Translation of "Gut verheilt" in English
Es
wird
gesagt,
dass
Ihr
Gesicht
gut
verheilt.
They
say
your
face
is
mending
well.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
ein
Knochentransplantat
in
seiner
Hüfte...
gut
verheilt.
He
had
a
bone
graft
in
his
hip--
healed
beautifully.
OpenSubtitles v2018
Die
alten
Wunden
sind
noch
nicht
so
gut
verheilt,
wie
ich
dachte.
The
old
wounds
are
not
as
well-
healed
as
I'd
thought.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
die
Narben
sind
gut
verheilt.
I
mean,
the
scars
healed
really
well.
OpenSubtitles v2018
Die
Narben
sind
recht
gut
verheilt,
was?
Those
scars
healed
pretty
good,
didn't
they?
OpenSubtitles v2018
Schau,
die
Stelle
ist
gut
verheilt.
See,
that
part
has
healed
well.
OpenSubtitles v2018
Oh,
die
ist
gut
verheilt.
Oh,
that
has
healed
well.
OpenSubtitles v2018
Chevy
und
Tang
(Tangs
Archillis
Zerrung
ist
gut
verheilt)
Chevy
and
Tang
(Tang`s
Achillis
Injury
back
in
Dec
healed
nicely)
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
es
verheilt
gut.
That-that
means
it's
healing
well.
OpenSubtitles v2018
Deine
Narbe
ist
gut
verheilt.
Your
scar
has
healed
well.
OpenSubtitles v2018
Es
hält
gut,
verheilt
gut
und
ich
finde
andere
Hersteller
haben
Probleme
mit
Ihren
Farben.
It
holds
well,
heals
well
and
I
find
other
brands
have
issues
with
certain
colours.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
alles
gut
verheilt,
du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen,
leg
dich
wieder
hin.
The
scar
has
healed
perfectly.
Nothing
to
worry
about.
OpenSubtitles v2018
Während
die
kleine
Eintrittswunde
gut
verheilt
war,
hatte
sich
an
der
tieferen
Wunde
eine
Eitertasche
gebildet,
die
sich
tief
im
Muskelgewebe
befand,
und
wodurch
keine
äußerlichen
Symptome
sichtbar
waren.
While
the
tiny
entrance
wound
had
healed
cleanly,
the
deeper
wound
had
festered
and
formed
a
pocket
of
pus
around
the
intrusion,
buried
in
the
muscle
tissue
where
no
surface
symptoms
were
visible...
OpenSubtitles v2018
Natürlich
wird
Ihr
Arzt
Sie
in
den
Wochen
und
Monaten
nach
der
Operation
beobachten,
um
sicherzugehen,
dass
die
Wunde
gut
verheilt
und
gegebenenfalls
sämtliche
Fragen
und
Sorgen
zu
Operation
und
Wandel
der
Lebensweise
zu
beantworten.
11.
Post-Op
Check-Ups
Of
course,
your
doctor
will
expect
to
see
you
in
the
weeks
and
months
following
surgery
to
ensure
that
your
surgical
incision
is
healing
properly
and
to
answer
any
questions
and
concerns
you
may
have
associated
with
the
healing
process,
as
well
as
lifestyle
changes
after
surgery.
ParaCrawl v7.1
Nach
meiner
Cochleaimplantat-OP
hatte
ich
eine
Nachuntersuchung,
bei
der
überprüft
wurde,
ob
die
Wunde
gut
verheilt.
After
my
cochlear
implantation
operation,
I
had
a
post-op
appointment
to
check
the
wound
was
healing
correctly.
ParaCrawl v7.1
Die
Narbe
ist
hinter
der
Ohrmuschel,
verheilt
gut
und
ist
später
nicht
mehr
sichtbar.Die
Ergebnisse
des
Eingriffs
bleiben
dauerhaft
bestehen.
The
scar
is
at
the
back
of
the
ear;
it
heals
well
and
is
not
noticeable.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Fähigkeit,
Ihre
normalen
Aktivitäten
des
täglichen
Lebens
wiederaufzunehmen,
hängt
von
einer
Reihe
von
Faktoren
ab,
wie
etwa
der
Art
der
Klappenrekonstruktion
oder
des
Klappenersatzes,
der
bei
Ihnen
durchgeführt
wurde,
wie
Sie
sich
fühlen
und
wie
gut
der
Einschnitt
verheilt.
Your
ability
to
return
to
your
normal
daily
activities
depends
on
several
factors,
including
the
type
of
valve
repair/replacement
you've
had,
how
you
feel,
how
well
your
incision
is
healing,
and
the
advice
of
your
doctor.
ParaCrawl v7.1
Heute,
21
Jahre
später,
scheinen
die
inneren
Wunden
gut
verheilt
zu
sein
denn
während
Philippe
uns
seine
Geschichte
erzählt
vermittelt
er
uns
keineswegs
den
Eindruck,
daß
er
irgendwelche
Haßgefühle
gegenüber
seinen
ehemaligen
Peinigern
verspüren
würde.
Today,
21
years
later,
it
appears
that
the
internal
wounds
to
be
healed
well
because,
while
Philippe
us
his
story,
he
gives
us
not
give
the
impression
that
he
had
any
feelings
of
hatred
towards
his
former
tourterers.
ParaCrawl v7.1
Sie
sehen
zum
Beispiel
sehr
schlecht
oder
hatten
einen
gebrochenen
Flügel,
der
nicht
gut
verheilt
ist.
For
example,
they
have
poor
sight
or
have
a
broken
wing
that
didn't
heal
properly.
ParaCrawl v7.1
Oldtimer
kein
Zweifel,
sind
die
wertvollsten
Besitztümer
der
gut
verheilt
ist
und
die
Menschen
mit
Geschmack.
Vintage
cars
no
doubt
are
the
prized
possessions
of
the
well-healed
and
the
people
with
taste.
ParaCrawl v7.1
Mánasteinn
hatte
in
der
Vergangenheit
einiges
Verletzungspech
mit
den
Beinen,
aber
alles
ist
gut
verheilt
und
wenn
er
gesund
bleibt,
wird
er
bis
zum
Sommer
ziemlich
gut
werden.
Mánasteinn
has
a
history
of
leg
problems
but
is
healing
well
and
if
his
leg
stays
ok
he
is
going
to
be
quite
good
before
summer.
ParaCrawl v7.1