Translation of "Gute bezahlung" in English

Ich gab dir eine gute Bezahlung, gute Sozialleistungen.
I gave you good pay, good benefits.
OpenSubtitles v2018

Aber die Artefakte bringen eine gute Bezahlung für Drogen und Waffen.
But the artifacts more than pay for drugs and weapons.
OpenSubtitles v2018

Fünf Pferde sind eine gute Bezahlung.
Five horses is a good payment.
OpenSubtitles v2018

Du bist versichert, gute Bezahlung.
Good benefits, great money.
OpenSubtitles v2018

Sie versprachen gute Bezahlung und bessere Zukunftsperspektiven.
They promised good pay and better prospects.
QED v2.0a

Wir wollen die gleiche gute Bezahlung für gleich gute Arbeit.
We want equally good pay for equally good work.
CCAligned v1

Unsere Mitarbeiter genießen die Standortsicherheit und gute tarifgebundene Bezahlung.
Our employees enjoy the security of the location and a good collectively agreed wage.
ParaCrawl v7.1

Viele gute Kontakte und natürlich die gute Bezahlung bewogen sie, zu bleiben.
She made good contacts and tons of money and decided to stay.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter erhalten eine gute Bezahlung mit entsprechenden Sozialleistungen.
The employees receive a good salary with corresponding benefits.
ParaCrawl v7.1

Prozentsatz, der gute Bezahlung im Beruf wichtig findet.
Percentage of people that say good pay is an important aspect of a job
ParaCrawl v7.1

Gute Bezahlung für meine Dienste, und sie bekommen, wofür sich mich bezahlt haben.
Paid well for my services,and with me,you get what you pay for.
OpenSubtitles v2018

Gute Bezahlung – großes Wachstum über viele Jahre ermöglicht es Firmen, gute Gehälter zu bezahlen;
Good pay – strong growth over many years enables companies to provide competitive salaries;
ParaCrawl v7.1

Das Haupt Privileg war zu separaten Wohnungen und gute Bezahlung von Kindergeld zu erhalten.
The main privilege was to obtain individual apartments and the payment of benefits to the good children.
ParaCrawl v7.1

Leporello, der Don Giovanni eben noch verlassen wollte, lässt sich durch gute Bezahlung überreden.
Leporello, who had intended to leave Don Giovanni, is persuaded with the help of money.
ParaCrawl v7.1

Drogenschmuggel ermöglicht die Finanzierung terroristischer Aktivitäten durch zuverlässige Einnahmen sowie die Rekrutierung und gute Bezahlung junger Menschen in der Zone.
Drug smuggling enables terrorist activities to be funded by stable incomes and it also makes it possible to recruit young people in the region and pay them well.
Europarl v8

Die Geschäfte, die Banken zwischen Kreditgebern und -nehmer vermitteln, sind das Lebensblut moderner Volkswirtschaften – und eine riskante Arbeit, für die Banker eine gute Bezahlung verdienen.
The deals that banks arrange between borrowers and lenders are the lifeblood of modern economies – and risky work for which bankers deserve to be well rewarded.
News-Commentary v14

Er soll dabei sehr brutal vorgegangen sein, doch andererseits hat er sich durch gute Bezahlung das Schweigen seiner Opfer erkauft.
He is said to have acted very brutally, but on the other hand, he paid his victims good money to stay silent.
WikiMatrix v1

Wir bieten einen vielseitigen und interessanten Arbeitsplatz in einem zukunftsorientierten Unternehmen, den Leistungen entsprechend gute Bezahlung sowie eine betriebliche Altersversorgung.
We offer a versatile and interesting workplace in a future-oriented company, the services according to good pay and a company pension.
CCAligned v1

Bei der Entscheidung für einen potenziellen Arbeitgeber steht jedoch sowohl für die Studenten als auch für die "Young Professionals" eine gute Bezahlung an erster Stelle.
However, when it comes to choosing a potential employer, a good salary was a top priority for both the students and the young professionals.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht genug, um eine Poker-Website, bietet Hold'em, Sie für ein Texas Holdem Spiel, das eine gute Bezahlung, die Quote hat finden sollte zu finden.
It is not enough to locate a poker room that has Hold’em; you need to look for a Holdem game that offers a great pay out rate.
ParaCrawl v7.1

Das funktioniert besser, wenn Sie hatte eine gute Bezahlung Geschichte haben, auch wenn Sie ein paar aktuelle Zahlungen verpasst.
This will work better if you have had a good payment history, even if you have missed a few recent payments.
ParaCrawl v7.1

Hervorragende Arbeitsbedingungen mit flachen Hierarchien, gute Sozialleistungen, faire Bezahlung und Fortbildung sind ein Teil davon.
Excellent working conditions with short hierarchies, good social benefits, fair pay and continued training are all part of it.
ParaCrawl v7.1

Zur gleichen Zeit aber boten die Russen jedem ehemaligen Wehrmachtsoffizier, der bereit war, sich ihnen im Kampf gegen uns anzuschließen, gute Bezahlung und Sonderrechte.
Meanwhile the Russians offer good pay and special privileges to any former Wehrmacht officers who will join them against us.
ParaCrawl v7.1

Ausgangspunkt war die Erkenntnis, dass Arbeitnehmer heute mehr von einem Unternehmen erwarten, als nur gute Bezahlung.
The point of departure was the realisation that employees today expect more from a company than just good pay.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen, die Umfragen dann fragen sie einen Preis für die Ware, dass die Verbraucher bereit sind, für die gute Bezahlung.
Businesses do surveys then ask them a price for the goods that consumers are ready to pay for that particular item.
ParaCrawl v7.1

Kunden schrieben Szenarien, Posen und schickten manchmal sogar Kleider um nur für sie produzierte Bilder gegen gute Bezahlung produzieren zu lassen.
Customers wrote scenarios, poses, and sometimes even sent clothes to them so that they can produce images specifically for this customer - at a good price.
ParaCrawl v7.1

Durch ein mit allen Hunden gehetztes System der Elitetruppen, zum Beispiel der Gendarmerie und vor allem der Kosaken, die durch gute Bezahlung und anderweitige materielle Versorgung, durch weitgehende politische Privilegien, durch Einrichtung der halbsozialistischen Kosakengemeinwesen geradewegs zu einer besonderen gesellschaftlichen Klasse gestaltet und so an das herrschende Regime künstlich gefesselt sind, sucht sich der Zarismus gegenüber der Gärung, die bis tief in die Reihen der Armee gedrungen ist, eine genügende Zahl von Getreuen zu sichern.
There exists a much attacked system of elite troops, who are provided with every facility: the gendarmerie, for example, and especially the Cossacks, which effectively constitute a special social class on account of their good pay and other material provision, of their extensive political privileges, and of the arrangement by which they live in a semi-socialist community; they are thus closely bound in an artificial way to the ruling classes. In this way Tsarism tries to secure a sufficient number of loyal supporters to offset the ferment which has penetrated deep into the ranks of the army.
ParaCrawl v7.1