Translation of "Gut gekühlt" in English

Zur Verringerung thermisch bedingter innerer Spannungen muß das Siliziumsubstrat besonders gut gekühlt werden.
In order to reduce heat-induced internal stresses, the silicon substrate must be especially well cooled.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird der Anschlußbereich und die Übergangsregion zwischen Anschlußbereich und Wärmetauscher gut gekühlt.
At the same time, the connecting area and the transition zone between the connecting area and heat exchanger are well cooled.
EuroPat v2

Dann liegen Sie hier gut gekühlt im Leichenschauhaus.
You'll be laid out, ice cold here in the morgue.
OpenSubtitles v2018

Aber auch gut gekühlt als Aperitif ist dieser Wein ein Genuss.
But also well chilled as an aperitif this wine is a pleasure.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen Aquavit bei Raumtemperatur oder gut gekühlt.
Enjoy this Aquavit at room temperature or well chilled.
ParaCrawl v7.1

Kein Problem: Der steht, gut gekühlt, auch auf unserem Frühstücksbuffet.
It's waiting for you, chilled, on our breakfast buffet.
ParaCrawl v7.1

Gut gekühlt ist er vor dem Essen als Aperitif geeignet.
Well chilled will serve as an excellent apperitif before a meal.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie den Mirto Verde gut gekühlt.
Enjoy the Mirto Verde well chilled.
ParaCrawl v7.1

Gut gekühlt ist er ein idealer erfrischender Sommerwein.
Well chilled, it is an ideal party wine and a summer thirst quencher.
ParaCrawl v7.1

Sobald der Spinat gut gekühlt wird in kleine Stücke schneiden.
Once the spinach is well cooled cut into small pieces.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen Schaumwein aus Frankeich gut gekühlt als erfrischenden Aperitif.
Enjoy this sparkling wine from France chilled well as a refreshing aperitif.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Öffnen hält sich dieser Sherry gut gekühlt etwa 2 Monate.
After opening, this sherry keeps well chilled for about 2 months.
ParaCrawl v7.1

Am besten schmeckt er gut gekühlt oder mit Eiswürfeln serviert.
It tastes best chilled or served with ice cubes.
ParaCrawl v7.1

Aber auch Solo ist dieser Champagner gut gekühlt ein wahrer Genuss.
But also Solo is this Champagne well cooled a true pleasure.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Bauteile wurden sauber verlötet und auch die Hochleistungsregler werden gut gekühlt.
All components have been soldered together and the high-performance controllers are also well cooled.
ParaCrawl v7.1

Dieser Rotwein sorgt gut gekühlt im Sommer für Begeisterung.
This red wine ensures, good chilled, in the summer for enthusiasm.
ParaCrawl v7.1

Dadurch werden der Druckdämpfer 45 und das Einspritzventil 26 gut gekühlt.
In this way, the fuel pulsation damper 45 and the injection valve 26 are cooled well.
EuroPat v2

Planartransformatoren können eine gute Kühlanbindung haben und daher gut gekühlt werden.
Planar transformers may have a good cooling connection and therefore be well cooled.
EuroPat v2

Dies hat zur Folge, dass die Batteriezellen 101 ungleichmäßig gut gekühlt werden.
This has the result that battery cells 101 are not evenly cooled well.
EuroPat v2

Aufgrund der großen Oberfläche der ersten Kondensatoranordnung 2 kann diese gut gekühlt werden.
Due to the large surface of the first capacitor arrangement 2, this can be effectively cooled.
EuroPat v2

Gut gekühlt als sommerlicher Aperitif oder mit kleinen Häppchen.
Enjoy chilled as a summer aperitif or with light canapés.
CCAligned v1

Servieren Sie den Givré gut gekühlt (8-10 °C).
Serve well chilled (8-10°C, 46-50°F).
CCAligned v1

Gut gekühlt bei 8-10 Grad° C servieren.
Serve well chilled at 8-10°C.
ParaCrawl v7.1

Gut gekühlt gibt er einen herrlichen Aperitif im Sommer ab!
Well chilled, it serves a delicious aperitif in summer!
ParaCrawl v7.1

Wer es gut gekühlt mag, gibt noch ein paar Eiswürfel dazu.
If you like it well chilled, add some ice cubes.
CCAligned v1

Genießen Sie diesen erstklassigen Rosé-Schaumwein gut gekühlt als Aperitif zu besonderen Anlässen.
Enjoy this first-class rosé sparkling wine well chilled as an aperitif for special occasions.
ParaCrawl v7.1