Translation of "Gut passen" in English
Diese
Pläne
passen
gut
zu
der
heutigen
Vereinbarung.
Those
plans
fit
in
well
with
today's
agreement.
Europarl v8
Die
Farben
ihres
Kleides
und
ihrer
Schuhe
passen
gut
zusammen.
The
colours
of
her
dress
and
shoes
go
well
together.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
passen
gut
zueinander.
Tom
and
Mary
are
a
good
match.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
gut
zu
uns
passen.
Tom
will
fit
right
in.
Tatoeba v2021-03-10
Kaffee
und
Schokolade
passen
gut
zusammen.
Coffee
and
chocolate
go
together
well.
Tatoeba v2021-03-10
Mittags
würde
es
mir
gut
passen.
Well,
noon
would
be
best
for
me.
OpenSubtitles v2018
So
ein
Schiff
würde
uns
gut
passen.
A
ship
like
that
would
suit
us
fine.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
einen
Witz,
der
jetzt
gut
passen
würde.
Uncle
Albert,
I
got
a
jolly
joke
I
saved
for
just
such
an
occasion.
OpenSubtitles v2018
Einer,
der
sehr
gut
zu
dir
passen
würde.
Someone
who'd
suit
you
to
a
tee.
OpenSubtitles v2018
Diese
Systeme
passen
gut
in
einen
IPP-Rahmen.
These
fit
well
within
an
IPP
framework.
TildeMODEL v2018
Eine
schöne
Kette
würde
sehr
gut
dazu
passen,
finden
Sie
nicht?
A
necklace
to
match
would
be
rather
charming,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Champagner
und
Fische
passen
gut
zusammen.
Champagne
and
pompano.
They
really
go
together.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
passen
gut
auf
sich
auf!
I
finally
have
a
good
master,
so
I
don't
want
to
lose
him!
OpenSubtitles v2018
Unsere
maurischen
Seiden
passen
gut
zu
Eurer
christlichen
Rüstung.
Our
Moorish
silks
suit
well
your
Christian
armor.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Ausflug
an
die
Grenze
könnte
dir
gut
passen.
Maybe
this
trip
to
the
border
could
be
just
what
you
need.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
wir
passen
gut
darauf
auf.
Sorry,
we
will
take
very
good
care
of
it
for
you.
OpenSubtitles v2018
Also
ich
dachte
einfach,
Sie
passen
gut
zueinander.
Well,
I
just
thought
you'd
both
be
well
suited.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
passen
gut
zusammen,
du
und
ich...
so
gut.
But
we're
great,
you
and
me.
We're...
we're
so
good...
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
gut
dazu
passen
würde?
You
know
what
would
go
great
with
a
milkshake
of
this
caliber?
OpenSubtitles v2018
Deine
Fähigkeiten
passen
gut
zu
unseren
internen
Verteidigungssystemen.
Your
skills
do
match
nicely
with
our
internal
defense
systems.
OpenSubtitles v2018
Das
Festgelage
des
Grafen
sollte
gut
passen.
The
count's
feast
should
do
nicely.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
sie
würden
gut
passen.
I
thought
I
was
using
them
right.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
wir
passen
gut
zusammen.
And
we
know
we're
right
together.
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
gut
zu
ihm
passen.
You'll
fit
in
well.
OpenSubtitles v2018
Jean-Pierre,
Johannisbeeren
passen
gut
zur
Ente,
oder?
Jean-Pierre,
the
red
Currants
will
go
with
the
duck,
n'est-ce
pas?
OpenSubtitles v2018