Translation of "Gut gewählt" in English
Das
Motto
des
ungarischen
Ratsvorsitzes
ist
daher
sehr
passend
und
gut
gewählt.
The
motto
chosen
by
the
Hungarian
Presidency
is
thus
a
very
appropriate
and
good
one.
Europarl v8
Der
Zeitpunkt
des
Besuchs
ist
gut
gewählt.
This
visit
is
very
timely.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
diese
Prioritäten
gut
gewählt
und
richtig
sind.
I
certainly
feel
these
priorities
are
well
chosen
and
appropriate.
Europarl v8
Unsere
Antwort
lautet
jedoch,
dass
das
Ziel
gut
gewählt
war.
However,
our
answer
is
that
it
was
a
well-chosen
destination.
Europarl v8
Der
Zeitpunkt
für
den
Bericht
von
Frau
Dybkjær
ist
gut
gewählt.
Mrs
Dybkjær's
report
is
well
timed.
Europarl v8
Eine
Metapher,
die
nicht
gut
gewählt
ist,
verwirrt
uns
nur.
A
metaphor
that
isn't
good
leaves
you
confused.
TED2020 v1
Ansatz
und
Zeitpunkt
sind
gut
gewählt.
The
approach
is
both
appropriate
and
timely.
TildeMODEL v2018
Die
fünf
strategischen
Hauptziele
der
China-Politik
sind
gut
gewählt.
The
five
main
policy
objectives
of
the
EU
strategy
are
well
chosen.
TildeMODEL v2018
Du
hast
sie
nicht
gut
gewählt.
You
don't
choose
your
friends
very
carefully.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
muss
leider
zugeben,
dass
sie
gut
gewählt
hat.
Now,
I
hate
to
admit
it,
but
I
think
she's
made
a
pretty
good
choice.
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
gut
gewählt
oder
was?
Can
I
pick
'em,
or
can
I
pick
'em?
OpenSubtitles v2018
Da
hat
er
gut
gewählt,
dieser
Nostratus.
Since
he
has
chosen
well,
this
Nostratus.
OpenSubtitles v2018
Dein
Bruder
hat
sich
seinen
Platz
ganz
gut
gewählt,
denkst
du
nicht?
He
won't
expect
that.
Your
brother's
picked
his
spot
pretty
well,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Tambor
hat
seinen
Stützpunkt
gut
gewählt.
Tambor
has
chosen
his
stronghold
well.
OpenSubtitles v2018
Cenred
hat
sein
Versteck
gut
gewählt.
Cenred's
chosen
his
hide-out
well.
OpenSubtitles v2018
Der
Ort
war
gut
gewählt,
keiner
hat
was
bemerkt.
The
spot
was
obviously
well
chosen
and
completely
clean.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gut
gewählt,
Clara.
You
chose
very
well.
OpenSubtitles v2018
Der
Zeitpunkt
für
den
Bericht
ist
aus
folgenden
Gründen
gut
gewählt:
The
report
is
well-timed
for
several
reasons:
TildeMODEL v2018
Zu
deinen
Gunsten,
der
Ort
war
gut
gewählt.
To
your
credit,
your
location
was
well
chosen.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
sicher,
dass
du
gut
gewählt
hast.
They
sure
picked
well,
Anna,
really.
OpenSubtitles v2018
Azevedo
hat
gut
gewählt
und
ich
habe
den
Wahnsinnigen
ausgesucht.
Azevedo
picked
well
and
I
chose
the
maniac.
OpenSubtitles v2018
Und
richten
Sie
dem
Doctor
aus,
er
hat
seine
Gefährten
gut
gewählt.
And
tell
the
Doctor
from
me,
he
chose
his
companions
well.
OpenSubtitles v2018
Und
du
hast
gut
gewählt,
eure
Hoheit.
And
you
chose
well,
Your
Highness.
OpenSubtitles v2018
Meine
dunkler
Gefährte
hat
diesen
Platz
gut
gewählt.
My
shadow
companion
chose
this
place
well.
OpenSubtitles v2018