Translation of "Gute botschaft" in English
Es
ist
also
eine
gute
Botschaft
an
die
Gewaltopfer
und
besonders
an
Frauen.
It
therefore
sends
a
positive
message
to
the
victims
of
violence
and
to
women
in
particular.
Europarl v8
Leider
gilt
diese
gute
Botschaft
erst
im
nächsten
Sommer
für
die
Passagiere.
It
is,
unfortunately,
only
next
summer
that
this
good
news
for
passengers
will
be
for
real.
Europarl v8
Das
ist
die
weniger
gute
Botschaft,
die
von
diesem
Rat
ausgeht.
This
is
the
less
satisfactory
message
emanating
from
this
Council.
Europarl v8
Doch
die
gute
Botschaft
ist,
dass
bereits
Fortschritte
erreicht
wurden.
However,
the
good
news
is
that
there
has
already
been
improvement.
Europarl v8
Das
ist
die
erste
gute
Botschaft
in
dieser
Diskussion.
That
is
the
first
piece
of
good
news
to
come
out
of
this
debate.
Europarl v8
Eine
gute
Botschaft
aus
fernen
Landen
ist
wie
kalt
Wasser
einer
durstigen
Seele.
Like
cold
water
to
a
thirsty
soul,
so
is
good
news
from
a
far
country.
bible-uedin v1
Da
findet
er
eine
gute
Botschaft
als
Antwort
auf
das
Machiavelli-Zitat.
There
is
an
apt
message
for
Mr
Iversen
which
answers
the
Machiavelli
quote.
EUbookshop v2
Gut,
dann
warten
wir
ab,
bis
die
gute
Botschaft
eintrifft.
In
that
case,
s¡r,
we'II
wa¡t
for
your
good
news.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
euangelion,
die
Gute
Botschaft.
That
is
the
euangelion,
the
Good
News.
ParaCrawl v7.1
Das
Wort
„Evangelium”
bedeutet
gute
Botschaft.
The
word
“Gospel”
simply
means
good
tidings.
ParaCrawl v7.1
In
fest
bestimmter
Zeit
soll
es
gute
Botschaft
großer
Freude
allem
Volke
sein.
In
due
time,
it
shall
be
"good
tidings
of
great
joy
to
all
people."
ParaCrawl v7.1
Stammt
die
gute
Botschaft
wirklich
von
Gott?
Is
the
Good
News
Really
From
God?
ParaCrawl v7.1
Das
wird
eine
sehr
gute
"Botschaft"
für
den
4.5.67
abgeben.
That
will
be
very
good,
a
very
good
"message"
for
4.5.67.
ParaCrawl v7.1
Was
wird
“die
gute
Botschaft
großer
Freude
für
alle
Menschen“
sein?
How
will
the
"good
tidings
of
great
joy"
be
to
"ALL
PEOPLE"?
ParaCrawl v7.1
Und
geben
gute
Botschaft
für
die
Ungläubigen
eine
schmerzhafte
Strafe,
And
give
good
tidings
to
the
unbelievers
of
a
painful
punishment,
ParaCrawl v7.1
Sie
bringen
gute
Botschaft
und
Hoffnung
für
uns
alle.
You
bring
with
you
great
tidings
and
hope
for
all.
ParaCrawl v7.1
Und
fast
alle
Artikel
senden
eine
gute
Botschaft
aus
oder
machen
nachdenklich.
And
almost
all
the
articles
either
contain
a
positive
message
or
else
make
you
thoughtful.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
die
gute
Botschaft
zu
ihnen
bringen.
We
want
to
bring
the
Good
News.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
unmissverständliche
gute
Botschaft
und
diese
ist
von
oberster
Wichtigkeit.
Change
that
message,
and
the
basis
of
faith
shifts
from
Christ
to
something
else.
ParaCrawl v7.1
Wer
verkündet
jedoch
die
gute
Botschaft
in
Zeiten
der
Prekarität?
But
in
the
age
of
precarity,
who
are
the
bearers
of
good
news?
ParaCrawl v7.1
Gegen
Ende
des
Jahres
erhielten
wir
erneut
eine
gute
Botschaft
.
Close
to
the
end
of
the
year,
we
received
yet
another
good
news.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
"gute
Botschaft".
This
is
the
"good
news".
ParaCrawl v7.1
Der
Meister
ging
von
Stadt
zu
Stadt
und
predigte
die
gute
Botschaft.
40:8)
The
Master
went
from
town
to
town
preaching
the
good
news.
ParaCrawl v7.1
Die
Tür,
die
gute
Botschaft
und
schlechte
Botschaft
einläßt,
The
door
that
admits
good
news
and
bad
news,
ParaCrawl v7.1