Translation of "Gut wissen" in English
Doch
es
ist
gut
zu
wissen,
dass
er
nun
zum
Zenturio-Club
gehört.
But
it
is
good
to
have
him
in
the
centurion
club.
Europarl v8
So
etwas
nennt
man,
wie
Sie
sehr
gut
wissen,
Unverantwortlichkeit.
That,
as
you
know,
is
what
is
meant
by
parliamentary
immunity
for
words
used
within
the
Chamber.
Europarl v8
Es
wäre
gut
gewesen
zu
wissen,
wer
diese
Bewerber
sind.
It
would
have
been
good
to
know
who
the
candidates
are.
Europarl v8
Nun
gut,
Sie
wissen,
was
wir
bekommen
haben.
All
right,
what
was
given
was
given.
Europarl v8
Das
wäre
gut
zu
wissen,
bevor
man
unterschreibt.
It
would
be
nice
to
know
the
answer
before
the
Constitution
is
signed.
Europarl v8
Sie
halten
sich
nicht
so
gut,
wie
Sie
wissen.
They
don't
preserve
well,
as
you
know.
TED2013 v1.1
Das
ist
gut
zu
wissen
und
kompliziert
ist
es
auch
nicht.
This
is
good
information
to
have,
and
it's
not
that
complicated.
TED2020 v1
Gut
zu
wissen,
dass
es
noch
in
meinen
Adern
läuft.
It's
good
to
have
proof
that
it
still
runs
in
my
veins.
OpenSubtitles v2018
Piloten
werden
immer
äußerst
gut
behandelt,
wissen
Sie.
THE
PILOTS
ALWAYS
GET
THE
BEST
OF
TREATM
ENT,
YOU
KNOW.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
so
gut
schiessen,
Sie
wissen
doch.
I
can't
shoot
that
well,
and
you
know
it.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
einem
Mann
gut,
zu
wissen,
dass
er
Freunde
hat...
Does
a
man
good
to
know
he
has
got
friends...
OpenSubtitles v2018
Gut,
Sie
wissen,
was
Sie
zu
tun
haben.
All
right,
you
know
what
you
have
to
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
wirst
dich
gut
zu
schlagen
wissen.
I
know,
you
will
fight
well.
OpenSubtitles v2018
Gut
zu
wissen,
dass
mir
als
Nächster
diese
Hilfe
zuteil
wird.
It's
a
relief
to
know
I'm
next
in
line
for
the
same
kind
of
aid.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Vorschläge
mögen
gut
sein,
aber
wissen
Sie:
Your
proposition
may
be
good,
but
let's
have
one
thing
understood.
OpenSubtitles v2018
Das
Geschäft
läuft
bei
uns
meistens
gut,
wie
Sie
wissen.
We
always
do
a
pretty
good
business,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
sehr
gut
selbst
ausziehen,
wissen
Sie?
You
know,
I'm
perfectly
capable
of
undressing,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Sie
kennen
jemanden
gut
und
wissen,
dass
er
ein
anständiger
Mensch
ist.
Imagine
there's
someone
you
know
an
honest
man.
OpenSubtitles v2018
Gut
zu
wissen,
dass
einen
jemand
vermisst.
At
least
it's
rather
nice
to
know
you're
wanted,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gut,
wissen
Sie.
I'm
good,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Film
ist
gut,
wissen
Sie,
etwas
ganz
Besonderes.
This
picture's
a
very
good
one,
you
know.
It's
gonna
be
great.
OpenSubtitles v2018
Gut
zu
wissen,
dass
noch
jemand
schöne
Dinge
zu
schätzen
weiß.
It
is
always
good
to
meet
someone
who
appreciates
beautiful
things.
OpenSubtitles v2018
Gut
zu
wissen,
wo
du
dich
überall
zu
Hause
fühlst.
It's
a
good
thing
I
know
all
your
homes
away
from
home.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sehr
nett,
aber
ich
möchte
wissen...
Gut.
Madam,
you're
very
kind,
but
I
must
know...
OpenSubtitles v2018
Man
muss
in
Erdkunde
gut
Bescheid
wissen.
You
must
know
your
geography.
OpenSubtitles v2018