Translation of "Gut stehen" in English
Eine
solche
Transparenz
würde
auch
der
EZB
gut
zu
Gesicht
stehen.
Similar
openness
would
be
to
the
advantage
of
the
European
Central
Bank
too.
Europarl v8
Ich
glaube
fest
daran,
dass
die
Chancen
dafür
gut
stehen.
I
firmly
believe
that
it
has
a
decent
chance.
Europarl v8
Mit
der
Einhaltung
der
Menschenrechte
kann
es
also
nicht
sonderlich
gut
stehen.
It
follows
that
its
record
on
observance
of
human
rights
cannot
be
a
particularly
good
one.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
die
Zeichen
dafür
gut
stehen.
I
do
not
think
the
signs
are
good
in
that
respect.
Europarl v8
Sie
könnte
genauso
gut
hier
oben
stehen
und
über
ihre
Arbeit
sprechen.
She
could
easily
be
up
here
giving
a
talk
about
her
work.
TED2020 v1
Dieses
bunte
Kleid
wird
dir
bei
deiner
schlanken
Figur
sehr
gut
stehen.
This
colourful
dress
will
suit
you,
with
your
slim
figure,
very
well.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Chancen
stehen
gut,
mein
Fürst.
They
are
high
this
time,
my
dear
prince.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Jahr
wird
das
Gras
recht
gut
stehen...
The
grass
must
have
been
abundant
this
year...
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
er,
wo
die
Dinge
so
gut
für
ihn
stehen?
And
why
should
he,
with
things
going
as
well
as
they
are?
OpenSubtitles v2018
Mondschein
würde
Ihnen
sehr
gut
stehen.
Moonlight
would
suit
you
very
well.
OpenSubtitles v2018
Hobson
sagt,
die
Zeichen
stehen
gut
für
Seaboard.
Hobson
says
the
signs
are
not
unfavourable
for
Seaboard.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
etwas,
das
Ihnen
gut
stehen
wird.
I
got
something
that's
gonna
look
good
on
you.
OpenSubtitles v2018
Otero
sagte
mir,
die
Melone
würde
mir
nicht
gut
stehen?
Otero
told
me
I
don't
look
good
in
a
derby.
OpenSubtitles v2018
Der
würde
mir
sehr
gut
stehen,
was?
What
could
be
more
appropriate?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nur
hoffen,
dass
sie
gut
stehen.
We
can
only
hope
they're
good.
OpenSubtitles v2018
Der
Captain
sagt,
unsere
Chancen
stehen
gut.
The
captain
says
our
chances
are
good.
OpenSubtitles v2018
Eine
Tätowierung
würde
ihr
gut
stehen.
A
tattoo
will
look
good
on
her
OpenSubtitles v2018
Die
Chancen
stehen
gut,
das
sie
hier
die
gestohlenen
Pillen
lagern.
Odds
are,
this
is
where
they're
storing
the
stolen
pills.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
die
Brille
würde
mir
gut
stehen.
I'd
look
good
in
those
glasses,
I
think.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
glaube,
unsere
Chancen
stehen
gut.
But
I'd
say
we
have
a
good
chance.
OpenSubtitles v2018
Das
"E"
könnte
genauso
gut
für
"Evil"
stehen.
The
"E"
might
as
well
stand
for
"Evil."
OpenSubtitles v2018
Gut,
Sie
stehen
jetzt
mitten
in
der
Tundra.
Now,
you're
standing
in
the
tundra.
OpenSubtitles v2018