Translation of "Gut durchdachten" in English

Ich möchte zunächst der Kollegin Lambert für ihren gut durchdachten Bericht danken.
I would like to start by thanking Mrs Lambert for a very thorough report.
Europarl v8

Wir möchten dem Berichterstatter für einen gut durchdachten Bericht danken.
We would like to thank the rapporteur for a thorough report.
Europarl v8

Sie müssen klare Anzeichen einer gut durchdachten Strategie der Kommission erkennen können.
They need a clear indication of a well-thought-out Commission strategy.
Europarl v8

Ich möchte Herrn Schmitt für seinen gut durchdachten Bericht danken.
I would like to thank Mr Schmitt for his well thought-out report.
Europarl v8

Na gut, für einen Amateur hatte er einen gut durchdachten Plan.
All right, for an amateur, he had a well-thought-out plan.
OpenSubtitles v2018

Mit seinen verrückten, gut durchdachten Theorien sollte es wahrscheinlich funktionieren.
With his crazy, well- thought-out theories that probably would work.
OpenSubtitles v2018

Schon damals war der Bedarf an einem eleganten, gut durchdachten Veröffentlichungssytem vorhanden.
The need for an elegant, well-architected personal publishing system was clear even then.
ParaCrawl v7.1

Die Auswahl der Module sollte auf einem gut durchdachten Sicherheitskonzept gründen.
Module selection should be based on a well thought out security policy.
ParaCrawl v7.1

Er ist bequem, leicht, macht einen gut durchdachten und soliden Eindruck.
He is comfortable, light, makes a well thought out and solid impression.
ParaCrawl v7.1

Dieses Wissen erarbeiten Sie sich am einfachsten mit einem gut durchdachten Finanzplan.
The easiest way to acquire this knowledge is using a well considered financial plan.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Aufmerksamkeit soll der Erstellung von gut durchdachten Trainings- und Wettkampfplänen gewidmet werden.
Additional attention will be paid to set up well-considered training schedules and contest plan.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, dieses Problem zu nähern, mit gut durchdachten Plan.
It is important to approach this issue with well-thought-out plan.
ParaCrawl v7.1

Alles beginnt mit einem gut durchdachten Konzept!
Everything starts with a well thought-out concept!
CCAligned v1

Es gab diesmal wieder einige echte 'Augenöffner' mit gut durchdachten Konzepten.
This year we again saw some real eye-openers with well thought-out concepts.
ParaCrawl v7.1

Die Gewinnchancen sind dabei mit einer gut durchdachten Strategie möglich.
The opportunities for profit are there through a well thought out strategy.
ParaCrawl v7.1

Jeder, der einen gut durchdachten Trainer sucht.
Anyone looking for a quality well thought out trainer.
ParaCrawl v7.1

Dank der gut durchdachten Beleuchtung kann man verschiedene schaffen...
Thanks to well thought over lighting it is possible to create the various...
ParaCrawl v7.1

Das Quicksilver Captur 605 Pilothouse ist mit zahlreichen gut durchdachten Features ausgestattet:
The Quicksilver Captur 605 Pilothouse is designed with numerous well-thought features:
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine ganze Reihe von gut durchdachten Produkten, die mir gefallen.
There are a number of well-designed products that appeal to me.
ParaCrawl v7.1

Dank der gut durchdachten Beleuchtung kann man verschiedene Lichteffekte schaffen.
Thanks to well thought over lighting it is possible to create various lighting effects.
ParaCrawl v7.1

Heute erstellt Plank seine Design-Produkte vorwiegend mit Hilfe von gut durchdachten Automatisierungssystemen.
Today Plank manufactures its design products mainly with the help of well thought-through automatic systems.
ParaCrawl v7.1

Der Unterzeichnende möchte dem Berichterstatter für einen gut durchdachten Bericht über ein wichtiges Thema danken.
I would like to thank the rapporteur for a thorough report in an important area.
Europarl v8

Das wird auch von Herrn Malerba in seinem gut durchdachten Bericht mit Entschiedenheit festgestellt.
Mr Malerba also notes this in his well-considered report.
Europarl v8