Translation of "Gut gekühlt" in English
Zur
Verringerung
thermisch
bedingter
innerer
Spannungen
muß
das
Siliziumsubstrat
besonders
gut
gekühlt
werden.
In
order
to
reduce
heat-induced
internal
stresses,
the
silicon
substrate
must
be
especially
well
cooled.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
der
Anschlußbereich
und
die
Übergangsregion
zwischen
Anschlußbereich
und
Wärmetauscher
gut
gekühlt.
At
the
same
time,
the
connecting
area
and
the
transition
zone
between
the
connecting
area
and
heat
exchanger
are
well
cooled.
EuroPat v2
Dann
liegen
Sie
hier
gut
gekühlt
im
Leichenschauhaus.
You'll
be
laid
out,
ice
cold
here
in
the
morgue.
OpenSubtitles v2018
Aber
auch
gut
gekühlt
als
Aperitif
ist
dieser
Wein
ein
Genuss.
But
also
well
chilled
as
an
aperitif
this
wine
is
a
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
diesen
Aquavit
bei
Raumtemperatur
oder
gut
gekühlt.
Enjoy
this
Aquavit
at
room
temperature
or
well
chilled.
ParaCrawl v7.1
Kein
Problem:
Der
steht,
gut
gekühlt,
auch
auf
unserem
Frühstücksbuffet.
It's
waiting
for
you,
chilled,
on
our
breakfast
buffet.
ParaCrawl v7.1
Gut
gekühlt
ist
er
vor
dem
Essen
als
Aperitif
geeignet.
Well
chilled
will
serve
as
an
excellent
apperitif
before
a
meal.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
den
Mirto
Verde
gut
gekühlt.
Enjoy
the
Mirto
Verde
well
chilled.
ParaCrawl v7.1
Gut
gekühlt
ist
er
ein
idealer
erfrischender
Sommerwein.
Well
chilled,
it
is
an
ideal
party
wine
and
a
summer
thirst
quencher.
ParaCrawl v7.1
Sobald
der
Spinat
gut
gekühlt
wird
in
kleine
Stücke
schneiden.
Once
the
spinach
is
well
cooled
cut
into
small
pieces.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
diesen
Schaumwein
aus
Frankeich
gut
gekühlt
als
erfrischenden
Aperitif.
Enjoy
this
sparkling
wine
from
France
chilled
well
as
a
refreshing
aperitif.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Öffnen
hält
sich
dieser
Sherry
gut
gekühlt
etwa
2
Monate.
After
opening,
this
sherry
keeps
well
chilled
for
about
2
months.
ParaCrawl v7.1
Am
besten
schmeckt
er
gut
gekühlt
oder
mit
Eiswürfeln
serviert.
It
tastes
best
chilled
or
served
with
ice
cubes.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
Solo
ist
dieser
Champagner
gut
gekühlt
ein
wahrer
Genuss.
But
also
Solo
is
this
Champagne
well
cooled
a
true
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Bauteile
wurden
sauber
verlötet
und
auch
die
Hochleistungsregler
werden
gut
gekühlt.
All
components
have
been
soldered
together
and
the
high-performance
controllers
are
also
well
cooled.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rotwein
sorgt
gut
gekühlt
im
Sommer
für
Begeisterung.
This
red
wine
ensures,
good
chilled,
in
the
summer
for
enthusiasm.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
werden
der
Druckdämpfer
45
und
das
Einspritzventil
26
gut
gekühlt.
In
this
way,
the
fuel
pulsation
damper
45
and
the
injection
valve
26
are
cooled
well.
EuroPat v2
Planartransformatoren
können
eine
gute
Kühlanbindung
haben
und
daher
gut
gekühlt
werden.
Planar
transformers
may
have
a
good
cooling
connection
and
therefore
be
well
cooled.
EuroPat v2
Dies
hat
zur
Folge,
dass
die
Batteriezellen
101
ungleichmäßig
gut
gekühlt
werden.
This
has
the
result
that
battery
cells
101
are
not
evenly
cooled
well.
EuroPat v2
Aufgrund
der
großen
Oberfläche
der
ersten
Kondensatoranordnung
2
kann
diese
gut
gekühlt
werden.
Due
to
the
large
surface
of
the
first
capacitor
arrangement
2,
this
can
be
effectively
cooled.
EuroPat v2
Gut
gekühlt
als
sommerlicher
Aperitif
oder
mit
kleinen
Häppchen.
Enjoy
chilled
as
a
summer
aperitif
or
with
light
canapés.
CCAligned v1
Servieren
Sie
den
Givré
gut
gekühlt
(8-10
°C).
Serve
well
chilled
(8-10°C,
46-50°F).
CCAligned v1
Gut
gekühlt
bei
8-10
Grad°
C
servieren.
Serve
well
chilled
at
8-10°C.
ParaCrawl v7.1
Gut
gekühlt
gibt
er
einen
herrlichen
Aperitif
im
Sommer
ab!
Well
chilled,
it
serves
a
delicious
aperitif
in
summer!
ParaCrawl v7.1
Wer
es
gut
gekühlt
mag,
gibt
noch
ein
paar
Eiswürfel
dazu.
If
you
like
it
well
chilled,
add
some
ice
cubes.
CCAligned v1
Genießen
Sie
diesen
erstklassigen
Rosé-Schaumwein
gut
gekühlt
als
Aperitif
zu
besonderen
Anlässen.
Enjoy
this
first-class
rosé
sparkling
wine
well
chilled
as
an
aperitif
for
special
occasions.
ParaCrawl v7.1