Translation of "Gute gefühl" in English

Das gute Gefühl, einem guten Menschen zu helfen?
Mm, satisfaction of knowing you're helping a good person.
OpenSubtitles v2018

Depression, Angst und Stress scheinen die größten Hindernisse auf nur gute Gefühl?
Depression, anxiety, and stress seem to be the major obstacles to just feeling good?
ParaCrawl v7.1

Kennen Sie das gute Gefühl, die richtige Entscheidung getroffen zu haben?
Isn’t it good to know you’ve made the right decision?
CCAligned v1

Bakterien verschwinden und das gute Gefühl bleibt.
The bacteria disappear and the sense of well-being remains.
ParaCrawl v7.1

Das gute Gefühl, eine kleine Community größer und stärker gemacht zu haben.
The good feeling to have made a small community larger and stronger
ParaCrawl v7.1

Es fehlt auch das gute Gefühl, der Spaß und die Selbstbestätigung.
The good feeling of fun and self-confirmation is missing.
ParaCrawl v7.1

Im Jetliner genießen die Fahrgäste das gute Gefühl, sicher geschützt zu sein.
Passengers in the Jetliner enjoy the good feeling of being safely protected.
ParaCrawl v7.1

Die Marke ABUS Seit 1924 sorgt ABUS für das gute Gefühl der Sicherheit.
The ABUS brand ABUS has been ensuring a sense of security since 1924.
ParaCrawl v7.1

Für Starck ist das gute Gefühl wichtig.
For Starck, 'feeling good' is important.
ParaCrawl v7.1

Sicherheit ist das gute Gefühl, niemals und nirgends allein zu sein.
Security is the reassuring feeling of never being alone, wherever you are.
CCAligned v1

Komm vorbei und freue dich auf das gute Gefühl nach dem Training.
Come over and look forward to the good feeling after your training.
CCAligned v1

Das gute Gefühl einer perfekt geplanten Photovoltaiklösung - das ist unser täglicher Anspruch.
The good feeling of a perfectly planned photovoltaic solution – this is our daily standard.
CCAligned v1

Das gute Gefühl sieht man Ihnen an!
You can tell, you're feeling good!
CCAligned v1

Komm vorbei und freue dich auf das gute Gefühl nach dem Training!
Come by and look forward to the good feeling after the training!
CCAligned v1

Das gute Gefühl, dass alles geregelt ist.
The feeling of knowing that everything is taken care of.
CCAligned v1

Es ist immer wieder das gute Gefühl etwas bewegt zu haben.
There is also the good feeling of having accomplished something.
CCAligned v1

Sie vermitteln in Parkhäusern und Treppenaufgängen das gute Gefühl der Sicherheit.
They give you the feeling/sense of security in car parks and stairs.
CCAligned v1

Aber auch das gute Gefühl, diesen Komfort nicht über Verschwendung zu erkaufen.
And also the good feeling that this convenience is not bought at the expense of waste.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie das gute Gefühl, Ihre Kunden hervorragend betreut zu wissen.
Enjoy the feeling of your customers being cared for superbly.
ParaCrawl v7.1

Das gute Gefühl eine wichtige Sache unerstützt zu haben.
The good feeling of having supported an important cause
ParaCrawl v7.1

Andererseits uns als Konsumenten das so wichtige „gute Gefühl“ gibt.
That gives consumers like us the all-important and reassuring “good feeling”.
ParaCrawl v7.1

Pflanzliche Inhalts- und Pflegestoffe sorgen für ein gute Gefühl.
Herbal ingredients and care substances ensure a good feeling.
ParaCrawl v7.1

Das gute Gefühl kommt von zwei Aspekten.
The good feeling comes from two aspects.
ParaCrawl v7.1

Seit 1924 sorgt ABUS weltweit für das gute Gefühl der Sicherheit.
Since 1924 ABUS provides the good feeling of security worldwide.
ParaCrawl v7.1

Denn sie geben den Reisenden das gute Gefühl der Selbstbestimmtheit.
Because they give the traveller the good feeling of self-determination.
ParaCrawl v7.1

Dieses gute Gefühl aufsaugen, das dieser Blick auslöst.
Sucking in this good feeling that triggers this gaze.
ParaCrawl v7.1

Dieses gute Gefühl, das ihr bekommt, ist real.
That good feeling you get is real.
ParaCrawl v7.1