Translation of "Gute gefühl" in English
Das
gute
Gefühl,
einem
guten
Menschen
zu
helfen?
Mm,
satisfaction
of
knowing
you're
helping
a
good
person.
OpenSubtitles v2018
Depression,
Angst
und
Stress
scheinen
die
größten
Hindernisse
auf
nur
gute
Gefühl?
Depression,
anxiety,
and
stress
seem
to
be
the
major
obstacles
to
just
feeling
good?
ParaCrawl v7.1
Kennen
Sie
das
gute
Gefühl,
die
richtige
Entscheidung
getroffen
zu
haben?
Isn’t
it
good
to
know
you’ve
made
the
right
decision?
CCAligned v1
Bakterien
verschwinden
und
das
gute
Gefühl
bleibt.
The
bacteria
disappear
and
the
sense
of
well-being
remains.
ParaCrawl v7.1
Das
gute
Gefühl,
eine
kleine
Community
größer
und
stärker
gemacht
zu
haben.
The
good
feeling
to
have
made
a
small
community
larger
and
stronger
ParaCrawl v7.1
Es
fehlt
auch
das
gute
Gefühl,
der
Spaß
und
die
Selbstbestätigung.
The
good
feeling
of
fun
and
self-confirmation
is
missing.
ParaCrawl v7.1
Im
Jetliner
genießen
die
Fahrgäste
das
gute
Gefühl,
sicher
geschützt
zu
sein.
Passengers
in
the
Jetliner
enjoy
the
good
feeling
of
being
safely
protected.
ParaCrawl v7.1
Die
Marke
ABUS
Seit
1924
sorgt
ABUS
für
das
gute
Gefühl
der
Sicherheit.
The
ABUS
brand
ABUS
has
been
ensuring
a
sense
of
security
since
1924.
ParaCrawl v7.1
Für
Starck
ist
das
gute
Gefühl
wichtig.
For
Starck,
'feeling
good'
is
important.
ParaCrawl v7.1
Sicherheit
ist
das
gute
Gefühl,
niemals
und
nirgends
allein
zu
sein.
Security
is
the
reassuring
feeling
of
never
being
alone,
wherever
you
are.
CCAligned v1
Komm
vorbei
und
freue
dich
auf
das
gute
Gefühl
nach
dem
Training.
Come
over
and
look
forward
to
the
good
feeling
after
your
training.
CCAligned v1
Das
gute
Gefühl
einer
perfekt
geplanten
Photovoltaiklösung
-
das
ist
unser
täglicher
Anspruch.
The
good
feeling
of
a
perfectly
planned
photovoltaic
solution
–
this
is
our
daily
standard.
CCAligned v1
Das
gute
Gefühl
sieht
man
Ihnen
an!
You
can
tell,
you're
feeling
good!
CCAligned v1
Komm
vorbei
und
freue
dich
auf
das
gute
Gefühl
nach
dem
Training!
Come
by
and
look
forward
to
the
good
feeling
after
the
training!
CCAligned v1
Das
gute
Gefühl,
dass
alles
geregelt
ist.
The
feeling
of
knowing
that
everything
is
taken
care
of.
CCAligned v1
Es
ist
immer
wieder
das
gute
Gefühl
etwas
bewegt
zu
haben.
There
is
also
the
good
feeling
of
having
accomplished
something.
CCAligned v1
Sie
vermitteln
in
Parkhäusern
und
Treppenaufgängen
das
gute
Gefühl
der
Sicherheit.
They
give
you
the
feeling/sense
of
security
in
car
parks
and
stairs.
CCAligned v1
Aber
auch
das
gute
Gefühl,
diesen
Komfort
nicht
über
Verschwendung
zu
erkaufen.
And
also
the
good
feeling
that
this
convenience
is
not
bought
at
the
expense
of
waste.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
das
gute
Gefühl,
Ihre
Kunden
hervorragend
betreut
zu
wissen.
Enjoy
the
feeling
of
your
customers
being
cared
for
superbly.
ParaCrawl v7.1
Das
gute
Gefühl
eine
wichtige
Sache
unerstützt
zu
haben.
The
good
feeling
of
having
supported
an
important
cause
ParaCrawl v7.1
Andererseits
uns
als
Konsumenten
das
so
wichtige
„gute
Gefühl“
gibt.
That
gives
consumers
like
us
the
all-important
and
reassuring
“good
feeling”.
ParaCrawl v7.1
Pflanzliche
Inhalts-
und
Pflegestoffe
sorgen
für
ein
gute
Gefühl.
Herbal
ingredients
and
care
substances
ensure
a
good
feeling.
ParaCrawl v7.1
Das
gute
Gefühl
kommt
von
zwei
Aspekten.
The
good
feeling
comes
from
two
aspects.
ParaCrawl v7.1
Seit
1924
sorgt
ABUS
weltweit
für
das
gute
Gefühl
der
Sicherheit.
Since
1924
ABUS
provides
the
good
feeling
of
security
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Denn
sie
geben
den
Reisenden
das
gute
Gefühl
der
Selbstbestimmtheit.
Because
they
give
the
traveller
the
good
feeling
of
self-determination.
ParaCrawl v7.1
Dieses
gute
Gefühl
aufsaugen,
das
dieser
Blick
auslöst.
Sucking
in
this
good
feeling
that
triggers
this
gaze.
ParaCrawl v7.1
Dieses
gute
Gefühl,
das
ihr
bekommt,
ist
real.
That
good
feeling
you
get
is
real.
ParaCrawl v7.1