Translation of "Gut veranschaulicht" in English
Und
sie
hat
mir
das
in
der
ganzen
Zeit
nicht
so
gut
veranschaulicht.
And
she's
never
explained
anything
to
me
that
well.
OpenSubtitles v2018
Dies
wird
durch
die
Einweihung
des
jüdischen
Hohepriesters
gut
veranschaulicht.
This
is
well
illustrated
by
the
consecration
of
the
Jewish
high
priest.
ParaCrawl v7.1
Der
Pfeil
deutet
auf
einen
Arbeiter
der
die
Dimension
ganz
gut
veranschaulicht.
The
arrow
points
at
a
worker
who
illustrates
the
dimension
quite
well.
ParaCrawl v7.1
Der
vor
kurzem
vorgelegte
Parlamentsbericht
über
die
Umsetzung
der
Nitratrichtlinie
hat
dieses
Problem
sehr
gut
veranschaulicht.
Parliament's
recent
report
on
the
implementation
of
the
nitrates
directive
was
a
very
good
demonstration
of
this
problem.
Europarl v8
Gut
veranschaulicht
wird
dies
durch
die
derzeit
nicht
enden
wollenden
Studien
über
Nickel
und
Zink.
This
is
well
illustrated
by
the
current
long-drawn
out
studies
on
nickel
and
zinc.
TildeMODEL v2018
Ein
gut
designtes
Kacheldiagramm
veranschaulicht
Muster,
Trends,
Beziehungen
und
Gruppierungen
in
Sekunden,
A
well-designed
treemap
makes
patterns,
trends,
relationships,
and
clusters
visible
in
seconds.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
über
diese
Frage,
weil
diese
Angelegenheit
sehr
gut
veranschaulicht,
was
stattfindet.
I
am
glad
for
this
question,
because
this
matter
illustrates
what
is
taking
place
very
well.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
meiner
typischen
Fälle
wird
die
Macht
einer
solchen
Steinzeiternährung
sehr
gut
veranschaulicht.
A
typical
case
of
mine
demonstrates
the
power
of
such
a
Paleolithic
diet
very
well.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
der
Bericht
Arroni
hat
sehr
gut
veranschaulicht,
wie
wichtig
Informationskampagnen
zum
Euro
sind.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
the
Arroni
report
has
made
it
very
clear
that
information
about
the
euro
is
of
great
importance.
Europarl v8
Außerdem
begünstigt
es
ein
Abtreten
der
Politik
-
genauer
gesagt
politischer
Aktionen
-
zugunsten
einer
Beobachterrolle,
was
den
etwas
schwammigen
Konsens,
zu
dem
unser
Parlament
neigt,
gut
veranschaulicht.
Next,
it
encourages
the
relaxation
of
policy
and
more
precisely
of
political
action,
in
favour
of
an
observational
role,
which
illustrates
well
the
rather
slack
consensus
with
which
our
Parliament
is
happy
to
be
quite
familiar.
Europarl v8
Dies
wird
durch
die
von
der
Europäischen
Kommission
und
Aserbaidschan
letzte
Woche
unterzeichnete
gemeinsame
Erklärung
recht
gut
veranschaulicht,
im
Rahmen
derer
Aserbaidschan
sich
schriftlich
dazu
verpflichtet
hat,
Europa
eine
große
Menge
an
Gasquellen
zur
Verfügung
zu
stellen.
This
is
illustrated
quite
well
by
the
joint
declaration
signed
by
the
European
Commission
and
Azerbaijan
last
week,
in
which
Azerbaijan
made
a
written
commitment
to
making
a
large
quantity
of
gas
sources
available
to
Europe.
Europarl v8
Durch
den
EWSA-Preis
wird
seiner
Meinung
nach
sehr
gut
veranschaulicht,
dass
es
möglich
ist,
aktiv
mit
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
in
Europa
zusammenzuarbeiten.
The
EESC
prize
was
a
very
good
example
of
how
it
was
possible
to
actively
work
with
civil
society
organisations
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Diese
Tatsache
wird
von
vielen
verschiedenen,
an
den
Großhandelsmärkten
in
ganz
Europa
zu
beobachtenden
Situationen
gut
veranschaulicht.
This
fact
is
illustrated
by
the
wide
variety
of
situations
observed
on
wholesale
markets
across
Europe.
DGT v2019
Ich
möchte
noch
auf
einen
letzten
Punkt
hinweisen,
Herr
Präsident,
daß
nämlich
kleinere
Staaten
mit
kleinen
Fluggesellschaften
von
einer
Entreglementierungspolitik
besonders
bedroht
sind,
was
durch
die
jüngsten
Erfahrungen
der
Icelandair
und
der
irischen
Fluggesellschaft
Air
Lingus
sehr
gut
veranschaulicht
wird,
welche
gegenwärtig
beide
zu
Opfern
der
steigenden
Kosten
und
der
wirtschaftlichen
Nachteile
für
kleinere
Unternehmen
in
der
nunmehr
extremen
Wettbewerbslage
auf
der
Nordatlantikroute
geworden
sind.
The
final
point
I
want
to
make,
Mr
President,
is
that
the
vulnerability
of
small
countries
with
small
airlines
to
a
deregulated
policy
is
well
illustrated
by
the
recent
experience
of
Icelandair
and
of
the
Irish
airline,
Aer
Lingus,
both
of
whom
are
now
victims
of
rising
costs
and
economic
disadvantages
of
scale
in
the
present
highly
competitive
position
in
the
North
Atlantic.
EUbookshop v2
Die
deutliche
Unterscheidung
zwischen
den
beiden
Phasen
(Grundmasse
und
Fasern)
kann
mit
Hilfe
des
Elektronenmikroskops
gut
veranschaulicht
werden
(siehe
Abb.
7).
The
clear
distinction
between
the
two
phases,
matrix
and
fibre,
can
be
well
demonstrated
under
the
electron
microscope
(Fig.
7).
EUbookshop v2
Die
Bandbreite
der
von
den
Stipendiaten
erfaßten
wissenschaftlichen
Gebiete
wird
in
der
Broschüre
gut
veranschaulicht,
dazu
gehört
eine
Beschreibung
der
in
den
Laboratorien
überall
in
Europa
durchgeführten
Projekte.
The
breadth
of
scientific
fields
covered
by
Fellows
is
well
illustrated
in
the
brochure,
with
projects
undertaken
in
laboratories
across
Europe
described.
EUbookshop v2
Um
die
mit
solchen
Annahmen
verbundenen
Risiken,
die
das
Beispiel
dieses
Zugunglücks
so
gut
veranschaulicht,
zu
vermeiden,
müssen
wir
uns
für
Entscheidungen
in
Situationen,
die
unseren
Erwartungen
nicht
entsprechen,
mehr
Zeit
lassen.
To
avoid
the
risks
of
these
presumptions,
so
clearly
illustrated
by
the
example
of
the
train
accident,
we
need
to
allow
more
time
for
decisions
in
situations
that
go
against
experience.
EUbookshop v2
Die
Art
der
geförderten
Entwicklungen
wird
durch
ein
derzeit
laufendes
ERAS-MUS-Projekt
gut
veranschaulicht,
bei
dem
Studenten
mit
dem
ersten
akademischen
Grad
nach
erfolgreicher
Absolvierung
einer
entsprechenden
fächerübergreifenden
Ausbildung
einen
Abschluß
als
Administratoren
für
humanitäre
Hilfe
erwerben
können.
In
its
Community
support
measures,
LEONARDO
DA
VINCI
also
supports
transnational
pilot
projects
enabling
universities
and
firms
jointly
to
develop
content,
tools
or
material
for
common
training
modules
which
facilitate
the
mutual
recognition
of
qualifications
and
skills.
EUbookshop v2
Gut
veranschaulicht
wird
dies
anhand
von
eineiigen
Zwillingen,
deren
ansonsten
identische
DNA
sich
im
Laufe
des
Lebens
in
der
Art
der
Markierung
durch
die
Umgebung
immer
mehr
unterscheidet.
This
is
nicely
illustrated
in
identical
twins,
who
show
as
they
age
increasing
differences
in
the
way
that
their
identical
DNA
is
marked
by
the
environment.
News-Commentary v14
Ähnlich,
einer
der
stechende
Geschichten
in
der
Schrift
gut
veranschaulicht
diese
Vorstellung,
die
Vergebung
und
die
Folgen.
Similarly,
one
of
the
more
stinging
stories
in
scripture
well
illustrates
this
notion
forgiveness
and
consequences
.
ParaCrawl v7.1