Translation of "Gut qualifiziert" in English
Wie
gut,
dass
du
qualifiziert
bist,
seinen
Platz
einzunehmen.
Good
thing
you're
qualified
to
take
his
place.
OpenSubtitles v2018
Jones
ist
gut
qualifiziert
für
den
Job.
Jones
is
well
qualified
for
the
job.
Tatoeba v2021-03-10
Jobs
/
Werksvertretung
Gut
qualifiziert
und
hoch
motiviert?
How
to
find
us
Jobs
/
sales
partner
You
have
a
good
qualification
and
high
motivation?
CCAligned v1
Wir
müssen
möglichst
gut
qualifiziert
sein,
oder
uns
um
Qualifikationen
bemühen.
We
must
have
proper
qualifications,
if
possible
better
to
get
some
qualifications.
ParaCrawl v7.1
Das
Personal
ist
IATA
qualifiziert,
gut
ausgebildet
und
erfahren
im
Luftfrachtbusiness.
Our
staff
is
fully
IATA
qualified,
well
trained
and
highly
experienced
in
the
airfreight
business.
CCAligned v1
María
Claudia
Rojas
sei
für
ihr
Amt
«sehr
gut
qualifiziert».
María
Claudia
Rojas
is
“very
well
qualified”
for
her
office.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
gut
qualifiziert
und
möchten
in
DEUTSCHLAND
arbeiten?
Do
you
have
a
passion
for
high
quality
patient
care?
ParaCrawl v7.1
Für
Leute,
die
mit
Berufserfahrung
in
ihrem
Bereich
gut
qualifiziert
sind.
For
people
who
are
well
qualified
with
work
experience
in
their
field.
ParaCrawl v7.1
Das
Personal:
Wie
gut
qualifiziert
sind
sie?
The
staff:
How
well
qualified
are
they?
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter:
Wie
gut
sind
sie
qualifiziert?
The
staff:
How
well
qualified
are
they?
ParaCrawl v7.1
Die
Personal:
Wie
gut
qualifiziert
sind
sie?
The
staff:
How
well
qualified
are
they?
ParaCrawl v7.1
Die
Richter
seien
nicht
gut
genug
qualifiziert,
um
wissenschaftliche
Gültigkeit
alleine
zu
bestimmen.
Judges
are
not
well-placed
to
determine
scientific
validity
without
input
from
scientists.
WikiMatrix v1
Dennoch
zeigte
sich,
dass
auch
die
Arbeitsmigranten
nach
§
18
AufenthG
sehr
gut
qualifiziert
sind.
It
was
nonetheless
revealed
that
labour
migrants
under
section
18
of
the
Act
are
very
highly
qualified.
ParaCrawl v7.1
Laut
Martullo-Blocher
sind
diese
selten
gut
qualifiziert,
und
sie
beherrschen
die
Sprache
nicht
genügend.
According
to
Martullo-Blocher,
they
are
rarely
highly
qualified,
and
have
too
little
fluency
in
the
language.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
jungen
Menschen
sind
gut
vorbereitet,
qualifiziert,
um
leicht
einen
Arbeitsplatz
zu
finden;
Not
all
the
youth
are
well
prepared,
qualified
to
easily
find
a
job;
ParaCrawl v7.1
Jene,
die
genug
Geld
haben,
jene
die
gut
qualifiziert
sind,
tun
es.
Those
who
have
enough
money,
and
are
well
qualified,
do
so.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
der
EU-Zuwanderer
sind
jung,
gut
qualifiziert
und
haben
eine
hohe
Erwerbsbeteiligung.
Most
EU
immigrants
are
young,
highly
qualified,
and
have
a
high
labor
force
participation
rate.
ParaCrawl v7.1
Zu
viele
haben
kurzfristige
Verträge,
die
sich
oft
mit
Arbeitslosigkeit
abwechseln,
und
viele
junge
Menschen
-
auch
jene,
die
gut
qualifiziert
sind
-
haben
wenig
Möglichkeiten,
stabilere
Verträge
zu
bekommen.
Too
many
have
short-term
contracts,
often
alternating
with
unemployment,
and
many
young
people
-
even
those
who
are
well
qualified
-
have
little
chance
of
getting
more
stable
contracts.
Europarl v8
Viele
von
ihnen
sind
sehr
gut
ausgebildet,
hoch
qualifiziert
und
wollen
unbedingt
arbeiten,
aber
sie
bekommen
keine
Arbeit,
weil
sie
für
die
Sünden
anderer
bezahlen
müssen
-
die
Sünden
von
Finanzterroristen,
gierigen
Spekulanten,
überbezahlten
Bänkern,
Golf
spielenden,
dem
Nichtstun
frönenden
Regulierern.
Many
of
them
are
highly
educated,
fully
qualified
and
mad
for
work,
but
they
cannot
get
jobs
because
they
are
paying
for
the
sins
of
others
-
the
sins
of
financial
terrorists,
greedy
speculators,
overpaid
bankers,
golf-playing
non-performing
regulators.
Europarl v8
Ich
nehme
an,
Sie
sind
mit
mir
einer
Meinung,
daß
Malta
wirtschaftlich
gut
qualifiziert
und
auch
sonst
den
anderen
Bewerberstaaten
voraus
ist,
aber
wenn
nicht,
dann
sollten
Sie
es
hier
sagen.
I
think
you
will
agree
with
me
but
if
you
do
not
you
should
say
it
here
that
Malta
is
well
qualified
economically
and
otherwise
ahead
of
other
applicant
countries.
Europarl v8
In
allen
Berufsbranchen
ist
derjenige,
der
gut
qualifiziert
ist,
der
über
Wissen
verfügt
und
der
dieses
Wissen
ständig
erneuern
kann,
am
besten
platziert.
In
all
occupational
sectors,
the
best-placed
worker
is
the
one
who
is
well-qualified,
who
has
access
to
knowledge
and
who
is
in
a
position
to
update
this
knowledge
on
an
ongoing
basis.
Europarl v8
Ich
zähle
neun
Kandidaten
aus
Schwellenländern,
die
ungewöhnlich
gut
qualifiziert
sind,
um
den
IWF
zu
leiten.
I
count
nine
emerging-market
candidates
who
are
unusually
well
qualified
to
lead
the
IMF.
News-Commentary v14
Während
die
allgemeine
Presse
darauf
bedacht
zu
sein
scheint,
ihre
Kandidaturen
als
Wettstreit
zwischen
zwei
völlig
gegensätzlichen
Persönlichkeiten
darzustellen,
sind
in
Wirklichkeit
beide
Kandidaten
äußerst
gut
qualifiziert.
Whereas
the
mainstream
press
seems
intent
on
exploring
their
candidacies
as
a
contest
of
contrasting
personalities,
the
fact
is
that
both
candidates
are
extremely
well
qualified.
News-Commentary v14
Natürlich
finden
einige
auch
im
Ausland
prekäre
oder
nicht
zufriedenstellende
Arbeitsplätze,
aber
diejenigen,
die
gut
ausgebildet
und
qualifiziert
sind,
haben
im
Ausland
erheblich
bessere
Chancen,
ihren
gewählten
Berufsweg
zu
gehen,
als
in
Italien.
Of
course,
some
end
up
in
precarious
or
unsatisfactory
jobs
abroad.
But
for
the
most
skilled
and
best
qualified,
the
chances
of
building
a
career
in
their
chosen
field
abroad
are
significantly
higher
than
in
Italy.
News-Commentary v14