Translation of "Gut durchdachten" in English
Ich
möchte
zunächst
der
Kollegin
Lambert
für
ihren
gut
durchdachten
Bericht
danken.
I
would
like
to
start
by
thanking
Mrs
Lambert
for
a
very
thorough
report.
Europarl v8
Wir
möchten
dem
Berichterstatter
für
einen
gut
durchdachten
Bericht
danken.
We
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
a
thorough
report.
Europarl v8
Sie
müssen
klare
Anzeichen
einer
gut
durchdachten
Strategie
der
Kommission
erkennen
können.
They
need
a
clear
indication
of
a
well-thought-out
Commission
strategy.
Europarl v8
Ich
möchte
Herrn
Schmitt
für
seinen
gut
durchdachten
Bericht
danken.
I
would
like
to
thank
Mr
Schmitt
for
his
well
thought-out
report.
Europarl v8
Na
gut,
für
einen
Amateur
hatte
er
einen
gut
durchdachten
Plan.
All
right,
for
an
amateur,
he
had
a
well-thought-out
plan.
OpenSubtitles v2018
Mit
seinen
verrückten,
gut
durchdachten
Theorien
sollte
es
wahrscheinlich
funktionieren.
With
his
crazy,
well-
thought-out
theories
that
probably
would
work.
OpenSubtitles v2018
Schon
damals
war
der
Bedarf
an
einem
eleganten,
gut
durchdachten
Veröffentlichungssytem
vorhanden.
The
need
for
an
elegant,
well-architected
personal
publishing
system
was
clear
even
then.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
der
Module
sollte
auf
einem
gut
durchdachten
Sicherheitskonzept
gründen.
Module
selection
should
be
based
on
a
well
thought
out
security
policy.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
bequem,
leicht,
macht
einen
gut
durchdachten
und
soliden
Eindruck.
He
is
comfortable,
light,
makes
a
well
thought
out
and
solid
impression.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Wissen
erarbeiten
Sie
sich
am
einfachsten
mit
einem
gut
durchdachten
Finanzplan.
The
easiest
way
to
acquire
this
knowledge
is
using
a
well
considered
financial
plan.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Aufmerksamkeit
soll
der
Erstellung
von
gut
durchdachten
Trainings-
und
Wettkampfplänen
gewidmet
werden.
Additional
attention
will
be
paid
to
set
up
well-considered
training
schedules
and
contest
plan.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
dieses
Problem
zu
nähern,
mit
gut
durchdachten
Plan.
It
is
important
to
approach
this
issue
with
well-thought-out
plan.
ParaCrawl v7.1
Alles
beginnt
mit
einem
gut
durchdachten
Konzept!
Everything
starts
with
a
well
thought-out
concept!
CCAligned v1
Es
gab
diesmal
wieder
einige
echte
'Augenöffner'
mit
gut
durchdachten
Konzepten.
This
year
we
again
saw
some
real
eye-openers
with
well
thought-out
concepts.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewinnchancen
sind
dabei
mit
einer
gut
durchdachten
Strategie
möglich.
The
opportunities
for
profit
are
there
through
a
well
thought
out
strategy.
ParaCrawl v7.1
Jeder,
der
einen
gut
durchdachten
Trainer
sucht.
Anyone
looking
for
a
quality
well
thought
out
trainer.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
gut
durchdachten
Beleuchtung
kann
man
verschiedene
schaffen...
Thanks
to
well
thought
over
lighting
it
is
possible
to
create
the
various...
ParaCrawl v7.1
Das
Quicksilver
Captur
605
Pilothouse
ist
mit
zahlreichen
gut
durchdachten
Features
ausgestattet:
The
Quicksilver
Captur
605
Pilothouse
is
designed
with
numerous
well-thought
features:
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
ganze
Reihe
von
gut
durchdachten
Produkten,
die
mir
gefallen.
There
are
a
number
of
well-designed
products
that
appeal
to
me.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
gut
durchdachten
Beleuchtung
kann
man
verschiedene
Lichteffekte
schaffen.
Thanks
to
well
thought
over
lighting
it
is
possible
to
create
various
lighting
effects.
ParaCrawl v7.1
Heute
erstellt
Plank
seine
Design-Produkte
vorwiegend
mit
Hilfe
von
gut
durchdachten
Automatisierungssystemen.
Today
Plank
manufactures
its
design
products
mainly
with
the
help
of
well
thought-through
automatic
systems.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterzeichnende
möchte
dem
Berichterstatter
für
einen
gut
durchdachten
Bericht
über
ein
wichtiges
Thema
danken.
I
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
a
thorough
report
in
an
important
area.
Europarl v8
Das
wird
auch
von
Herrn
Malerba
in
seinem
gut
durchdachten
Bericht
mit
Entschiedenheit
festgestellt.
Mr
Malerba
also
notes
this
in
his
well-considered
report.
Europarl v8