Translation of "Gut verformbar" in English
Gleichzeitig
müssen
die
betreffenden
Aluminium-Bleche
gut
verformbar
sein
und
eine
hohe
Korrosionbeständigkeit
besitzen.
The
aluminum
sheets
concerned
must
simultaneously
have
good
deformability
and
a
high
resistance
to
corrosion.
EuroPat v2
Die
Peptisierung
wird
fortgesetzt,
bis
die
Masse
gut
verformbar
ist.
The
peptization
is
continued
until
the
material
is
readily
shapeable.
EuroPat v2
Aluminium
und
seine
Legierungen
sind
ausserdem
besonders
gut
verformbar,
sodass
auch
die
Herstellung
kostengünstig
erfolgt.
Furthermore,
aluminum
and
its
alloys
are
readily
formable
which
makes
economic
manufacture
possible.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
dazu
bilden
sich
bei
Flysch
oder
Schiefer
sanfte
Bergformen
und
Kuppen,
weil
das
Gestein
kaum
wasserdurchlässig,
aber
gut
verformbar
ist.
By
contrast,
flysch
or
slate
forms
gentler
mountain
shapes
and
kuppen
or
domed
mountaintops,
because
the
rock
is
not
porous,
but
easily
shaped.
WikiMatrix v1
Alle
Teile,
d.h.
der
Boden,
die
Oberwand
2
und
der
Tubus
3,
also
die
ganze
Packung
1,
besteht
aus
zu
60
%
mit
Kreide
gefülltem
Polypropen,
welches
gut
verformbar
und
tiefziehfähig
ist.
All
parts,
i.e.
the
bottom,
the
top
wall
2
and
the
tube
3,
in
other
words
the
entire
package
1,
consists
of
60%
chalk-filled
polypropene
which
is
readily
shapeable
and
deep-drawable.
EuroPat v2
Diese
Materialien
zeichnen
sich
dadurch
aus,
daß
sie
nicht
nur
die
oben
angesprochenen
physikalischen
Voraussetzungen
der
erfindungsgemäßen
vakuum-
und
druckverformbaren
Schaumfolie
erfüllen,
sondern
darüber
hinaus
thermisch
gut
verformbar
sind,
eine
ausgezeichnete
Temperaturbeständigkeit
sowie
ein
hervorragendes
Rückstellvermögen,
das
unter
anderem
zu
dem
erwünschten
"progressiven
Eindruckwiderstand"
führt,
eine
feine,
regelmäßige
und
geschlossenzellige
Struktur
sowie
weitere
gute
mechanische
Eigenschaften
aufweisen,
die
u.a.
auf
die
oben
angesprochenen
physikalischen
Merkmale
zurückgehen.
These
materials
are
distinguished
by
the
fact
that
they
not
only
satisfy
the
above-addressed
physical
requirements
for
the
inventive
vacuum-
and
pressure-moldable
foam
sheeting,
but
also
are
readily
thermally
moldable,
have
outstanding
resistance
to
the
effects
of
high
temperature,
as
well
as
excellent
recovery
capabilities,
which
lead,
amongst
other
things,
to
the
desired
"progressive
indentation
resistance",
they
also
have
a
fine
even,
closed
cell
structure
and
other
good
mechanical
properties
that
can
be
attributed
to
the
above-addressed
physical
characteristics.
EuroPat v2
Die
Deckschichten
sind
dann
sehr
nachgiebig
und
gut
verformbar,
wobei
sie
sich
aber
jeweils
nach
der
mechanischen
Beanspruchung
wieder
in
ihre
alte
Ausgangsposition
zurückverformen.
The
cover
layers
are
then
very
flexible
and
readily
shaped,
whereby
they
will
spring
back
to
their
original
positions
after
being
subjected
to
mechanical
stress.
EuroPat v2
Dadurch
ergibt
sich
eine
Textilhülse
1,
die
innenseitig
Vollquerschnitt-Verstärkungsrippen
8
aufweist,
aber
dennoch
in
axialer
Richtung
bei
kalter
Pressung
gut
verformbar
ist.
This
results
in
a
textile
tube
1
which
on
the
inside
comprises
solid
cross-sectional
reinforcement
ribs
8,
while
nevertheless
being
easily
deformable
in
axial
direction
with
cold
pressing.
EuroPat v2
In
einem
Mischer
wurde
Boehmit
(Versal®
250,
bezogen
von
Euro
Support,
Amsterdam)
mit
Wasser
angefeuchtet,
in
einem
Kollergang
intensiv
bearbeitet,
bis
die
Masse
gut
verformbar
war,
und
anschließend
zu
3
mm-Strängen
extrudiert.
In
a
mixer,
boehmite
(Versal®
250,
obtained
from
Euro
Support,
Amsterdam)
was
moistened
with
water,
intensively
milled
in
a
pan
mill
until
the
mass
was
readily
moldable
and
subsequently
extruded
to
produce
3
mm
extrudates.
EuroPat v2
Es
sind
höherfeste
Stahlsorten
entwickelt
worden
(z.
B.
ZStE
und
ZStEi),
die
trotz
höherer
Festigkeitswerte
relativ
gut
verformbar
sind.
Higher-strength
steel
grades
(for
example
ZStE
and
ZStEi),
which
in
spite
of
higher
strength
values
can
be
deformed
relatively
well,
have
been
developed.
EuroPat v2
Dann
muß
die
Temperatur
beim
Verformen
unterhalb
der
Schmelztemperatur
des
Lots
liegen
und
so
hoch
sein,
daß
das
Lot
gut
plastisch
verformbar
ist.
Then
the
temperature
upon
deformation
must
be
below
the
melting
temperature
of
the
solder
and
high
enough
to
ensure
that
the
solder
is
readily
plastically
deformable.
EuroPat v2
Polymerisierbare
Zusammensetzungen,
die
einen
so
hohen
Füllstoffgehalt
aufweisen,
daß
sie
statt
einer
hochviskosen
Konsistenz
einen
körnigen
Aufbau
zeigen
und
dennoch
gut
plastisch
verformbar
sind,
sind
bisher
nicht
bekannt.
Polymerizable
compositions
which
have
such
a
high
filler
content
that
they
have
a
granular
structure
instead
of
a
highly
viscous
consistency
and
yet
are
adequately
plastically
mouldable
are
not
known
to
date.
EuroPat v2
Der
Spreiz-Konus
3
besteht
-
wie
bereits
ausgeführt
-
aus
Stahlblech,
wobei
ein
relativ
weicher
Stahl
eingesetzt
wird,
der
gut
stanzbar
und
gut
kalt
verformbar
ist,
da
die
Formung
des
Konus
3
kalt
durch
Biegen
erfolgt.
As
already
described
the
expanding
cone
3
consist
of
steel
sheet,
whereby
a
relatively
soft
steel
is
used,
which
has
good
punching
qualities
and
which
can
be
well
cold-worked,
as
forming
of
the
cone
3
is
carried
out
be
bending
while
it
is
cold.
EuroPat v2
Zweckmässig
besteht
die
Dichtmasse
aus
Gummi
oder
aus
einem
wei
chen
Kunststoff,
welcher
gut
verformbar
und
chemisch
resistant
ist.
The
sealant
suitably
consists
of
rubber
or
a
soft
plastic
which
is
easily
deformable
and
chemically
resistant.
EuroPat v2
Die
Flüssigkeit
besteht
ebenso
wie
der
Federkörper
aus
einer
Materie,
die
gut
verformbar,
jedoch
nicht
komprimierbar
ist.
The
resilient
element
like
the
liquid,
is
a
substance
that
is
readily
deformable
but
not
compressible.
EuroPat v2
Das
Halbzeug
sollte
auch
nach
langer
Lagerzeit
noch
gut
verformbar
sein
und
eine
Oberfläche
besitzen,
die
sich
beim
Formen
des
Formfertigteiles
ohne
Schwierigkeiten
der
Werkzeugkontur
anpaßt.
The
semi-finished
product
should
be
readily
mouldable
even
after
a
prolonged
storage
time
and
should
have
a
surface
which
readily
adapts
to
the
contours
of
the
mould
under
post
forming
conditions
to
produce
the
finished
moulded
article.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Flächengebilde
der
eingangs
angegebenen
Art
so
auszubilden,
daß
es
bei
geringem
Gewicht
und
relativ
niedrigen
Herstellungskosten
gut
verformbar
und
damit
vielfältig
als
Verstärkungseinlage
einsetzbar
ist.
The
object
of
the
invention
is
to
provide
a
two-dimensional
structure
of
the
kind
mentioned
at
the
beginning,
in
such
a
way
that,
with
low
weight
and
relatively
low
manufacturing
costs,
it
is
readily
deformable
and
thus
can
be
used
in
diverse
ways
as
a
reinforcement.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zu
Anoden
die
über
ihre
gesamte
Dicke
aus
einer
Titan-Mangan-Legierung
der
genannten
Zusammensetzung
bestehen,
sind
diese
Anoden
gut
verformbar
und
lassen
sich
beispielsweise
durch
Walzen
bearbeiten.
In
contrast
to
anodes
which
consist
of
titanium
manganese
alloy
of
the
indicated
composition
over
their
entire
thickness,
these
surface
coated
anodes
are
readily
deformable
and
may
be
worked
for
example
by
rollers.
EuroPat v2
Ein
Grundkörper
aus
Reintitan
ermöglicht
eine
besonders
einfache
Anpassung
des
Hakens
und/oder
der
Laschen
an
die
individuelle
Anatomie
des
Beckenknochens
des
Patienten,
da
dieses
Material
aufgrund
seiner
Duktilität
auch
bei
Raumtemperatur
gut
verformbar
ist.
A
base
member
made
of
pure
titanium
enables
an
especially
simple
adaptation
of
the
hook
and/or
flaps
to
the
individual
anatomy
of
the
pelvic
bone
of
the
patient,
since
this
material
is
also
well
deformable
at
room
temperature
due
to
its
ductility.
EuroPat v2
Die
Deckschichten
sind
dann
sehr
nachgiebig
und
gut
verformbar,
wobei
sie
sich
abar
jeweils
nach
der
mechanischen
Beanspruchung
wieder
in
ihre
alte
Ausgangsposition
zurückverformen.
The
cover
layers
are
then
very
flexible
and
readily
shaped,
whereby
they
will
spring
back
to
their
original
positions
after
being
subjected
to
mechanical
stress.
EuroPat v2
Es
war
daher
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
Nickellegierungen
für
Brillengestelle
und
Brillenteile
zu
entwickeln,
die
korrosionsbeständig
und
trotzdem
gut
verformbar
und
bearbeitbar
sind.
Therefore,
it
was
the
problem
of
the
present
invention
to
develop
nickel
alloys
for
eyeglass
frames
and
eyeglass
parts
which
are
resistant
to
corrosion
and
nevertheless
are
readily
formable
and
workable.
EuroPat v2
Auch
er
ist
gut
plastisch
verformbar
und
kann
zum
Basteln,
für
Dekorationen,
für
den
Modellbau
oder
als
Reflektionsfläche
verwendet
werden.
It,
too,
has
good
plastic
deformability
and
can
be
used
in
handicrafts,
for
decorations,
in
model
making
or
as
a
reflecting
surface.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
im
Bereich
des
Fahrzeugkarosseriebaus
besteht
die
Forderung
nach
Werkstoffen,
die
einerseits
hohe
Festigkeiten
besitzen,
andererseits
aber
auch
so
gut
verformbar
sind,
dass
aus
ihnen
mit
einfachen
Mitteln
komplex
gestaltete
Bauteile
geformt
werden
können.
There
is
a
requirement
for
materials,
particularly
in
vehicle
body
construction,
which,
on
the
one
hand,
have
high
strengths
and,
on
the
other
hand,
are
also
deformable
to
such
an
extent
that
intricately
shaped
components
can
be
formed
from
them
by
simple
means.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
polymere
Beschichtung
ist
darüber
hinaus
sehr
gut
verformbar,
da
sie
so
eingestellt
werden
kann,
dass
sie
sich
nach
dem
Beschichten,
Trocknen
und
ggf.
Aushärten
sowie
ggf.
auch
auf
Dauer
in
einem
relativ
plastischen
und
nicht
in
einem
harten,
spröden
Zustand
befindet.
The
polymeric
coating
according
to
the
invention
moreover
is
very
readily
shapable,
so
that
it
can
be
adjusted
such
that
after
the
coating,
drying
and
optionally
curing
and
optionally
also
in
the
long
term
it
is
in
a
relatively
plastic
and
not
in
a
hard,
brittle
state.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
strahlenhärtbare,
radikalisch
vernetzende
Formulierungen
zu
finden,
die
einerseits
nach
der
Beschichtung
gut
verformbar,
das
heißt
flexibel
sind,
andererseits
aber
auch
einen
hervorragenden
Korrosionsschutz
für
Metalluntergründe
gewährleisten.
An
object
of
the
present
invention
is
to
find
radiation-curable,
free-radically
crosslinking
formulations
which
on
the
one
hand
are
readily
deformable,
i.e.
flexible,
after
coating,
but
on
the
other
hand
also
ensure
outstanding
corrosion
control
for
metal
substrates.
EuroPat v2
Die
mit
den
freigelegten
Leiteradern
13
und
23
sowie
mit
dem
pulverförmigen
MgB
2
-Kontaktierungsmaterial
7
zu
füllende
Buchse
6
besteht
vorzugsweise
aus
einem
metallischen
Material,
das
gut
verformbar
ist.
The
bushing
6
to
be
filled
with
the
exposed
conductor
leads
13
and
23
and
also
with
the
MgB
2
contacting
material
7
in
powder
form
consists
preferably
of
a
metallic
material
which
is
readily
formable.
EuroPat v2
Dazu
wird
ein
aushärtbares
Material
verwendet,
dass
zunächst
-
insbesondere
während
dem
Aufbringen
auf
das
Bauteil
-
weich
und
gut
plastisch
verformbar
ist.
For
this
purpose,
a
hardenable
material
is
used,
which
initially,
in
particular
while
being
applied
to
the
component,
is
soft
and
is
easily
plastically
deformable.
EuroPat v2