Translation of "Gut verformbar" in English

Gleichzeitig müssen die betreffenden Aluminium-Bleche gut verformbar sein und eine hohe Korrosionbeständigkeit besitzen.
The aluminum sheets concerned must simultaneously have good deformability and a high resistance to corrosion.
EuroPat v2

Die Peptisierung wird fortgesetzt, bis die Masse gut verformbar ist.
The peptization is continued until the material is readily shapeable.
EuroPat v2

Aluminium und seine Legierungen sind ausserdem besonders gut verformbar, sodass auch die Herstellung kostengünstig erfolgt.
Furthermore, aluminum and its alloys are readily formable which makes economic manufacture possible.
EuroPat v2

Im Gegensatz dazu bilden sich bei Flysch oder Schiefer sanfte Bergformen und Kuppen, weil das Gestein kaum wasserdurchlässig, aber gut verformbar ist.
By contrast, flysch or slate forms gentler mountain shapes and kuppen or domed mountaintops, because the rock is not porous, but easily shaped.
WikiMatrix v1

Alle Teile, d.h. der Boden, die Oberwand 2 und der Tubus 3, also die ganze Packung 1, besteht aus zu 60 % mit Kreide gefülltem Polypropen, welches gut verformbar und tiefziehfähig ist.
All parts, i.e. the bottom, the top wall 2 and the tube 3, in other words the entire package 1, consists of 60% chalk-filled polypropene which is readily shapeable and deep-drawable.
EuroPat v2

Diese Materialien zeichnen sich dadurch aus, daß sie nicht nur die oben angesprochenen physikalischen Voraussetzungen der erfindungsgemäßen vakuum- und druckverformbaren Schaumfolie erfüllen, sondern darüber hinaus thermisch gut verformbar sind, eine ausgezeichnete Temperaturbeständigkeit sowie ein hervorragendes Rückstellvermögen, das unter anderem zu dem erwünschten "progressiven Eindruckwiderstand" führt, eine feine, regelmäßige und geschlossenzellige Struktur sowie weitere gute mechanische Eigenschaften aufweisen, die u.a. auf die oben angesprochenen physikalischen Merkmale zurückgehen.
These materials are distinguished by the fact that they not only satisfy the above-addressed physical requirements for the inventive vacuum- and pressure-moldable foam sheeting, but also are readily thermally moldable, have outstanding resistance to the effects of high temperature, as well as excellent recovery capabilities, which lead, amongst other things, to the desired "progressive indentation resistance", they also have a fine even, closed cell structure and other good mechanical properties that can be attributed to the above-addressed physical characteristics.
EuroPat v2

Die Deckschichten sind dann sehr nachgiebig und gut verformbar, wobei sie sich aber jeweils nach der mechanischen Beanspruchung wieder in ihre alte Ausgangsposition zurückverformen.
The cover layers are then very flexible and readily shaped, whereby they will spring back to their original positions after being subjected to mechanical stress.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich eine Textilhülse 1, die innenseitig Vollquerschnitt-Verstärkungsrippen 8 aufweist, aber dennoch in axialer Richtung bei kalter Pressung gut verformbar ist.
This results in a textile tube 1 which on the inside comprises solid cross-sectional reinforcement ribs 8, while nevertheless being easily deformable in axial direction with cold pressing.
EuroPat v2

In einem Mischer wurde Boehmit (Versal® 250, bezogen von Euro Support, Amsterdam) mit Wasser angefeuchtet, in einem Kollergang intensiv bearbeitet, bis die Masse gut verformbar war, und anschließend zu 3 mm-Strängen extrudiert.
In a mixer, boehmite (Versal® 250, obtained from Euro Support, Amsterdam) was moistened with water, intensively milled in a pan mill until the mass was readily moldable and subsequently extruded to produce 3 mm extrudates.
EuroPat v2

Es sind höherfeste Stahlsorten entwickelt worden (z. B. ZStE und ZStEi), die trotz höherer Festigkeitswerte relativ gut verformbar sind.
Higher-strength steel grades (for example ZStE and ZStEi), which in spite of higher strength values can be deformed relatively well, have been developed.
EuroPat v2

Dann muß die Temperatur beim Verformen unterhalb der Schmelztemperatur des Lots liegen und so hoch sein, daß das Lot gut plastisch verformbar ist.
Then the temperature upon deformation must be below the melting temperature of the solder and high enough to ensure that the solder is readily plastically deformable.
EuroPat v2

Polymerisierbare Zusammensetzungen, die einen so hohen Füllstoffgehalt aufweisen, daß sie statt einer hochviskosen Konsistenz einen körnigen Aufbau zeigen und dennoch gut plastisch verformbar sind, sind bisher nicht bekannt.
Polymerizable compositions which have such a high filler content that they have a granular structure instead of a highly viscous consistency and yet are adequately plastically mouldable are not known to date.
EuroPat v2

Der Spreiz-Konus 3 besteht - wie bereits ausgeführt - aus Stahlblech, wobei ein relativ weicher Stahl eingesetzt wird, der gut stanzbar und gut kalt verformbar ist, da die Formung des Konus 3 kalt durch Biegen erfolgt.
As already described the expanding cone 3 consist of steel sheet, whereby a relatively soft steel is used, which has good punching qualities and which can be well cold-worked, as forming of the cone 3 is carried out be bending while it is cold.
EuroPat v2

Zweckmässig besteht die Dichtmasse aus Gummi oder aus einem wei chen Kunststoff, welcher gut verformbar und chemisch resistant ist.
The sealant suitably consists of rubber or a soft plastic which is easily deformable and chemically resistant.
EuroPat v2

Die Flüssigkeit besteht ebenso wie der Federkörper aus einer Materie, die gut verformbar, jedoch nicht komprimierbar ist.
The resilient element like the liquid, is a substance that is readily deformable but not compressible.
EuroPat v2

Das Halbzeug sollte auch nach langer Lagerzeit noch gut verformbar sein und eine Oberfläche besitzen, die sich beim Formen des Formfertigteiles ohne Schwierigkeiten der Werkzeugkontur anpaßt.
The semi-finished product should be readily mouldable even after a prolonged storage time and should have a surface which readily adapts to the contours of the mould under post forming conditions to produce the finished moulded article.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Flächen­gebilde der eingangs angegebenen Art so auszubilden, daß es bei geringem Gewicht und relativ niedrigen Her­stellungskosten gut verformbar und damit vielfältig als Verstärkungseinlage einsetzbar ist.
The object of the invention is to provide a two-dimensional structure of the kind mentioned at the beginning, in such a way that, with low weight and relatively low manufacturing costs, it is readily deformable and thus can be used in diverse ways as a reinforcement.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu Anoden die über ihre gesamte Dicke aus einer Titan-Mangan-Legierung der genannten Zusammensetzung bestehen, sind diese Anoden gut verformbar und lassen sich beispielsweise durch Walzen bearbeiten.
In contrast to anodes which consist of titanium manganese alloy of the indicated composition over their entire thickness, these surface coated anodes are readily deformable and may be worked for example by rollers.
EuroPat v2

Ein Grundkörper aus Reintitan ermöglicht eine besonders einfache Anpassung des Hakens und/oder der Laschen an die individuelle Anatomie des Beckenknochens des Patienten, da dieses Material aufgrund seiner Duktilität auch bei Raumtemperatur gut verformbar ist.
A base member made of pure titanium enables an especially simple adaptation of the hook and/or flaps to the individual anatomy of the pelvic bone of the patient, since this material is also well deformable at room temperature due to its ductility.
EuroPat v2

Die Deckschichten sind dann sehr nachgiebig und gut verformbar, wobei sie sich abar jeweils nach der mechanischen Beanspruchung wieder in ihre alte Ausgangsposition zurückverformen.
The cover layers are then very flexible and readily shaped, whereby they will spring back to their original positions after being subjected to mechanical stress.
EuroPat v2

Es war daher Aufgabe der vorliegenden Erfindung, Nickellegierungen für Brillengestelle und Brillenteile zu entwickeln, die korrosionsbeständig und trotzdem gut verformbar und bearbeitbar sind.
Therefore, it was the problem of the present invention to develop nickel alloys for eyeglass frames and eyeglass parts which are resistant to corrosion and nevertheless are readily formable and workable.
EuroPat v2

Auch er ist gut plastisch verformbar und kann zum Basteln, für Dekorationen, für den Modellbau oder als Reflektionsfläche verwendet werden.
It, too, has good plastic deformability and can be used in handicrafts, for decorations, in model making or as a reflecting surface.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere im Bereich des Fahrzeugkarosseriebaus besteht die Forderung nach Werkstoffen, die einerseits hohe Festigkeiten besitzen, andererseits aber auch so gut verformbar sind, dass aus ihnen mit einfachen Mitteln komplex gestaltete Bauteile geformt werden können.
There is a requirement for materials, particularly in vehicle body construction, which, on the one hand, have high strengths and, on the other hand, are also deformable to such an extent that intricately shaped components can be formed from them by simple means.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße polymere Beschichtung ist darüber hinaus sehr gut verformbar, da sie so eingestellt werden kann, dass sie sich nach dem Beschichten, Trocknen und ggf. Aushärten sowie ggf. auch auf Dauer in einem relativ plastischen und nicht in einem harten, spröden Zustand befindet.
The polymeric coating according to the invention moreover is very readily shapable, so that it can be adjusted such that after the coating, drying and optionally curing and optionally also in the long term it is in a relatively plastic and not in a hard, brittle state.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, strahlenhärtbare, radikalisch vernetzende Formulierungen zu finden, die einerseits nach der Beschichtung gut verformbar, das heißt flexibel sind, andererseits aber auch einen hervorragenden Korrosionsschutz für Metalluntergründe gewährleisten.
An object of the present invention is to find radiation-curable, free-radically crosslinking formulations which on the one hand are readily deformable, i.e. flexible, after coating, but on the other hand also ensure outstanding corrosion control for metal substrates.
EuroPat v2

Die mit den freigelegten Leiteradern 13 und 23 sowie mit dem pulverförmigen MgB 2 -Kontaktierungsmaterial 7 zu füllende Buchse 6 besteht vorzugsweise aus einem metallischen Material, das gut verformbar ist.
The bushing 6 to be filled with the exposed conductor leads 13 and 23 and also with the MgB 2 contacting material 7 in powder form consists preferably of a metallic material which is readily formable.
EuroPat v2

Dazu wird ein aushärtbares Material verwendet, dass zunächst - insbesondere während dem Aufbringen auf das Bauteil - weich und gut plastisch verformbar ist.
For this purpose, a hardenable material is used, which initially, in particular while being applied to the component, is soft and is easily plastically deformable.
EuroPat v2