Translation of "Gutachterliche bewertung" in English
Österreich
machte
geltend,
die
Kommission
hätte
auch
in
dem
in
Rede
stehenden
Fall
eine
gutachterliche
Bewertung
akzeptieren
müssen.
It
argued
that,
similarly,
the
Commission
should
also
accept
an
expert
valuation
in
this
case.
DGT v2019
Nur
der
Einsatz
von
fortschrittlicher
Technik
garantiert
eine
sehr
gute
gutachterliche
Bewertung
und
Angaben
für
die
Bautrocknung.
Only
the
use
of
progressive
technology
guaranties
a
very
good
gutachterliche
valuation
and
specifications
for
the
construction
drying
process.
ParaCrawl v7.1
Das
Gutachten
muss
die
Bewertung
der
Prüfungsleistung
transparent
machen
und
nachvollziehbar
begründen.
The
report
must
make
the
assessment
of
the
paper
transparent
and
explain
the
reasons
for
the
assessment.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
1.1.2014
muss
der
Gutachter
für
die
Bewertung
von
Sacheinlagen
nicht
vom
Gericht
bestellt
werden.
As
of
January
1,
2014
the
expert
for
the
valuation
of
in-kind
contributions
will
not
have
to
be
appointed
by
the
court.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
das
ausstehende
Gutachten
in
die
Bewertung
von
Weich-PVC
im
Rahmen
des
Grünbuchs
eingehen
wird.
I
hope
that
the
last
outstanding
report
will
be
included
in
the
assessment
of
soft
PVC
in
the
Green
Paper.
Europarl v8
Wie
oben
ausgeführt
wurde,
hat
die
Gemeinde
weder
eine
öffentliche
Ausschreibung
durchgeführt
noch
einen
unabhängigen
Gutachter
mit
der
Bewertung
der
zu
verkaufenden
Gebäude
beauftragt.
As
described
above,
the
municipality
did
neither
arrange
for
an
open
tender
nor
arrange
for
an
independent
expert
to
make
an
assessment
of
the
buildings
it
sold.
DGT v2019
Auch
Empfehlungen
zu
Zuchtfischen
wurden
nicht
in
der
Vorschlag
aufgenommen,
da
weitere
wissenschaftliche
Gutachten
und
eine
Bewertung
aus
wirtschaftlicher
Sicht
erforderlich
waren.
Recommendations
on
farm
fish
were
not
included
in
the
proposal
either
because
there
was
a
need
for
further
scientific
opinion
and
economic
evaluation
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Am
30.
April
1999
legte
der
Wissenschaftliche
Ausschuss
für
Veterinärmaßnahmen
im
Zusammenhang
mit
der
öffentlichen
Gesundheit
(SCVPH)
ein
Gutachten
mit
der
Bewertung
der
möglichen
Risiken
für
die
menschliche
Gesundheit
durch
Hormonrückstände
in
Rindfleisch
und
Rindfleischerzeugnissen
vor.
On
30
April
1999
the
Scientific
Committee
on
Veterinary
measures
relating
to
Public
Health
(SCVPH)
issued
an
opinion
concerning
the
assessment
of
potential
adverse
effects
on
human
health
of
hormone
residues
in
beef.
TildeMODEL v2018
Eine
Koordinierungsgruppe
überwacht
die
Tätigkeit
des
Gutachters,
um
zu
gewährleisten,
dass
der
Gutachter
die
Bewertung
objektiv
vornimmt.
A
coordination
group
monitored
the
consultant's
work
in
order
to
ensure
the
neutrality
of
the
evaluation
of
the
consultant's
work.
TildeMODEL v2018
Empfehlungen
zu
Zuchtfischen
wurden
nicht
in
der
Vorschlag
aufgenommen,
da
weitere
wissenschaftliche
Gutachten
und
eine
Bewertung
aus
wirtschaftlicher
Sicht
erforderlich
waren.
Recommendations
on
farm
fish
were
not
included
in
the
proposal
because
there
was
a
need
for
further
scientific
opinion
and
economic
evaluation
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Diese
Gutachten
liefern
eine
Bewertung
des
Zusatzrisikos
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
nach
der
Implementierung
eines
überarbeiteten
BSE-Überwachungssystems
in
den
15
alten
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
(vor
dem
1.
Mai
2004)
mit
dem
Ergebnis,
dass
in
diesen
Mitgliedstaaten
weniger
als
ein
BSE-Fall
jährlich
nicht
erfasst
würde,
wenn
das
Alter,
ab
dem
die
Rinder
auf
BSE
getestet
werden
müssen,
von
24
auf
48
Monate
erhöht
wird.
Those
opinions
provide
an
assessment
on
the
level
of
additional
risk
to
human
and
animal
health
following
the
implementation
of
a
revised
BSE
monitoring
regime
in
the
15
Member
States
of
the
Community
before
1
May
2004,
and
conclude
that
less
than
one
BSE
case
would
be
missed
annually
in
those
Member
States
if
the
age
of
the
bovine
animal
covered
by
the
BSE
monitoring
was
increased
from
24
months
to
48
months.
DGT v2019
Am
24.
Januar
2007
legte
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(EFSA)
ein
Gutachten
über
die
Bewertung
der
Gesundheitsrisiken
der
Fütterung
von
Wiederkäuern
mit
Fischmehl
in
Bezug
auf
das
TSE-Risiko
vor.
On
24
January
2007
the
European
Food
Safety
Authority
adopted
an
opinion
on
the
assessment
of
the
health
risks
of
feeding
of
ruminants
with
fishmeal
in
relation
to
the
risk
of
TSE.
DGT v2019
Anhand
der
von
dem
unabhängigen
Gutachter
vorgenommenen
Bewertung
beschlossen
die
lettischen
Behörden,
die
Konzessionsgebühren
wie
folgt
festzusetzen:
On
the
basis
of
the
valuations
carried
out
by
the
independent
valuer,
the
Latvian
authorities
decided
to
set
the
concession
fees
as
follows:
DGT v2019
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
hat
am
14.
/
15.
Dezember
2005
ein
wissenschaftliches
Gutachten
über
die
Bewertung
der
Wirksamkeit
von
Peroxysäuren
angenommen,
die
als
antimikrobieller
Stoff
bei
Geflügelschlachtkörpern
verwendet
werden.
The
European
Food
Safety
Authority
(EFSA)
adopted
a
scientific
opinion
on
14-15
December
2005‘on
the
evaluation
of
the
efficacy
of
peroxyacids
for
use
as
an
antimicrobial
substance
applied
on
poultry
carcasses’.
DGT v2019
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
hat
am
6.
März
2008
ein
wissenschaftliches
Gutachten
über
die
Bewertung
der
möglichen
Wirkung
von
Chlordioxid,
angesäuertem
Natriumchlorit,
Trinatriumphosphat
und
Peroxysäuren
auf
die
Entwicklung
einer
antimikrobiellen
Resistenz
angenommen.
The
EFSA
adopted
a
scientific
opinion
on
6
March
2008‘on
the
assessment
of
possible
effect
of
the
chlorine
dioxide,
acidified
sodium
chlorite,
trisodium
phosphate
and
peroxyacids
on
the
emergence
of
antimicrobial
resistance’.
DGT v2019
Empfehlungen
zu
Zuchtfischen
werden
nicht
in
diese
Verordnung
aufgenommen,
da
weitere
wissenschaftliche
Gutachten
und
eine
Bewertung
aus
wirtschaftlicher
Sicht
erforderlich
sind.
Recommendations
on
farm
fish
are
not
included
in
this
Regulation
because
there
is
a
need
for
further
scientific
opinion
and
economic
evaluation
in
this
field.
DGT v2019
Am
18.
Januar
2007
verabschiedete
die
EFSA
ein
Gutachten
über
die
Bewertung
des
Risikos
der
Einschleppung
der
Echinokokkose
in
das
Vereinigte
Königreich,
nach
Irland,
Schweden,
Malta
und
Finnland
als
Folge
der
Abschaffung
der
nationalen
Vorschriften
[8].
On
18
January
2007,
EFSA
adopted
an
opinion
entitled
‘Assessment
of
the
risk
of
echinococcosis
introduction
into
the
UK,
Ireland,
Sweden,
Malta
and
Finland
as
a
consequence
of
abandoning
the
national
rules’
[8].
DGT v2019