Translation of "Gute ausgangslage" in English
Ich
glaube
auch,
dass
es
eine
gute
Ausgangslage
für
verbesserte
Handelsbeziehungen
ist.
I
also
believe
that
it
represents
a
good
starting
point
for
an
improvement
in
trading
relationships.
Europarl v8
Die
Unterkunft
besticht
durch
ihre
gute
Ausgangslage
für
Wanderungen.
The
property
is
a
good
starting
base
for
walking
tours.
ParaCrawl v7.1
Österreich
bietet
außerdem
eine
gute
strategische
Ausgangslage.
Austria
also
offers
a
strong
strategic
starting
position.
ParaCrawl v7.1
Auch
dafür
hat
dieser
Wahlkampf
eine
gute
Ausgangslage
geschaffen.
The
election
campaign
built
a
good
foundation
for
this,
as
well.
ParaCrawl v7.1
Unter
Effizienzgesichtspunkten
ist
dies
eine
gute
Ausgangslage.
This
is
a
good
starting
point
from
an
efficiency
perspective.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
verschafft
auch
der
UN-Klimakonferenz
in
Paris
im
Dezember
eine
gute
Ausgangslage.
The
decision
also
provides
a
good
starting
point
for
the
UN
Climate
Change
Conference
in
Paris
in
December.
ParaCrawl v7.1
Unser
Gasthof
bietet
eine
gute
Ausgangslage
für
Wanderungen
und
Skitouren.
Our
inn
is
an
ideal
starting
point
for
hiking
or
ski
tours.
ParaCrawl v7.1
So
bekommen
wir
ein
gemeinsames
Verständnis
und
eine
gute
Ausgangslage
für
erfolgreiche
Projekte.
In
this
way,
we
arrive
at
a
shared
understanding
and
a
good
starting
point
for
successful
projects.
ParaCrawl v7.1
Mit
Rang
19
nach
dem
Zeittraining
hatte
er
eine
gute
Ausgangslage.
He
had
a
good
starting
position
due
to
his
19thÂ
place
at
qualifying.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Ausgangslage
sei
gegeben,
um
über
Vorjahr
abschließen
zu
können.
A
good
basis
is
in
place
to
finish
the
year
up
on
2015.
ParaCrawl v7.1
Und
der
aktuelle
Stand
des
Designs
stellt
dazu
bereits
eine
gute
Ausgangslage
dar.
And
the
current
status
of
the
design
already
represents
a
good
starting
point.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
bis
zum
Regen
eine
sehr
gute
Ausgangslage.
We
were
in
a
good
basic
position
before
the
rain
set
in.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
eine
gute
Ausgangslage
sein.
That
can
be
a
good
starting
point.
ParaCrawl v7.1
Als
technologischer
Marktführer
haben
wir
eine
gute
Ausgangslage.
As
the
technological
market
leaders,
we
have
a
good
basic
position.
ParaCrawl v7.1
Mit
innovativen
Produkten
hat
sich
der
Geschäftsbereich
in
eine
gute
Ausgangslage
für
weiteres
Wachstum
gebracht.
This
sector
has
positioned
itself
well
for
further
growth
with
innovative
products.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
vier
Partner
zusammenkämen
bei
der
notwendigen
finanziellen
Stabilisierung
wäre
das
eine
gute
Ausgangslage.
If
these
four
partners
could
pull
together
on
the
vital
financial
stabilisation,
it
would
be
a
good
start.
ParaCrawl v7.1
Seine
Sammlung
liefert
eine
gute
Ausgangslage
für
eine
Ausstellung
zum
Surrealismus
in
der
Schweiz.
Its
collection
provides
a
good
starting-point
for
an
exhibition
devoted
to
Surrealism
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
EWR-Mitgliedschaft
haben
wir
generell
eine
gute
Ausgangslage
mit
dem
Marktzugang
zum
Europäischen
Wirtschaftsraum.
As
a
result
of
EEA
membership,
we
have
a
good
starting
position
generally
with
respect
to
market
entry
into
the
European
Economic
Area.
ParaCrawl v7.1
Die
BFE
Musterbuchhaltung
hat
sich
jedoch
in
der
Praxis
für
viele
Elektrizitätswerke
als
gute
Ausgangslage
bewährt.
However,
the
method
used
by
the
SFOE
has
proved
to
be
a
good
basis
for
many
electricity
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
Abgeordneten
begrüßten
den
Berichtsentwurf
als
eine
gute
Ausgangslage
für
eine
breitere
und
tiefere
Debatte.
The
MEPs
welcomed
the
draft
report
as
a
good
starting
position
for
a
broader
and
deeper
debate.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
mich
herzlich
bei
dem
Berichterstatter,
Herrn
Cashman,
sowie
bei
Frau
Maij-Weggen
für
die
ausgezeichnete
Zusammenarbeit
bedanken,
die
wirklich
eine
gute
Ausgangslage
für
die
kommenden
Verhandlungen
geschaffen
hat.
I
would
like
to
thank
the
rapporteur,
Mr
Cashman
and
also
Mrs
Maij-Weggen
for
an
excellent
collaboration,
which
has
in
fact
created
a
good
basis
for
the
continued
negotiations.
Europarl v8
Dies
ist
keine
gute
Ausgangslage
für
ihre
Umsetzung,
da
jedes
Partnerland
aus
dem
Mittelmeerraum
spezifische
Besonderheiten
aufweist,
die
berücksichtigt
werden
sollten,
wenn
eine
für
beide
Seiten
und
für
die
beteiligten
Gesellschaften
anregende
und
effiziente
Zusammenarbeit
erzielt
werden
soll.
This
does
not
augur
well
for
their
implementation,
given
the
fact
that
each
MPC
has
its
own
specific
features
which
should
be
taken
into
account
if
cooperation
is
to
be
motivating
and
effective
for
both
sides
and
for
the
societies
involved.
TildeMODEL v2018
Die
von
der
Kommission
und
dem
Rat
bis
heute
erzielten
Fortschritte
sind
eine
gute
Ausgangslage
für
weitere
Arbeiten
in
diesem
Bereich.
The
steps
forward
taken
by
the
Commission
and
the
Council
thus
far
are
a
good
basis
for
pursuing
the
work
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Die
von
der
Kommission
und
dem
Rat
bis
heute
erzielten
Fortschritte
sind
eine
gute
Ausgangslage
für
weitere
Arbeiten
in
diesem
Bereich.
The
steps
forward
taken
by
the
Commission
and
the
Council
thus
far
are
a
good
basis
for
pursuing
the
work
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Nationale,
internationale
und
gemeinschaftsweite
Aktionen
bilden
eine
gute
Ausgangslage
für
eine
Harmonisierung
auf
Gemeinschaftsebene
sowie
zum
Abschluß
internationaler
Übereinkommen.
Whereas
actions
at
national,
international
and
Community
levels
provide
a
good
basis
for
harmonization
at
Community
level
and
for
the
conclusion
of
international
agreements;
TildeMODEL v2018
Ich
dachte,
es
wäre
eine
sehr
gute
Ausgangslage,
weil
es
die
Familie
und
das
Mädchen
vertrat,
und
Mr.
Polanski
auf
Grund
des
Bewährungsberichts...
einer
erheblichen
Haftzeit
aussetzte.
I
thought
it
was
a
very
good
disposition
for
the
reason
that
it
vindicated
the
family
and
the
girl,
and
it
exposed
Mr.
Polanski
to
significant
time
in
custody
based
upon
a
probation
report.
OpenSubtitles v2018
Im
Vorfeld
der
Internationalen
Luftfahrtmesse
sorgte
eine
gute
Ausgangslage
in
der
Branche
der
Allgemeinen
Luftfahrt
für
positive
Stimmung
bei
den
Luftfahrtunternehmen.
In
the
run-up
to
this
international
aviation
trade
fair,
the
industry
of
general
aviation
was
already
in
a
good
position,
generating
a
positive
mood
among
aviation
companies.
ParaCrawl v7.1