Translation of "Gute botschaft" in English

Es ist also eine gute Botschaft an die Gewaltopfer und besonders an Frauen.
It therefore sends a positive message to the victims of violence and to women in particular.
Europarl v8

Leider gilt diese gute Botschaft erst im nächsten Sommer für die Passagiere.
It is, unfortunately, only next summer that this good news for passengers will be for real.
Europarl v8

Das ist die weniger gute Botschaft, die von diesem Rat ausgeht.
This is the less satisfactory message emanating from this Council.
Europarl v8

Doch die gute Botschaft ist, dass bereits Fortschritte erreicht wurden.
However, the good news is that there has already been improvement.
Europarl v8

Das ist die erste gute Botschaft in dieser Diskussion.
That is the first piece of good news to come out of this debate.
Europarl v8

Eine gute Botschaft aus fernen Landen ist wie kalt Wasser einer durstigen Seele.
Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.
bible-uedin v1

Da findet er eine gute Botschaft als Antwort auf das Machiavelli-Zitat.
There is an apt message for Mr Iversen which answers the Machiavelli quote.
EUbookshop v2

Gut, dann warten wir ab, bis die gute Botschaft eintrifft.
In that case, s¡r, we'II wa¡t for your good news.
OpenSubtitles v2018

Das ist das euangelion, die Gute Botschaft.
That is the euangelion, the Good News.
ParaCrawl v7.1

Das Wort „Evangelium” bedeutet gute Botschaft.
The word “Gospel” simply means good tidings.
ParaCrawl v7.1

In fest bestimmter Zeit soll es gute Botschaft großer Freude allem Volke sein.
In due time, it shall be "good tidings of great joy to all people."
ParaCrawl v7.1

Stammt die gute Botschaft wirklich von Gott?
Is the Good News Really From God?
ParaCrawl v7.1

Das wird eine sehr gute "Botschaft" für den 4.5.67 abgeben.
That will be very good, a very good "message" for 4.5.67.
ParaCrawl v7.1

Was wird “die gute Botschaft großer Freude für alle Menschen“ sein?
How will the "good tidings of great joy" be to "ALL PEOPLE"?
ParaCrawl v7.1

Und geben gute Botschaft für die Ungläubigen eine schmerzhafte Strafe,
And give good tidings to the unbelievers of a painful punishment,
ParaCrawl v7.1

Sie bringen gute Botschaft und Hoffnung für uns alle.
You bring with you great tidings and hope for all.
ParaCrawl v7.1

Und fast alle Artikel senden eine gute Botschaft aus oder machen nachdenklich.
And almost all the articles either contain a positive message or else make you thoughtful.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen die gute Botschaft zu ihnen bringen.
We want to bring the Good News.
ParaCrawl v7.1

Das ist die unmissverständliche gute Botschaft und diese ist von oberster Wichtigkeit.
Change that message, and the basis of faith shifts from Christ to something else.
ParaCrawl v7.1

Wer verkündet jedoch die gute Botschaft in Zeiten der Prekarität?
But in the age of precarity, who are the bearers of good news?
ParaCrawl v7.1

Gegen Ende des Jahres erhielten wir erneut eine gute Botschaft .
Close to the end of the year, we received yet another good news.
ParaCrawl v7.1

Das ist die "gute Botschaft".
This is the "good news".
ParaCrawl v7.1

Der Meister ging von Stadt zu Stadt und predigte die gute Botschaft.
40:8) The Master went from town to town preaching the good news.
ParaCrawl v7.1

Die Tür, die gute Botschaft und schlechte Botschaft einläßt,
The door that admits good news and bad news,
ParaCrawl v7.1