Translation of "Gute chance haben" in English
Ich
glaube,
heuer
eine
gute
Chance
zu
haben,
um
zu
gewinnen.
I
think
this
year
to
have
a
good
chance
to
win.
OpenSubtitles v2018
Also
folge
mir,
und
wir
werden
eine
ziemlich
gute
Chance
haben.
So
follow
me
and
we'll
have
a
pretty
good
chance.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dass
wir
'ne
ziemlich
gute
Chance
haben.
No,
I
think
there's
probably
a
very
good
chance.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
eine
gute
Chance
haben
seinen
ersten
Kampf
zu
gewinnen.
He
would
have
a
good
chance
of
winning
his
next
fight.
ParaCrawl v7.1
Der
Spieler
muss
eine
gute
Chance
haben,
im
Wettbewerb
gegen
die
Gegner
mehrmals
anzutreten.
The
agent
must
have
a
good
chance
of
competing
against
the
opponent
more
than
once.
WikiMatrix v1
Es
gibt
eine
gute
chance
Quantacast
haben
könnten,
nicht
quantifiziert
Ihre
Wettbewerber
Profil.
There's
a
good
chance
Quantacast
might
have
not
quantified
your
competitor's
profile.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
die
heutige
Debatte
für
wichtig
und
teile
die
Auffassung
der
Berichterstatterin,
dass
wir
mit
etwas
mehr
Zeit
immer
noch
eine
gute
Chance
haben,
zu
einem
gemeinsamen
Ergebnis
und
zu
einem
guten
Kompromiss
zu
kommen.
I
consider
today's
debate
important
and
I
share
the
view
of
the
rapporteur
that,
with
a
little
more
time,
we
still
have
a
good
chance
of
achieving
a
result
together
and
reaching
a
sound
compromise.
Europarl v8
Wenn
Menschen
Besitzrechte
genießen,
werden
sie
in
den
Aufbau
und
die
Konstruktion
von
Objekten
investieren,
die
gute
Chance
haben,
zukünftige
Schäden
dieses
Ausmaßes
zu
überstehen.
If
people
have
property
rights,
they
will
invest
in
building
and
constructing
properties
that
have
some
chance
of
resisting
future
damage
of
this
kind.
Europarl v8
Sie
sehen
daran,
daß
wir
eine
gute
Chance
haben,
den
Erfolg
von
GSM
nicht
nur
zu
wiederholen,
sondern
vielleicht
sogar
zu
übertreffen.
So,
as
you
can
see,
we
have
a
good
chance
of
not
only
repeating
the
success
of
GSM,
but
perhaps
even
of
surpassing
it.
Europarl v8
Wenn
aber
jetzt
gefragt
wird:
Wir
hatten
hier
doch
so
eine
gute
Chance,
warum
haben
Sie
das
nicht
gleich
am
Ende
zugesagt?,
muß
ich
dazu
sagen,
daß
es
dabei
schlicht
und
einfach
um
eine
Interessenabwägung
handelt.
If
you
are
now
asking
me
why
we
did
not
give
a
promise
if
we
had
such
a
good
chance,
then
I
must
say
that
it
is
simply
a
matter
of
weighing
up
the
various
interests.
Europarl v8
Wenn
wir
eine
gute
Chance
haben
wollen,
die
2°C
nicht
zu
überschreiten,
müssen
langfristig
die
globalen
Emissionen
im
Jahre
2050
auf
50
%
des
Niveaus
von
1990
gesenkt
werden.
In
the
long
term,
to
give
us
a
good
chance
of
not
exceeding
2°C,
global
emissions
in
2050
must
be
reduced
to
50%
of
their
1990
levels.
Europarl v8
Wir
drängen
darauf,
dass
Frauen
als
Kandidatinnen
für
künftige
Wahlen
auf
jeder
politischen
Ebene
eine
gute
Chance
haben
und
auch
gewählt
werden.
We
insist
that
women
be
given
a
good
chance
and
be
selected
as
candidates
in
future
elections
at
all
political
levels.
Europarl v8
Ich
glaube
schon,
dass
wir
eine
gute
Chance
haben,
dass
die
Absprache
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
USA
zu
einem
Ergebnis
führt,
das
sowohl
die
Datenschutzbestimmungen
erfüllt
als
auch
unsere
gemeinsame
Sorge
in
Bezug
auf
terroristische
Angriffe
mindert.
I
think
there
is
a
good
chance
of
the
agreement
between
the
European
Union
and
the
USA
producing
a
result
that
will
not
only
comply
with
our
provisions
on
data
protection
but
also
give
us
all
less
cause
to
fear
terrorist
attacks.
Europarl v8
Ich
bin
mir
ganz
sicher,
meine
sehr
verehrten
Damen
und
Herren,
dass
jedenfalls
die
Studentinnen
und
Studenten
hier
im
Raum
eine
gute
Chance
haben,
die
Vereinigten
Staaten
von
Europa
zu
erleben.
I
am
sure,
ladies
and
gentlemen,
that
at
least
the
students
here
today
have
a
good
chance
of
seeing
the
United
States
of
Europe.
TildeMODEL v2018
Bei
einer
Stadt,
in
der
Betsy
Van
Needles
rekordbrechende
Tomate
die
Schlagzeile
macht,
würde
ich
sagen,
dass
wir
eine
ziemlich
gute
Chance
haben.
In
a
town
where
Betsy
Van
Needles'
record-breaking
tomato
makes
the
front
page,
I'd
say
we
have
a
pretty
good
shot.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
daran,
daß
wir
eine
gute
Chance
haben,
den
Er
folg
von
GSM
nicht
nur
zu
wiederholen,
sondern
viel
leicht
sogar
zu
übertreffen.
During
these
six
months
we
have
arrived
at
the
necessary
legal
guarantees
and
I
believe
that
we
will
now
be
able
to
move
on
to
commercialisation
very
quickly.
EUbookshop v2
Diese
Erwartung
ist
auch
deshalb
gerechtfertigt,
weil
Anträge
auf
einen
Standort
in
den
peripheren
Ge
bieten
der
Region
Paris,
vor
allem
in
den
Villes
Nouvelles,
eine
gute
Chance
haben,
akzeptiert
zu
werden,
da
die
Regierung
sich
erfahrungsgemäß
besonders
intensiv
mit
den
Problemen
der
Pariser
Region
befaßt
und
daher
auch
mit
den
Schwierigkeiten,
die
die
neu
gegründeten
Städte
im
Hinblick
auf
ihre
Beschäftigungsziele
haben.
This
expectation
is
also
justified
since
applications
for
a
peripheral
location
in
the
re
gion,
particularly
in
the
new
towns,
have
a
high
likelihood
of
approval
given
the
traditional
consideration
given
by
the
government
to
the
problems
in
Paris
and
the
difficulties
the
new
towns
have
experienced
in
reaching
their
employment
targets.
EUbookshop v2
Dein
Anwalt
sagte,
du
würdest
eine
gute
Chance
haben,
davon
zu
kommen,
wenn
Trey
nicht
aussagen
würde,
also
habe
ich
dafür
gesorgt!
Your
lawyer
said
you
would
have
a
good
chance
of
getting
off
if
trey
didn't
testify,
so
I
made
it
happen!
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
eine
gute
Chance
haben
sollen,
dieses
Ziel
zu
erreichen,
darf
die
CO2-Konzentration
einen
Wert
von
450
ppm
(parts
per
million)
nicht
übersteigen
(momentan
beträgt
er
390
ppm).
If
we
are
to
have
a
good
chance
of
achieving
that
target,
the
concentration
of
CO2
must
not
be
allowed
to
exceed
450
parts
per
million
(it
is
now
nearly
390
ppm).
News-Commentary v14
Sie
wollen
wissen,
dass
sie
eine
gute
Chance
haben
zumindest
das
Geld,
das
sie
geben
den
Kreditbetrag
und
dass
wird
oft
als
die
wichtigsten
bezeichnet.
They
want
to
know
that
they
have
a
good
chance
of
getting
at
least
the
money
that
they
give,
the
loan
amount,
and
that
is
often
referred
to
as
the
principal.
QED v2.0a
Wenn
alles
gut
geht,
wird
Ihr
Ex
vereinbaren
Sie
wieder
zu
treffen,
und
wieder...
und
wenn
das
geschieht
werden
Sie
eine
wirklich
gute
Chance
auf
Arbeit
haben
sich
die
Dinge.
If
all
goes
well,
your
ex
will
agree
to
meet
you
again,
and
again...and
when
that
happens
you
will
have
a
really
good
chance
of
working
things
out.
ParaCrawl v7.1
Fowler
und
Ramsden
dürften
nach
ihrer
jüngsten
Expedition
eine
gute
Chance
haben,
im
nächsten
Jahr
zum
dritten
Mal
den
Goldenen
Eispickel
zu
gewinnen.
And
they
have
a
good
chance
to
win
the
Golden
Ice
Axe
for
the
third
time
–
for
their
latest
expedition.
ParaCrawl v7.1
So
sind
wir
100%
sicher
über
diese,
dass
Sie
eine
gute
Chance
haben,
einen
kostenlosen
apk
mod
zu
erhalten,
may
be
yesterday
you
couldn’t
find.
So
we
are
100%
sure
about
this
that
you
have
a
good
chance
to
get
this
free
apk
mod,
may
be
yesterday
you
couldn’t
find.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Hilfe
dieses
Artikels
und
der
Erfahrung
von
den
Echtgeldtischen
wirst
du
eine
gute
Chance
haben,
dieses
Spiel
profitabel
zu
spielen.
With
the
help
of
this
article,
along
with
some
real
money
experience,
you
will
have
a
very
good
chance
of
beating
the
game.
ParaCrawl v7.1
Sie
fand
heraus,
dass
extrem
lustige
Videos
immer
eine
gute
Chance
haben,
eine
beachtliche
Zahl
an
Views,
Social
Shares
und
Likes
zu
erhalten.
She
found
that
extremely
funny
videos
always
stand
a
solid
chance
of
getting
significant
views,
social
shares,
click
to
tweets,
and
likes.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
einzigartiges
Gebiet
um
zu
besuchen,
weil
Sie
hier
eine
gute
Chance
haben
den
Jaguar
zu
sehen,
den
Puma,
den
Tapir,
Affen
und
andere
Säugetieren.
It
is
a
unique
area
to
visit,
because
here
you
will
have
quite
a
good
chance
to
spot
the
jaguar
and
the
puma,
the
tapir,
monkeys
and
other
mammals.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
ist
Online-Baccara
überhaupt
nicht
wie
21,
wo
Blackjack-Strategien
von
Spielern
verwendet
werden
kann,
um
eine
sehr
gute
Chance
zu
haben,
den
Dealer
zu
schlagen.
In
this
way,
online
Baccarat
is
not
at
all
like
21,
where
Blackjack
strategy
can
be
used
by
players
to
stand
a
very
good
chance
of
beating
the
dealer.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht,
Zelboraf
gezielt
nur
bei
Patienten
anzuwenden,
welche
diese
Mutation
aufweisen
und
eine
gute
Chance
haben,
von
Zelboraf
zu
profitieren.
As
a
result,
Zelboraf
can
be
targeted
specifically
at
patients
with
such
mutations
and
are
therefore
likely
to
benefit
from
treatment.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht,
Zelboraf
gezielt
nur
bei
Patienten
anzuwenden,
welche
diese
Mutation
aufweisen
und
eine
gute
Chance
haben,
von
der
Behandlung
zu
profitieren.
As
a
result,
Zelboraf
can
be
targeted
specifically
at
patients
with
the
mutated
proteins
and
who
are
therefore
likely
to
benefit
from
therapy.
ParaCrawl v7.1