Translation of "Gute haftung" in English

Hierdurch wird eine besonders gute Haftung auf den Verbindungsflächen erzielt.
Such techniques produce particularly good adhesion on the surfaces to be connected.
EuroPat v2

Durch die Gegenwart von Urethangruppen bewirken sie eine sehr gute Haftung auf Unterlagen.
As a result of the presence of urethane groups, they produce a very good adhesion on substrates.
EuroPat v2

Die Lacke zeigen eine gute Haftung an Metallen ohne vorhergehende Oberflächenbehandlung.
The paints show good adhesion to metals without preliminary surface treatment.
EuroPat v2

Auch bei der Verwendung einer Folie als Trägermedium wurde eine gute Haftung erhalten.
A good adhesion was also obtained if a film was used as the carrier medium.
EuroPat v2

Sie zeigen selbst auf unbehandelter Aluminiumfolie eine gute Haftung.
They exhibit good adhesion even to untreated aluminum foil.
EuroPat v2

Das Polyvinylacetal zeigt gute Haftung auf Glas und Metall.
The polyvinyl acetal exhibits good adhesion to glass and metal.
EuroPat v2

Der Resist weist eine hervorragende Flexibilität und eine gute Haftung zum Kupfer auf.
The resist exhibited an excellent flexibility and a good adhesion to copper.
EuroPat v2

Anschließende metallographische Querschliffe und Biegeversuche bestätigten die gute Haftung auf dem Kunststoffrohr.
Subsequent metallographic cross-sectional specimens and bending tests confirmed that there was good adhesion to the plastics tube.
EuroPat v2

Der Zement ist gut zu verarbeiten und zeigt gute Haftung an der Zahnsubstanz.
The cement can be processed satisfactorily and shows good adhesion to dental material.
EuroPat v2

Hierdurch wird eine gute Haftung der Beschichtung auf dem Substrat gewährleistet.
Good adhesion of the coating on the substrate is assured by this preferred embodiment.
EuroPat v2

Das Polyvinylacetal zeigt sehr gute Haftung auf Glas und Metall.
The polyvinyl acetal exhibits very good adhesion to glass and metal.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß hergestellten Schmelzklebstoffe zeichnen sich durch ihre gute Haftung auf Metallen aus.
The hotmelt adhesives produced in accordance with the invention are distinguished by their favourable adhesion to metals.
EuroPat v2

Auf Acrylglas, Polycarbonat und PVC wurde ebenfalls eine gute Haftung errreicht.
Good adhesion was also achieved on acrylic glass, polycarbonate and PVC.
EuroPat v2

Zusätzlich ist eine gute Haftung der Überzüge auf den Dichtflächen erforderlich.
In addition, good adherence of the coatings on the gasket faces is required.
EuroPat v2

Diese Teilchengröße gewährleistet eine gute Haftung der Beschichtung auf dem Wabenkörper.
This particle size ensures good adhesion of the coating to the honeycomb structure.
EuroPat v2

Beide Beschichtungsarten ergaben eine gleichmäßige und gute Haftung zur Polyamid-Linse.
Both types of coating resulted in uniform and good adhesion to the polyamide lens.
EuroPat v2

Alle Lacke zeigen darüberhinaus eine gute Flexibilität, Haftung sowie eine gute Kratzbeständigkeit.
All coating materials, moreover, display good flexibility, adhesion, and scratch resistance.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird eine sehr gute Haftung erzielt.
In this way, very good adherence is achieved.
EuroPat v2

Zwischen Transponder und umgebendem Gummimaterial sollte eine gute Haftung vorliegen.
It is desirable to have a good adhesion between the transponder and the surrounding rubber material.
EuroPat v2

Der Klebeband-Abriß-Test ergab eine gute Haftung.
The adhesive tape tear-off test revealed good adhesion.
EuroPat v2

Für eine gute Haftung ist ein Gehalt an Monomeren c) nicht notwendig.
Monomers c) need not be present to achieve good adhesion properties.
EuroPat v2

Sie weisen eine gute Haftung zum Untergrund auf und eine gute Elastizität.
They have a good adhesion to the support and they show a good elasticity.
EuroPat v2

Dabei entsteht eine besonders gute Haftung der beiden Schichten.
This produces particularly good adhesion between the two layers.
EuroPat v2

Dabei wird zumeist eine gute Haftung zwischen den Verbundelementen angestrebt.
The primary goal in their production is good adhesion between the composite elements.
EuroPat v2

Weiterhin induziert das verwendete Schutzkolloidsystem gute Haftung der Dispersionen auf den unterschiedlichsten Materialien.
Furthermore, the protective colloid system of the present invention induces good adhesion of the dispersions to a wide range of materials.
EuroPat v2

Die aufgebrachte Schicht muß eine gute Haftung zum Untergrundmaterial aufweisen.
The applied coat must have a good adhesion to the submaterial.
EuroPat v2

Eine besonders gute Haftung der Polymerkomponenten wird durch die Vulkanisation des Kautschukanteils erreicht.
Particularly good adhesion of the polymer components is achieved by vulcanization of the rubber portion.
EuroPat v2

Dabei kann eine gute Haftung zwischen den Dekorteilchen und der Gummibahn erreicht werden.
Herein, good adhesion between the decorative particles and the rubber web can be achieved.
EuroPat v2