Translation of "Gute bezahlung" in English
Ich
gab
dir
eine
gute
Bezahlung,
gute
Sozialleistungen.
I
gave
you
good
pay,
good
benefits.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Artefakte
bringen
eine
gute
Bezahlung
für
Drogen
und
Waffen.
But
the
artifacts
more
than
pay
for
drugs
and
weapons.
OpenSubtitles v2018
Fünf
Pferde
sind
eine
gute
Bezahlung.
Five
horses
is
a
good
payment.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
versichert,
gute
Bezahlung.
Good
benefits,
great
money.
OpenSubtitles v2018
Sie
versprachen
gute
Bezahlung
und
bessere
Zukunftsperspektiven.
They
promised
good
pay
and
better
prospects.
QED v2.0a
Wir
wollen
die
gleiche
gute
Bezahlung
für
gleich
gute
Arbeit.
We
want
equally
good
pay
for
equally
good
work.
CCAligned v1
Unsere
Mitarbeiter
genießen
die
Standortsicherheit
und
gute
tarifgebundene
Bezahlung.
Our
employees
enjoy
the
security
of
the
location
and
a
good
collectively
agreed
wage.
ParaCrawl v7.1
Viele
gute
Kontakte
und
natürlich
die
gute
Bezahlung
bewogen
sie,
zu
bleiben.
She
made
good
contacts
and
tons
of
money
and
decided
to
stay.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
erhalten
eine
gute
Bezahlung
mit
entsprechenden
Sozialleistungen.
The
employees
receive
a
good
salary
with
corresponding
benefits.
ParaCrawl v7.1
Prozentsatz,
der
gute
Bezahlung
im
Beruf
wichtig
findet.
Percentage
of
people
that
say
good
pay
is
an
important
aspect
of
a
job
ParaCrawl v7.1
Gute
Bezahlung
für
meine
Dienste,
und
sie
bekommen,
wofür
sich
mich
bezahlt
haben.
Paid
well
for
my
services,and
with
me,you
get
what
you
pay
for.
OpenSubtitles v2018
Gute
Bezahlung
–
großes
Wachstum
über
viele
Jahre
ermöglicht
es
Firmen,
gute
Gehälter
zu
bezahlen;
Good
pay
–
strong
growth
over
many
years
enables
companies
to
provide
competitive
salaries;
ParaCrawl v7.1
Das
Haupt
Privileg
war
zu
separaten
Wohnungen
und
gute
Bezahlung
von
Kindergeld
zu
erhalten.
The
main
privilege
was
to
obtain
individual
apartments
and
the
payment
of
benefits
to
the
good
children.
ParaCrawl v7.1
Leporello,
der
Don
Giovanni
eben
noch
verlassen
wollte,
lässt
sich
durch
gute
Bezahlung
überreden.
Leporello,
who
had
intended
to
leave
Don
Giovanni,
is
persuaded
with
the
help
of
money.
ParaCrawl v7.1
Drogenschmuggel
ermöglicht
die
Finanzierung
terroristischer
Aktivitäten
durch
zuverlässige
Einnahmen
sowie
die
Rekrutierung
und
gute
Bezahlung
junger
Menschen
in
der
Zone.
Drug
smuggling
enables
terrorist
activities
to
be
funded
by
stable
incomes
and
it
also
makes
it
possible
to
recruit
young
people
in
the
region
and
pay
them
well.
Europarl v8
Die
Geschäfte,
die
Banken
zwischen
Kreditgebern
und
-nehmer
vermitteln,
sind
das
Lebensblut
moderner
Volkswirtschaften
–
und
eine
riskante
Arbeit,
für
die
Banker
eine
gute
Bezahlung
verdienen.
The
deals
that
banks
arrange
between
borrowers
and
lenders
are
the
lifeblood
of
modern
economies
–
and
risky
work
for
which
bankers
deserve
to
be
well
rewarded.
News-Commentary v14
Er
soll
dabei
sehr
brutal
vorgegangen
sein,
doch
andererseits
hat
er
sich
durch
gute
Bezahlung
das
Schweigen
seiner
Opfer
erkauft.
He
is
said
to
have
acted
very
brutally,
but
on
the
other
hand,
he
paid
his
victims
good
money
to
stay
silent.
WikiMatrix v1
Wir
bieten
einen
vielseitigen
und
interessanten
Arbeitsplatz
in
einem
zukunftsorientierten
Unternehmen,
den
Leistungen
entsprechend
gute
Bezahlung
sowie
eine
betriebliche
Altersversorgung.
We
offer
a
versatile
and
interesting
workplace
in
a
future-oriented
company,
the
services
according
to
good
pay
and
a
company
pension.
CCAligned v1
Bei
der
Entscheidung
für
einen
potenziellen
Arbeitgeber
steht
jedoch
sowohl
für
die
Studenten
als
auch
für
die
"Young
Professionals"
eine
gute
Bezahlung
an
erster
Stelle.
However,
when
it
comes
to
choosing
a
potential
employer,
a
good
salary
was
a
top
priority
for
both
the
students
and
the
young
professionals.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
genug,
um
eine
Poker-Website,
bietet
Hold'em,
Sie
für
ein
Texas
Holdem
Spiel,
das
eine
gute
Bezahlung,
die
Quote
hat
finden
sollte
zu
finden.
It
is
not
enough
to
locate
a
poker
room
that
has
Hold’em;
you
need
to
look
for
a
Holdem
game
that
offers
a
great
pay
out
rate.
ParaCrawl v7.1
Das
funktioniert
besser,
wenn
Sie
hatte
eine
gute
Bezahlung
Geschichte
haben,
auch
wenn
Sie
ein
paar
aktuelle
Zahlungen
verpasst.
This
will
work
better
if
you
have
had
a
good
payment
history,
even
if
you
have
missed
a
few
recent
payments.
ParaCrawl v7.1
Hervorragende
Arbeitsbedingungen
mit
flachen
Hierarchien,
gute
Sozialleistungen,
faire
Bezahlung
und
Fortbildung
sind
ein
Teil
davon.
Excellent
working
conditions
with
short
hierarchies,
good
social
benefits,
fair
pay
and
continued
training
are
all
part
of
it.
ParaCrawl v7.1
Zur
gleichen
Zeit
aber
boten
die
Russen
jedem
ehemaligen
Wehrmachtsoffizier,
der
bereit
war,
sich
ihnen
im
Kampf
gegen
uns
anzuschließen,
gute
Bezahlung
und
Sonderrechte.
Meanwhile
the
Russians
offer
good
pay
and
special
privileges
to
any
former
Wehrmacht
officers
who
will
join
them
against
us.
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
war
die
Erkenntnis,
dass
Arbeitnehmer
heute
mehr
von
einem
Unternehmen
erwarten,
als
nur
gute
Bezahlung.
The
point
of
departure
was
the
realisation
that
employees
today
expect
more
from
a
company
than
just
good
pay.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen,
die
Umfragen
dann
fragen
sie
einen
Preis
für
die
Ware,
dass
die
Verbraucher
bereit
sind,
für
die
gute
Bezahlung.
Businesses
do
surveys
then
ask
them
a
price
for
the
goods
that
consumers
are
ready
to
pay
for
that
particular
item.
ParaCrawl v7.1
Kunden
schrieben
Szenarien,
Posen
und
schickten
manchmal
sogar
Kleider
um
nur
für
sie
produzierte
Bilder
gegen
gute
Bezahlung
produzieren
zu
lassen.
Customers
wrote
scenarios,
poses,
and
sometimes
even
sent
clothes
to
them
so
that
they
can
produce
images
specifically
for
this
customer
-
at
a
good
price.
ParaCrawl v7.1
Durch
ein
mit
allen
Hunden
gehetztes
System
der
Elitetruppen,
zum
Beispiel
der
Gendarmerie
und
vor
allem
der
Kosaken,
die
durch
gute
Bezahlung
und
anderweitige
materielle
Versorgung,
durch
weitgehende
politische
Privilegien,
durch
Einrichtung
der
halbsozialistischen
Kosakengemeinwesen
geradewegs
zu
einer
besonderen
gesellschaftlichen
Klasse
gestaltet
und
so
an
das
herrschende
Regime
künstlich
gefesselt
sind,
sucht
sich
der
Zarismus
gegenüber
der
Gärung,
die
bis
tief
in
die
Reihen
der
Armee
gedrungen
ist,
eine
genügende
Zahl
von
Getreuen
zu
sichern.
There
exists
a
much
attacked
system
of
elite
troops,
who
are
provided
with
every
facility:
the
gendarmerie,
for
example,
and
especially
the
Cossacks,
which
effectively
constitute
a
special
social
class
on
account
of
their
good
pay
and
other
material
provision,
of
their
extensive
political
privileges,
and
of
the
arrangement
by
which
they
live
in
a
semi-socialist
community;
they
are
thus
closely
bound
in
an
artificial
way
to
the
ruling
classes.
In
this
way
Tsarism
tries
to
secure
a
sufficient
number
of
loyal
supporters
to
offset
the
ferment
which
has
penetrated
deep
into
the
ranks
of
the
army.
ParaCrawl v7.1