Translation of "Gut bezahlter" in English

Leonard ist ein sehr gut bezahlter Sündenbock.
Leonard is a highly paid scapegoat.
OpenSubtitles v2018

Ist ein gut bezahlter Dienst, aber er ist es wert.
You'll be well paid, but you'll earn it.
OpenSubtitles v2018

Ein gut bezahlter Job, versteht sich...
Work that's well paid.
OpenSubtitles v2018

Die Industrie kann wieder ein Ort stabiler und gut bezahlter Beschäftigungsverhältnisse werden.
Industry can again become a place of stable and well paid work.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen einhergehen mit der Schaffung produktiver, hoch qualifi­zierter und gut bezahlter Arbeitsplätze.
This should be accompanied by the creation of productive, highly-skilled and well-paid jobs.
TildeMODEL v2018

In Entwicklungsländern ist der Zugang zu gut bezahlter Arbeit begrenzt und die Arbeitslosigkeit hoch.
In developing countries, access to well-paid jobs is limited and informal employment prevails.
ParaCrawl v7.1

Hier engagiert sich niemand, weil es für ihn nur ein gut bezahlter Job ist.
No one is committed to the work because it implies a well-paid job.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherung gut bezahlter Industriearbeitsplätze und eine hohe Beschäftigungsdynamik sorgten für eine Belebung der privaten Konsumnachfrage.
The safe-guarding of well-paid manufacturing jobs and high employment growth have both served to stimulate consumer demand.
ParaCrawl v7.1

Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da ich die Idee unterstütze, dass eine aus ökologischer Sicht ehrgeizige und effiziente Industriestrategie Europas Produktionskapazität erneuern und stimulieren und eine zentrale Rolle bei der Schaffung hochqualifizierter und gut bezahlter Arbeitsplätze in der EU spielen kann.
I voted in favour of this report as I support the idea that only an industrial strategy that is ambitious and efficient from an environmental standpoint can renew and stimulate Europe's productive capacity, and gain a central role in the creation of highly skilled and well paid jobs in the EU.
Europarl v8

Ich möchte gern, dass diese Strategie durch die Schaffung gut bezahlter Arbeitsplätze und eine Erhöhung des Lebensstandards der Menschen umgesetzt wird.
I would like this strategy to be implemented through the creation of well-paid jobs and an increase in people's standard of living.
Europarl v8

Dagegen muß es abgelehnt werden, eine Reihe gut bezahlter Spezialisten in der Generaldirektion der Kommission und in anderen Behörden anzusiedeln.
However, the setting up of a number of well-paid expert services at the Commission's DirectorateGeneral and other authorities must be rejected.
Europarl v8

Mit der Schaffung neuer hoch qualifizierter und gut bezahlter Arbeitsplätze und durch nachhaltiges Wirtschaftswachstum empfiehlt sich die Lissabon-Strategie ebenfalls als ein Instrument für die Errichtung eines neuen sozialen Europa.
By creating new highly qualified and well-paid jobs and through sustainable economic growth, the Lisbon Strategy is also an instrument for building a new social Europe.
Europarl v8

In den Augen seiner Regierung ist dies Teil eines umfassenden Ansatzes zur Schaffung „gut bezahlter amerikanischer Jobs.“
His administration regards this as part of a comprehensive approach to generating “good-paying American jobs.”
News-Commentary v14

Die von den meisten afrikanischen Staaten praktizierte Einzelkämpfer-Strategie machte diese Länder anfällig für die Launen der ehemaligen Kolonialmächte, denen es darum geht, die internationale Arbeitsteilung so beizubehalten, dass Afrika die Rolle des Rohstofflieferanten übernimmt und nicht die einer Ressource gebildeter, gut bezahlter Arbeitskräfte.
The go-it-alone strategy practiced by most African countries has left them vulnerable to the whims of former colonial powers determined to perpetuate an international division of labor that assigns to Africa the role of supplier of basic products and raw materials, rather than skilled, well-paid labor.
News-Commentary v14

Normale Arbeitnehmer erfreuen sich sicherer und gut bezahlter Stellen mit viel Freizeit und wenig Stress, besonders im öffentlichen Dienst.
Regular workers enjoy secure and well-paid jobs, with much leisure time and little stress, particularly in the public sector.
News-Commentary v14

Sie sind bestrebt, den Zugriff auf ein Mittelschichtleben wieder herzustellen, und zwar durch Schaffung anständiger, gut bezahlter Arbeitsplätze, die wieder ein Gefühl finanzieller Sicherheit herstellen, durch Sicherstellung des Zugangs zu einer qualitativ hochwertigen Bildung – ohne den Würgegriff von Studentenkrediten, dem derzeit so viele Absolventen ausgesetzt sind – und durch eine anständige Krankenversorgung unabhängig von bestehenden Vorerkrankungen.
They seek to restore access to a middle-class life by providing decent, well-paying jobs, reestablishing a sense of financial security, and ensuring access to quality education – without the chokehold of student debt that so many graduates currently face – and decent health care, regardless of pre-existing medical conditions.
News-Commentary v14

Nachdem sie die Kulturrevolution überlebt hatten, glaubten sie fest daran, dass der einzige Weg zum Glück ein sicherer und gut bezahlter Job sei.
After surviving the Cultural Revolution, they firmly believed there's only one sure way to happiness: a safe and well-paid job.
TED2020 v1

Auf der anderen Seite muss die EU auch in der Lage sein, die Voraussetzungen für die Schaffung produktiver, qualitativer und gut bezahlter Arbeitsplätze zu gewährleisten.
On the other hand, the EU must be capable of establishing a framework for creating productive, good-quality and well paid jobs.
TildeMODEL v2018

Dies muss jedoch auch einhergehen mit der Schaffung produktiver, hoch qualifizierter und gut bezahlter Arbeitsplätze, damit Arbeitnehmer nicht wie allzu oft gezwungen sind, niedrig qualifizierte Jobs anzunehmen.
However, all this needs to go hand-in-hand with the creation of productive, highly skilled and well-paid jobs so that employees are not forced to accept low-skilled jobs, as happens all too often.
TildeMODEL v2018

Dies muss jedoch auch einhergehen mit der Schaffung produktiver, hoch qualifizierter und gut bezahlter Arbeitsplätze, damit Arbeitnehmer nicht wie allzu oft gezwungen sind, niedrig qua­lifizierte Jobs anzunehmen.
However, all this needs to go hand-in-hand with the creation of productive, highly skilled and well-paid jobs so that employees are not forced to accept low-skilled jobs, as happens all too often.
TildeMODEL v2018

Dies muss jedoch auch einhergehen mit der Schaffung produktiver, hoch qualifizierter und gut bezahlter Arbeitsplätze, damit Arbeitnehmer nicht wie allzu oft gezwungen sind, nied­rig qualifizierte Jobs anzunehmen müssen.
However, all this needs to go hand-in-hand with the creation of productive, highly skilled and well-paid jobs so that employees are not forced do not have to accept low-skilled jobs, as happens all too often.
TildeMODEL v2018

Proaktive Maßnahmen zur Schaffung hochwertiger, gut bezahlter, angemessene Bedingungen bietender Arbeitsplätze sind erforderlich, um für ein adäquates Angebot an Arbeitskräften für diese Branche zu sorgen.
Proactive measures to encourage the creation of quality, well-paid jobs in the sector with decent working conditions are needed to ensure adequate labour supply for the LTC sector.
TildeMODEL v2018

Es bedarf gut bezahlter Produktionstätigkeiten und hochwertiger öffentlicher Dienste, um junge Menschen zu halten und Landflucht zu verhindern.
Well-paid productive activities and high-quality public services must be provided in order to retain young people and prevent rural depopulation.
Europarl v8