Translation of "Gut regelbar" in English
Die
Qualität
des
Gusseisens
wird
gut
regelbar.
The
quality
of
the
cast
iron
can
be
well
controlled.
EuroPat v2
Sie
sind
gut
regelbar
und
können
unter
den
derzeitigen
Marktbedingungen
arbeiten.
They
are
easily
adjustable
and
can
work
under
the
current
market
conditions.
ParaCrawl v7.1
Als
Antriebsaggregat
wird
vorzugsweise
ein
Hydraulikmotor
verwendet,
der
gut
regelbar
ist
und
leichter
vor
Überlastung
geschützt
werden
kann.
As
a
drive
unit
for
the
gripper
of
the
present
invention,
there
is
preferably
employed
a
hydraulic
motor
which
can
easily
be
adjusted
and
is
easily
protected
from
overload.
EuroPat v2
Diese
Motoren
lassen
sich
besonders
kompakt
aufbauen,
speziell
wenn
es
sich
um
Motoren
nach
dem
Flußsammlerprinzip
zur
Erhöhung
der
dauermagnetischen
Flußdichte
im
Luftspalt
handelt,
und
sind
gut
regelbar.
These
motors
can
be
built
in
a
particularly
compact
manner,
especially
when
these
are
motors
according
to
the
flux
collection
principle
for
increasing
the
permanent-magnetic
flux
density
in
the
air
gap,
and
they
are
convenient
to
regulate.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
ist
in
seinen
einzelnen
Schritten
gut
regelbar
und
bewirkt
eine
schonende
Behandlung
des
Materials,
ohne
die
Gefahr
der
thermischen
Überlastung.
The
individual
steps
of
the
process
of
the
invention
are
not
only
well
controllable
but
also
ensure
a
careful
treatment
of
the
material
without
the
risk
of
thermal
overloading.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
eine
Pumpe
verwendet,
da
diese
preiswert
und
energieeffizient
sowie
marktgängig,
gut
regelbar
und
leicht
austauschbar
ist.
The
use
of
a
pump
is
preferred
because
it
is
inexpensive
and
energy-efficient,
available
on
the
market,
well
controllable
and
easily
replaceable.
EuroPat v2
Das
EDS-Schaltverfahren,
hat
den
Vorteil,
dass
das
zuschaltende
Schaltelement
des
Zielgangs
durch
das
Zusammenspiel
der
elektrischen
Maschine
2
und
des
Verbrennungsmotors
21
synchronisiert
wird,
wobei
die
elektrische
Maschine
2
sehr
gut
regelbar
ist.
The
EDS
shifting
process
has
the
advantage
that
the
shifting
element
to
be
shifted
to
of
the
target
gear
is
synchronized
through
the
interaction
of
the
electric
engine
2
and
the
combustion
engine
21,
with
the
electric
engine
2
being
very
easily
controlled.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
eine
Heiz-
und/oder
Klimaanlage
für
einen
Fahrzeuginnenraum
zu
schaffen,
die
konstruktiv
einfach
aufgebaut
ist
und
vorzugsweise
gut
regelbar
ist.
One
object
of
this
invention
is
to
provide
a
heating
and/or
air
conditioning
system
for
a
vehicle
interior
which
is
constructed
in
a
structurally
simple
manner
and
can
preferably
be
readily
regulated.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
es
möglich,
zwei
Öffnungszustände
des
Brennstoffeinspritzventils
gut
regelbar
zu
unterscheiden,
wenn
der
Hub,
nach
welchem
der
Stopring
79
an
dem
Anschlagring
80
zum
Anliegen
kommt,
so
gewählt
wird,
daß
dieser
dem
Teilhub
h
1
der
Fig.
In
particular,
it
is
possible
to
distinguish
two
opening
states
of
the
fuel
injector
in
an
easily
controllable
manner,
if
the
stroke,
after
which
stop
ring
79
comes
into
contact
with
limit
stop
ring
80,
is
selected
so
that
it
corresponds
to
partial
stroke
h
1,
of
FIG.
EuroPat v2
Außerdem
muß
die
Wärmezufuhr
gut
regelbar
sein,
da
die
Bandbreite
der
Verarbeitungstemperatur
mancher
Schmelzen
sehr
schmall
ist.
In
addition,
the
heat
supply
must
be
effectively
controllable,
since
the
range
of
the
processing
temperature
of
some
melts
is
very
narrow.
EuroPat v2
Hohe
Leistung,
kleinstes
Volumen,
sehr
gut
regelbar
und
für
alle
medizinischen
Normen
anpassbar
sind
sie
optimal
geeignet,
wenn
es
um
das
verlängerte
Fingerspitzengefühl
des
Operateurs
geht.
They
produce
high
performance
from
very
low
volumes,
are
very
easy
to
control
and
adaptable
to
all
medical
standards,
making
them
perfect
for
extending
the
fingertip
sensitivity
of
the
operator.
ParaCrawl v7.1
Kurzwellige
Infrarot-Strahler
von
Heraeus
Noblelight
sind
durch
die
Zwillingsrohre
sehr
stabil
und
langlebig,
können
flexibel
gebaut
werden
und
sind
sehr
gut
regelbar.
"Short-wave
infrared
emitters
from
Heraeus
Noblelight
are
very
stable
and
durable
thanks
to
the
twin
tubes,
can
be
flexibly
built
and
are
very
easy
to
control.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
guten
Regelbarkeit
zeichnet
sich
dieses
System
durch
hohe
Gasdichtigkeit
aus.
Besides
good
controllability,
this
system
is
distinguished
by
high
gas
tightness.
EuroPat v2
Letztere
zeichnet
sich
insbesondere
durch
eine
gute
Regelbarkeit
aus.
The
latter
is
distinguished,
for
example,
by
a
good
controllability.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
sehr
gute
Regelbarkeit
der
Ausgangsdrehzahl
auf
den
gewünschten
Drehzahlwert
erzielt.
Very
good
variability
of
the
output
speed
to
the
desired
speed
value
is
thus
achieved.
EuroPat v2
Daher
hat
ein
derartiges
System
den
Vorteil
der
besonders
guten
Regelbarkeit.
Hence,
such
a
system
has
the
advantage
of
particularly
good
controllability.
EuroPat v2
Gleichlauf,
hohe
Drehzahlen
und
sehr
gute
Regelbarkeit
sind
hier
die
Stichworte.
Synchronisation,
high
speed
and
very
good
adjustability
are
the
key
things
here.
ParaCrawl v7.1
Elektromagnetische
Pumpen
für
Flüssigmetalle
gewinnen
wegen
ihrer
guten
Regelbarkeit
und
ihres
einfachen
Aufbaus
zunehmend
an
Bedeutung.
Electromagnetic
pumps
for
liquid
metals
are
assuming
increased
importance
because
of
their
good
controllability
and
their
simple
design.
EuroPat v2
Dadurch
ist
eine
gute
Regelbarkeit
des
Leerlaufs
und
der
unteren
Teillast
der
Brennkraftmaschine
möglich.
As
a
result,
good
regulation
of
idling
and
lower
partial
load
of
the
engine
is
possible.
EuroPat v2
Dadurch
wird
bei
einer
relativ
geringen
Systemkomplexität
eine
gute
Regelbarkeit
auch
im
Grenzleistungsbereich
der
Anordnung
ermöglicht.
This
allows
good
control
capability,
even
in
the
load
limit
range
of
the
system,
with
relatively
low
system
complexity.
EuroPat v2
Dadurch
reduziert
sich
die
Anzahl
der
erforderlichen
Motoren
bei
gleichzeitig
guter
Regelbarkeit
des
Prozesses.
The
number
of
the
necessary
motors
is
thus
reduced
with
a
simultaneously
good
controllability
of
the
process.
EuroPat v2
Die
glatteren
Ladeströme
erlauben
ein
schonenderes
Laden
der
Batterie
und
gewährleisten
eine
gute
Regelbarkeit
der
Ladevorrichtung.
The
smoother
charging
currents
allow
gentler
battery
charging
and
ensure
good
controllability
of
the
charging
device.
EuroPat v2
Der
Vorteil
von
Elektromotoren
liegt
ganz
klar
in
der
sehr
guten
Regelbarkeit
von
Drehzahl
und
Drehmoment.
The
advantage
of
electric
motors
is
that
the
speed
and
torque
can
be
very
easily
controlled.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Motor
erfüllt
besonders
gut
die
an
ihn
hinsichtlich
Leichtigkeit
des
Laufes,
rasche
und
sichere
Umschaltbarkeit
der
Drehrichtung,
gute
Steuer-
bzw.
Regelbarkeit
gerichteten
Bedingungen.
Such
a
motor
satisfies
particularly
well
the
conditions
which
must
be
met
regarding
lightness
of
running,
rapid
and
reliable
reversibility
of
rotation
direction,
and
good
controllability
and
regulatability.
EuroPat v2
Diese
Gleichstromantriebe
verfügen
über
eine
sehr
gute
Regelbarkeit,
sind
aber
andererseits
von
der
Wartungs-
und
der
Gewichtsseite
her
vergleichbaren
Drehstrommotoren
in
gewisser
Weiser
unterlegen.
These
d-c
drives
provide
very
good
control
but
are,
on
the
other
hand,
inferior
in
certain
ways,
for
example,
with
respect
to
maintenance
and
weight,
than
comparable
three-phase
motors.
EuroPat v2
Es
ist
Aufgabe
der
Erfindung
Strahlheizkörper
zu
schaffen,
die
bei
guter
Regelbarkeit
und
wirtschaftlichen
Kosten
mit
guter
Lebensdauer
arbeiten.
The
problem
of
the
invention
is
to
provide
radiant
heaters
which
utilize
the
advantages
of
bright
visible
light
radiating
elements,
while
having
good
controllability
and
reasonable
economic
costs.
EuroPat v2
So
kann
eine
gute
Regelbarkeit
des
Kollektors
durch
das
Abschalten
einzelner
Sektoren
des
Tröpfchenerzeugers
ohne
Nachteile
für
die
Strömung
erreicht
werden.
A
good
closed
loop
control
of
the
collector
is
achieved
by
switching
off
individual
sectors
of
the
droplet
generator
without
adversely
influencing
the
flow
of
coolant.
EuroPat v2
Es
ist
Aufgabe
der
Erfindung,
Strahlheizkörper
zu
schaffen,
die
bei
guter
Regelbarkeit
und
wirtschaftlichen
Kosten
die
Vorteile
der
Hellstrahler
nutzen.
The
problem
of
the
invention
is
to
provide
radiant
heaters
which
utilize
the
advantages
of
bright
visible
light
radiating
elements,
while
having
good
controllability
and
reasonable
economic
costs.
EuroPat v2
Zum
Antrieb
der
Hauptspindel
werden
heute
überwiegend
Wechselstrom-Motoren
eingesetzt,
die
zwar
wesentlich
teuerer
als
die
früher
verwendeten
Gleichstrom-Motoren
sind,
jedoch
wegen
des
Wegfalls
von
Bürsten
und
Kollektoren
einem
geringeren
Verschleiß
unterliegen
und
vor
allem
den
Vorteil
der
guten
Regelbarkeit
der
Drehzahl
bieten.
For
the
driving
of
the
main
spindle,
AC
motors
are
today
predominantly
employed;
although
substantially
more
expensive
than
the
DC
motors
previously
used,
they
are,
however,
subject
to
less
wear,
due
to
the
elimination
of
brushes
and
collectors,
and,
in
particular,
offer
the
advantage
of
good
adjustability
of
the
speed
of
rotation.
EuroPat v2
Die
Gleichspannung
wird
deshalb
gewählt,
um
die
Möglichkeit
zu
nutzen,
klein
zu
bauen
und
um
eine
gute
Regelbarkeit
zu
gewährleisten.
The
direct
voltage
is
therefore
selected
to
allow
little
use
of
voltage,
and
in
order
to
guarantee
good
control.
EuroPat v2
Weil
das
Verdampfergehäuse
zugleich
den
Tiegel
für
das
zu
verdampfende
Metall
bildet,
kann
man
die
Temperatur
des
flüssigen
Metalls
direkt
am
Verdampfergehäuse
messen,
so
dass
Veränderungen
rasch
feststellbar
sind,
was
wiederum
eine
Steuerbarkeit
und
gute
Regelbarkeit
begünstigt.
Since
the
vaporizer
housing
simultaneously
forms
the
pot
for
the
metal
to
be
vaporized,
it
is
possible
to
measure
the
temperature
of
the
liquid
metal
directly
at
the
vaporizer
housing
so
that
changes
can
be
determined
rapidly
which,
again,
results
in
an
increase
in
control
and
enhances
good
adjustability.
EuroPat v2