Translation of "Gut wissen" in English

Doch es ist gut zu wissen, dass er nun zum Zenturio-Club gehört.
But it is good to have him in the centurion club.
Europarl v8

So etwas nennt man, wie Sie sehr gut wissen, Unverantwortlichkeit.
That, as you know, is what is meant by parliamentary immunity for words used within the Chamber.
Europarl v8

Es wäre gut gewesen zu wissen, wer diese Bewerber sind.
It would have been good to know who the candidates are.
Europarl v8

Nun gut, Sie wissen, was wir bekommen haben.
All right, what was given was given.
Europarl v8

Das wäre gut zu wissen, bevor man unterschreibt.
It would be nice to know the answer before the Constitution is signed.
Europarl v8

Sie halten sich nicht so gut, wie Sie wissen.
They don't preserve well, as you know.
TED2013 v1.1

Das ist gut zu wissen und kompliziert ist es auch nicht.
This is good information to have, and it's not that complicated.
TED2020 v1

Gut zu wissen, dass es noch in meinen Adern läuft.
It's good to have proof that it still runs in my veins.
OpenSubtitles v2018

Piloten werden immer äußerst gut behandelt, wissen Sie.
THE PILOTS ALWAYS GET THE BEST OF TREATM ENT, YOU KNOW.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht so gut schiessen, Sie wissen doch.
I can't shoot that well, and you know it.
OpenSubtitles v2018

Es tut einem Mann gut, zu wissen, dass er Freunde hat...
Does a man good to know he has got friends...
OpenSubtitles v2018

Gut, Sie wissen, was Sie zu tun haben.
All right, you know what you have to do.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du wirst dich gut zu schlagen wissen.
I know, you will fight well.
OpenSubtitles v2018

Gut zu wissen, dass mir als Nächster diese Hilfe zuteil wird.
It's a relief to know I'm next in line for the same kind of aid.
OpenSubtitles v2018

Ihre Vorschläge mögen gut sein, aber wissen Sie:
Your proposition may be good, but let's have one thing understood.
OpenSubtitles v2018

Das Geschäft läuft bei uns meistens gut, wie Sie wissen.
We always do a pretty good business, you know.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich sehr gut selbst ausziehen, wissen Sie?
You know, I'm perfectly capable of undressing, you know?
OpenSubtitles v2018

Sie kennen jemanden gut und wissen, dass er ein anständiger Mensch ist.
Imagine there's someone you know an honest man.
OpenSubtitles v2018

Gut zu wissen, dass einen jemand vermisst.
At least it's rather nice to know you're wanted, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Ich bin gut, wissen Sie.
I'm good, you know.
OpenSubtitles v2018

Dieser Film ist gut, wissen Sie, etwas ganz Besonderes.
This picture's a very good one, you know. It's gonna be great.
OpenSubtitles v2018

Gut zu wissen, dass noch jemand schöne Dinge zu schätzen weiß.
It is always good to meet someone who appreciates beautiful things.
OpenSubtitles v2018

Gut zu wissen, wo du dich überall zu Hause fühlst.
It's a good thing I know all your homes away from home.
OpenSubtitles v2018

Sie sind sehr nett, aber ich möchte wissen... Gut.
Madam, you're very kind, but I must know...
OpenSubtitles v2018

Man muss in Erdkunde gut Bescheid wissen.
You must know your geography.
OpenSubtitles v2018