Translation of "Gut qualifiziert" in English

Wie gut, dass du qualifiziert bist, seinen Platz einzunehmen.
Good thing you're qualified to take his place.
OpenSubtitles v2018

Jones ist gut qualifiziert für den Job.
Jones is well qualified for the job.
Tatoeba v2021-03-10

Jobs / Werksvertretung Gut qualifiziert und hoch motiviert?
How to find us Jobs / sales partner You have a good qualification and high motivation?
CCAligned v1

Wir müssen möglichst gut qualifiziert sein, oder uns um Qualifikationen bemühen.
We must have proper qualifications, if possible better to get some qualifications.
ParaCrawl v7.1

Das Personal ist IATA qualifiziert, gut ausgebildet und erfahren im Luftfrachtbusiness.
Our staff is fully IATA qualified, well trained and highly experienced in the airfreight business.
CCAligned v1

María Claudia Rojas sei für ihr Amt «sehr gut qualifiziert».
María Claudia Rojas is “very well qualified” for her office.
ParaCrawl v7.1

Sie sind gut qualifiziert und möchten in DEUTSCHLAND arbeiten?
Do you have a passion for high quality patient care?
ParaCrawl v7.1

Für Leute, die mit Berufserfahrung in ihrem Bereich gut qualifiziert sind.
For people who are well qualified with work experience in their field.
ParaCrawl v7.1

Das Personal: Wie gut qualifiziert sind sie?
The staff: How well qualified are they?
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter: Wie gut sind sie qualifiziert?
The staff: How well qualified are they?
ParaCrawl v7.1

Die Personal: Wie gut qualifiziert sind sie?
The staff: How well qualified are they?
ParaCrawl v7.1

Die Richter seien nicht gut genug qualifiziert, um wissenschaftliche Gültigkeit alleine zu bestimmen.
Judges are not well-placed to determine scientific validity without input from scientists.
WikiMatrix v1

Dennoch zeigte sich, dass auch die Arbeitsmigranten nach § 18 AufenthG sehr gut qualifiziert sind.
It was nonetheless revealed that labour migrants under section 18 of the Act are very highly qualified.
ParaCrawl v7.1

Laut Martullo-Blocher sind diese selten gut qualifiziert, und sie beherrschen die Sprache nicht genügend.
According to Martullo-Blocher, they are rarely highly qualified, and have too little fluency in the language.
ParaCrawl v7.1

Nicht alle jungen Menschen sind gut vorbereitet, qualifiziert, um leicht einen Arbeitsplatz zu finden;
Not all the youth are well prepared, qualified to easily find a job;
ParaCrawl v7.1

Jene, die genug Geld haben, jene die gut qualifiziert sind, tun es.
Those who have enough money, and are well qualified, do so.
ParaCrawl v7.1

Die meisten der EU-Zuwanderer sind jung, gut qualifiziert und haben eine hohe Erwerbsbeteiligung.
Most EU immigrants are young, highly qualified, and have a high labor force participation rate.
ParaCrawl v7.1

Zu viele haben kurzfristige Verträge, die sich oft mit Arbeitslosigkeit abwechseln, und viele junge Menschen - auch jene, die gut qualifiziert sind - haben wenig Möglichkeiten, stabilere Verträge zu bekommen.
Too many have short-term contracts, often alternating with unemployment, and many young people - even those who are well qualified - have little chance of getting more stable contracts.
Europarl v8

Viele von ihnen sind sehr gut ausgebildet, hoch qualifiziert und wollen unbedingt arbeiten, aber sie bekommen keine Arbeit, weil sie für die Sünden anderer bezahlen müssen - die Sünden von Finanzterroristen, gierigen Spekulanten, überbezahlten Bänkern, Golf spielenden, dem Nichtstun frönenden Regulierern.
Many of them are highly educated, fully qualified and mad for work, but they cannot get jobs because they are paying for the sins of others - the sins of financial terrorists, greedy speculators, overpaid bankers, golf-playing non-performing regulators.
Europarl v8

Ich nehme an, Sie sind mit mir einer Meinung, daß Malta wirtschaftlich gut qualifiziert und auch sonst den anderen Bewerberstaaten voraus ist, aber wenn nicht, dann sollten Sie es hier sagen.
I think you will agree with me but if you do not you should say it here that Malta is well qualified economically and otherwise ahead of other applicant countries.
Europarl v8

In allen Berufsbranchen ist derjenige, der gut qualifiziert ist, der über Wissen verfügt und der dieses Wissen ständig erneuern kann, am besten platziert.
In all occupational sectors, the best-placed worker is the one who is well-qualified, who has access to knowledge and who is in a position to update this knowledge on an ongoing basis.
Europarl v8

Ich zähle neun Kandidaten aus Schwellenländern, die ungewöhnlich gut qualifiziert sind, um den IWF zu leiten.
I count nine emerging-market candidates who are unusually well qualified to lead the IMF.
News-Commentary v14

Während die allgemeine Presse darauf bedacht zu sein scheint, ihre Kandidaturen als Wettstreit zwischen zwei völlig gegensätzlichen Persönlichkeiten darzustellen, sind in Wirklichkeit beide Kandidaten äußerst gut qualifiziert.
Whereas the mainstream press seems intent on exploring their candidacies as a contest of contrasting personalities, the fact is that both candidates are extremely well qualified.
News-Commentary v14

Natürlich finden einige auch im Ausland prekäre oder nicht zufriedenstellende Arbeitsplätze, aber diejenigen, die gut ausgebildet und qualifiziert sind, haben im Ausland erheblich bessere Chancen, ihren gewählten Berufsweg zu gehen, als in Italien.
Of course, some end up in precarious or unsatisfactory jobs abroad. But for the most skilled and best qualified, the chances of building a career in their chosen field abroad are significantly higher than in Italy.
News-Commentary v14