Translation of "Bessere bewertung" in English

Eine signifikant bessere Bewertung wird auch beim Glanz erreicht.
A significantly better evaluation is also achieved in the gloss.
EuroPat v2

Im Vergleich zu einer Semesterende-Evaluation zeigt sich in der ARS-Evaluation eine bessere Bewertung.
In comparison with an end-of-term evaluation, ARS yielded a better assessment.
ParaCrawl v7.1

Für eine bessere Bewertung müssen aktuelle, objektive, zuverlässige und vergleichbare Daten vorliegen.
Better evaluation depends on the availability of up-to-date, objective, reliable and comparable data.
TildeMODEL v2018

Solange keine nationalen Ziele festgelegt sind, ist eine bessere Bewertung der Fortschritte nicht möglich.
A better assessment of progress made will be impossible unless national targets are fixed.
TildeMODEL v2018

Die bessere Bewertung regionaler Forschungs- und Innovationspolitiken wird ihnen bei ihrer Entwicklung und Anpassung helfen.
Improved evaluation of regional research and innovation policies will assist in their development and adaptation.
EUbookshop v2

Bei der Bewertung der Gesamtqualität erhielt jedoch das isomaltulosehaltige Bier wiederum die leicht bessere Bewertung.
However, when assessing the overall quality, the isomaltulose-containing beer was assessed as being slightly better.
EuroPat v2

Im Jahr 2016 konnte Continental erneut eine bessere Bewertung im Vergleich zum Vorjahr erreichen.
In 2016, Continental was once again given an improved rating compared with the previous year.
ParaCrawl v7.1

Daher haben Broker mit höheren Forex Einzahlungsangeboten einen besseren Ruf und eine bessere Bewertung.
This is why brokers with higher Forex deposit offers have better reputations and ratings.
ParaCrawl v7.1

Golfclub Wörthsee, Deutschland (Löcher 12 und 16 verhindern leider eine bessere Bewertung)
Golfclub Wörthsee, Germany (Unfortunately the holes 12 and 16 prevent a better rating)
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen eine bessere Bewertung, bessere Instrumente und bessere Leitlinien und Empfehlungen darüber, wie man den Schengen-Besitzstand auslegen kann.
We need better evaluation, better tools and better guidelines and recommendations on how to interpret the Schengen acquis.
Europarl v8

Die französische Regierung hat zu diesem Zweck die nationale Agentur zur Überwachung der gesundheitlichen Unbedenklichkeit von Lebensmitteln eingesetzt, um eine bessere wissenschaftliche Bewertung der Lebensmittelrisiken gewährleisten zu können.
To this end, the French government has established the French food safety agency in order to make a better scientific assessment of the risks from food.
Europarl v8

Um sicherzustellen, daß wirtschaftliches Wachstum in den unterentwickelten Regionen zur Schaffung von Arbeitsplätzen führt und der Prozeß in Richtung Konvergenz dadurch unterstützt wird, müssen eine stärkere Konzentration und größere Effizienz der Strukturfonds, Frau Kommissarin WulfMathies, sowie eine bessere Bewertung und eine effektivere Überwachung der Ergebnisse und der verfügbaren Finanzen möglich sein.
It should be possible, Commissioner Wulf-Mathies, to increase the concentration and efficiency of the Structural Funds and improve the procedures for assessing and monitoring results and available funding so as to ensure that growth in underdeveloped regions is reflected in job creation and support for the process of convergence.
Europarl v8

Ich bin der festen Ansicht, dass die Umsetzung der Kohäsionspolitik in Zukunft mehr auf Ergebnisse und ihre entsprechende Qualität ausgerichtet sein muss, was eine bessere Überwachung und Bewertung der Wirksamkeit der Programme, mit denen die Regionalpolitik und die Kohäsionspolitik umgesetzt werden, erforderlich machen, so dass die Ressourcen in Infrastruktur, Wissenschaft und Forschung und die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, für Unternehmen und Bürgerinnen und Bürger fließen können, damit sich die Regionen insgesamt entwickeln und zu den Besten aufschließen können.
I firmly believe that implementation of the cohesion policy must, in future, be more geared towards results and the quality of results, which requires better monitoring and evaluation of the efficiency of the programmes implementing regional policy and the cohesion policy, so that resources go into infrastructure, science and research, and the fight against unemployment - for companies and for citizens - so that the regions can develop and catch up with the best.
Europarl v8

Somit sehen wir, dass Frau Merkies ganz richtig in ihrem Bericht einen Abschnitt eingefügt hat, in dem sie die Kommission auffordert, ein integriertes System von Indikatoren zu entwickeln, um eine bessere Überwachung und Bewertung des Fortschritts und der messbaren Auswirkungen der Innovationspolitiken und -programme in der EU zu ermöglichen.
Thus, we see that Ms Merkies has quite correctly included in her report a paragraph calling on the Commission to develop an integrated indicator system that would allow better monitoring and assessment of progress and the measurable impact of innovation policies and programmes in the EU.
Europarl v8

Eine weitere Neuerung, die wir ebenfalls unterstützt haben, ist der neue Eingliederungsplan für die Ausgaben, den Frau Dührkop gemäß den Ausgabenzielen vorschlägt, um eine bessere Bewertung der Gemeinsamen Agrarpolitik zu ermöglichen.
An additional innovation that has our support is the new expenditure nomenclature proposed by Mrs Dührkop, based on the purpose of the expenditure, in order to achieve a better evaluation of the common agricultural policy.
Europarl v8

Die unbegrenzte Garantie des Staates erlaubt EDF somit, eine bessere Bewertung seines Insolvenzrisikos zu erhalten als die Bewertung, die sich aus einer einfachen Analyse seiner eigentlichen Kreditqualität ergeben würde.
The unlimited State guarantee thus enables EDF to obtain a better assessment of its risk of insolvency than would result from a simple analysis of its intrinsic creditworthiness.
DGT v2019

Um dies zu erreichen, muss eine gemeinsame europäische Karte der Krisengebiete erstellt werden, die eine bessere Bewertung der Gebiete ermöglicht, in denen bittere Armut herrscht.
In order to do this, a joint European crisis map must be drawn up, through which it would be easier to assess the areas afflicted by abject poverty.
Europarl v8

Nach Auffassung der Berichterstatterin wird dies eine genauere Überwachung der Haushaltslage der Mitgliedstaaten, eine sehr viel frühere Erkennung sich abzeichnender Haushaltsprobleme und eine bessere Bewertung der Auswirkungen der von den Mitgliedstaaten unternommenen Anstrengungen ermöglichen.
According to the rapporteur, this will enable the budgetary situation of Member States to be monitored more closely, emerging budgetary problems to be pinpointed earlier and a better understanding to be gained of the impact of efforts made by Member States.
Europarl v8

Ich finde dies nicht nur erstaunlich als vielmehr auch bedauerlich, denn ich fordere lediglich eine bessere Bewertung, um Überschneidungen in der Gesetzgebung zu vermeiden.
I find this not only astonishing, but also regrettable, since all I am asking for is a better assessment in order to avoid duplication in legislation.
Europarl v8

Eine Voraussetzung für eine bessere Bewertung der Kontrollsysteme ist die engere Zusammenarbeit mit dem Rechnungshof, die bisher fehlt.
A prerequisite of a better assessment of control systems is closer collaboration with the Court of Auditors, which has to date been lacking.
Europarl v8

Politiker müssen bessere Indikatoren zur Bewertung des Humankapitals einführen und Ausbildungsinvestitionen, Lehrpläne, Entlassungs- und Neueinstellungsmethoden, die Integration von Frauen in die Arbeitswelt, Rentenpolitik, Einwanderungsgesetze und Sozialpolitik neu überdenken.
Policymakers must use stronger metrics to assess human capital and reexamine investment in education, curriculum design, hiring and firing practices, women’s integration into the workforce, retirement policies, immigration legislation, and welfare policies.
News-Commentary v14

Auf diese Weise wäre eine bessere Bewertung ihrer Stärken und Schwächen möglich, um die Politikgestaltung zu verbessern und die Verbreitung bewährter Verfahren zu erleichtern.
This would make it possible to assess the strengths and weaknesses of large metropolitan areas in order to improve the framing of European and national policies and facilitate the dissemination of best practice.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise wäre eine bessere Bewertung ihrer Stär­ken und Schwächen möglich, um die Politikgestaltung zu ver­bessern und die Verbreitung bewährter Verfahren zu erleichtern.
This would make it possible to assess the strengths and weaknesses of large metropolitan areas in order to improve the framing of European and national policies and facilitate the dissemination of best practice.
TildeMODEL v2018

Das Format der Statistiken zu laufenden Verständigungsverfahren gemäß dem Schiedsübereinkommen wurde unlängst verbessert, womit nun eine bessere Bewertung möglich ist.
The format of the statistics on pending MAPs under the AC has been recently improved and now allows better evaluation.
TildeMODEL v2018