at
heart.
Tatoeba v2021-03-10
In
Sprachlehrwerken
treten
oft
nur
gute
Menschen
auf.
Language
textbooks
often
contain
only
good
people.
Tatoeba v2021-03-10
Viele
gute
Menschen
sterben
jeden
Tag.
Many
good
people
die
every
day.
Tatoeba v2021-03-10
Die
die
Engel
abberufen,
während
sie
gute
(Menschen)
gewesen
sind.
Those
whom
the
angels
cause
to
die
(when
they
are)
good.
Tanzil v1
Gute
Menschen
nahmen
ihn
außerhalb
der
Stadt
in
ihre
Obhut.
Some
good
people
sheltered
him
outside
the
city.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
gibt
eben
überall
gute
Menschen.
Yes,
there
really
are
still
good
people
all
over
the
world.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
gute
Menschen
um
sich
und
Ruhe
in
der
Seele.
Man
is
surrounded
by
good
people,
his
soul
is
at
peace.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
Geld
gehabt
hätten,
wären
sie
gute
Menschen
gewesen.
If
they
had
had
money,
they
would
have
been
fine
people.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
etwa
zu
wenig
gute
Menschen
auf
der
Welt.
There
will
always
be
plenty
of
good
people
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Indianer
sind
gute
Menschen,
wenn
man
sie
in
Ruhe
lässt.
Indians
are
good
people,
if
left
alone.
OpenSubtitles v2018
Das
Gute
im
Menschen
gibt
ihm
Kraft,
das
Schlechte
zu
überwinden.
The
good
in
people
gives
them
the
strength
to
overcome
the
evil.
OpenSubtitles v2018
Dabei
sollen
den
Kommunismus
übrigens
gute
Menschen
aufbauen.
Incidentally,
communism
should
be
built
by
kind
people.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
so
wenig
gute
Menschen
in
der
Welt.
There're
so
few
kind
people
left
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
gäbe
auch
gute
Menschen,
aber
nein.
I
thought
there
was
good
people
in
the
world,
but
they
ain't.
OpenSubtitles v2018
Und
ein
paar
gute
Menschen
werden
Opfer
von
jemandem
wie
Yusa.
And
a
few
good
people
will
fall
victim
to
someone
else
like
Yusa.
OpenSubtitles v2018
Irgendwas
über
das
Gute,
das
die
Menschen
zurücklassen.
Something
about
the
good
they
leave
behind.
OpenSubtitles v2018
Aktaion
hat
viele
gute
Menschen
für
viele
schreckliche
Dinge
benutzt.
Well,
Aktaion
used
a
lot
of
really
good
people...
for
a
lot
of
terrible
things.
OpenSubtitles v2018
Gute
Menschen
sind
die
Ersten,
die
sterben.
Good
people
are
the
first
ones
to
die.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wütend,
dass
böse
Menschen
gute
Menschen
derart
behandeln
können.
I'm
angry
that
horrible
people
can
treat
good
people
that
way
and
get
away
with
it.
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
tief
im
Innern
wirklich
gute
Menschen
sind.
Because
deep
down,
they're
really
good
people.
OpenSubtitles v2018
Dank
des
Übernatürlichen
habe
ich
viele
gute
Menschen
kennengelernt.
Um...
supernatural
brought
a
lot
of
good
people
into
my
life.
OpenSubtitles v2018