Translation of "Gute grundlage" in English
Er
bildet
eine
gute
Grundlage
für
die
weitere
Arbeit.
It
is
a
good
basis
for
further
work.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
eine
gute
Grundlage
für
weitere
Diskussionen.
The
report
is
a
good
basis
for
further
discussions.
Europarl v8
Das
ist
eine
gute
Grundlage,
auf
der
man
realistischerweise
arbeiten
könnte.
That
is
a
good
basis
and
a
realistic
one
on
which
we
could
work.
Europarl v8
Dies
ist
eine
gute
Grundlage,
auf
der
wir
aufbauen
können.
This
is
a
good
basis
on
which
we
can
build.
Europarl v8
Er
ist
eine
gute
Grundlage
für
die
Weiterentwicklung
einer
kohärenten
europäischen
Postpolitik.
It
provides
a
good
basis
for
developing
a
coherent
European
policy
on
the
postal
sector.
Europarl v8
Aber
man
muß
irgendwo
anfangen,
und
dies
hier
ist
eine
gute
Grundlage.
But
we
have
to
start
somewhere,
and
this
provides
a
good
basis.
Europarl v8
Das
kann
wohl
keine
gute
Grundlage
sein,
die
unsere
Menschen
akzeptieren.
And
there
can
be
no
good
grounds
for
this.
Europarl v8
Das
ist
eine
sehr
gute
Grundlage
für
unsere
weiteren
Arbeiten.
The
work
we
are
going
to
do
will
be
on
a
very
good
foundation.
Europarl v8
Wir
halten
dies
für
eine
gute
Grundlage,
um
darüber
eine
Aussprache
einzuleiten.
We
believe
the
communication
constitutes
a
good
basis
on
which
to
launch
a
debate
on
the
issue.
Europarl v8
Bestehende
Nationalstaaten
bieten
keine
gute
Grundlage
für
den
Aufbau
Europas.
Working
nation-states
do
not
make
a
good
basis
for
the
construction
of
Europe.
Europarl v8
Der
vorliegende
Bericht
bildet
eine
gute
Grundlage
für
die
weitere
Arbeit.
The
report
before
us
will
provide
a
good
basis
for
follow-up
work.
Europarl v8
Dazu
gibt
dieser
Bericht
von
Herrn
Schwaiger
eine
erneute,
sehr
gute
Grundlage.
Mr
Schwaiger's
report
provides
a
fresh
and
very
sound
basis
on
which
to
proceed.
Europarl v8
Demokratiedefizite
sind
keine
gute
Grundlage
für
die
Neugestaltung
von
Märkten.
Democratic
deficits
are
not
a
good
basis
on
which
to
reshape
markets.
Europarl v8
Deshalb
bildet
dieser
Bericht
eine
gute
Grundlage
für
die
Erörterung
des
Haushalts
selbst.
That
is
why
the
report
under
discussion
provides
a
good
basis
for
discussion
of
the
budget
itself.
Europarl v8
Wir
haben
nun
eine
gute
Grundlage
für
eine
schnelle
und
wirkungsvolle
Regelung.
We
have
a
basis
for
achieving
a
rapid
and
effective
agreement.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
war
eine
gute
Grundlage
für
die
Debatte.
I
believe
that
they
provided
a
good
basis
for
debate.
Europarl v8
Dieser
Initiativbericht
des
Europäischen
Parlaments
bietet
eine
sehr
gute
Grundlage
für
weitere
Diskussionen.
This
own-initiative
report
of
the
European
Parliament
represents
a
very
good
basis
for
further
discussions.
Europarl v8
Für
den
Beginn
der
nächsten
Präsidentschaft
ist
das
keine
besonders
gute
Grundlage.
This
is
not
a
very
good
basis
for
starting
the
next
presidency.
News-Commentary v14
Demütigung
ist
keine
gute
Grundlage
für
langfristige
Stabilität.
Humiliation
is
not
a
firm
basis
for
long-term
stability.
News-Commentary v14
Der
Stellungnahmeentwurf
werde
eine
gute
Grundlage
für
die
künftige
Debatte
bilden.
He
outlined
that
the
draft
opinion
would
be
a
good
basis
for
future
discussion.
TildeMODEL v2018
Der
EU-Binnenmarkt
bietet
eine
gute
Grundlage
für
dieses
Ziel.
The
EU's
internal
market
provides
a
good
basis
for
achieving
this
goal.
TildeMODEL v2018
Der
EU-Binnenmarkt
bietet
eine
gute
Grundlage
für
dieses
Ziel.
The
EU's
internal
market
provides
a
good
basis
for
achieving
this
goal.
TildeMODEL v2018
Entsprechendes
Schulungsmaterial
und
Verhaltenskodizes
bieten
eine
gute
materielle
Grundlage
für
diese
Maßnahmen.
Educational
material
and
codes
of
conduct
are
good
tools
for
developing
training.
TildeMODEL v2018
Entsprechendes
Schulungsmaterial
und
Verhaltenskodizes
bieten
eine
gute
materielle
Grundlage
für
diese
Maßnahmen.
Educational
material
and
codes
of
conduct
are
good
tools
for
developing
training.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
sei
eine
gute
Grundlage
für
künftige
Arbeiten.
The
opinion
was
a
good
basis
for
future
work.
TildeMODEL v2018
Sie
bietet
in
weiten
Teilen
eine
gute
Grundlage,
um
vorwärts
zu
kommen.
In
most
respects,
it
provides
a
good
base
for
moving
forward.
TildeMODEL v2018
Europa
hat
eine
gute
Grundlage
für
den
Weg
ins
nächste
Jahrhundert.
Europe
has
a
firm
footing
on
the
path
which
leads
to
the
new
century.
TildeMODEL v2018
Hierdurch
wird
eine
gute
Grundlage
für
bessere
Präventionsstrategien
geschaffen.
This
will
form
a
sound
basis
to
better
preventative
strategies.
TildeMODEL v2018