Translation of "Gut bezahlter" in English
Leonard
ist
ein
sehr
gut
bezahlter
Sündenbock.
Leonard
is
a
highly
paid
scapegoat.
OpenSubtitles v2018
Ist
ein
gut
bezahlter
Dienst,
aber
er
ist
es
wert.
You'll
be
well
paid,
but
you'll
earn
it.
OpenSubtitles v2018
Ein
gut
bezahlter
Job,
versteht
sich...
Work
that's
well
paid.
OpenSubtitles v2018
Die
Industrie
kann
wieder
ein
Ort
stabiler
und
gut
bezahlter
Beschäftigungsverhältnisse
werden.
Industry
can
again
become
a
place
of
stable
and
well
paid
work.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
einhergehen
mit
der
Schaffung
produktiver,
hoch
qualifizierter
und
gut
bezahlter
Arbeitsplätze.
This
should
be
accompanied
by
the
creation
of
productive,
highly-skilled
and
well-paid
jobs.
TildeMODEL v2018
In
Entwicklungsländern
ist
der
Zugang
zu
gut
bezahlter
Arbeit
begrenzt
und
die
Arbeitslosigkeit
hoch.
In
developing
countries,
access
to
well-paid
jobs
is
limited
and
informal
employment
prevails.
ParaCrawl v7.1
Hier
engagiert
sich
niemand,
weil
es
für
ihn
nur
ein
gut
bezahlter
Job
ist.
No
one
is
committed
to
the
work
because
it
implies
a
well-paid
job.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherung
gut
bezahlter
Industriearbeitsplätze
und
eine
hohe
Beschäftigungsdynamik
sorgten
für
eine
Belebung
der
privaten
Konsumnachfrage.
The
safe-guarding
of
well-paid
manufacturing
jobs
and
high
employment
growth
have
both
served
to
stimulate
consumer
demand.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
für
diesen
Bericht
gestimmt,
da
ich
die
Idee
unterstütze,
dass
eine
aus
ökologischer
Sicht
ehrgeizige
und
effiziente
Industriestrategie
Europas
Produktionskapazität
erneuern
und
stimulieren
und
eine
zentrale
Rolle
bei
der
Schaffung
hochqualifizierter
und
gut
bezahlter
Arbeitsplätze
in
der
EU
spielen
kann.
I
voted
in
favour
of
this
report
as
I
support
the
idea
that
only
an
industrial
strategy
that
is
ambitious
and
efficient
from
an
environmental
standpoint
can
renew
and
stimulate
Europe's
productive
capacity,
and
gain
a
central
role
in
the
creation
of
highly
skilled
and
well
paid
jobs
in
the
EU.
Europarl v8
Ich
möchte
gern,
dass
diese
Strategie
durch
die
Schaffung
gut
bezahlter
Arbeitsplätze
und
eine
Erhöhung
des
Lebensstandards
der
Menschen
umgesetzt
wird.
I
would
like
this
strategy
to
be
implemented
through
the
creation
of
well-paid
jobs
and
an
increase
in
people's
standard
of
living.
Europarl v8
Dagegen
muß
es
abgelehnt
werden,
eine
Reihe
gut
bezahlter
Spezialisten
in
der
Generaldirektion
der
Kommission
und
in
anderen
Behörden
anzusiedeln.
However,
the
setting
up
of
a
number
of
well-paid
expert
services
at
the
Commission's
DirectorateGeneral
and
other
authorities
must
be
rejected.
Europarl v8
Mit
der
Schaffung
neuer
hoch
qualifizierter
und
gut
bezahlter
Arbeitsplätze
und
durch
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
empfiehlt
sich
die
Lissabon-Strategie
ebenfalls
als
ein
Instrument
für
die
Errichtung
eines
neuen
sozialen
Europa.
By
creating
new
highly
qualified
and
well-paid
jobs
and
through
sustainable
economic
growth,
the
Lisbon
Strategy
is
also
an
instrument
for
building
a
new
social
Europe.
Europarl v8
In
den
Augen
seiner
Regierung
ist
dies
Teil
eines
umfassenden
Ansatzes
zur
Schaffung
„gut
bezahlter
amerikanischer
Jobs.“
His
administration
regards
this
as
part
of
a
comprehensive
approach
to
generating
“good-paying
American
jobs.”
News-Commentary v14
Die
von
den
meisten
afrikanischen
Staaten
praktizierte
Einzelkämpfer-Strategie
machte
diese
Länder
anfällig
für
die
Launen
der
ehemaligen
Kolonialmächte,
denen
es
darum
geht,
die
internationale
Arbeitsteilung
so
beizubehalten,
dass
Afrika
die
Rolle
des
Rohstofflieferanten
übernimmt
und
nicht
die
einer
Ressource
gebildeter,
gut
bezahlter
Arbeitskräfte.
The
go-it-alone
strategy
practiced
by
most
African
countries
has
left
them
vulnerable
to
the
whims
of
former
colonial
powers
determined
to
perpetuate
an
international
division
of
labor
that
assigns
to
Africa
the
role
of
supplier
of
basic
products
and
raw
materials,
rather
than
skilled,
well-paid
labor.
News-Commentary v14
Normale
Arbeitnehmer
erfreuen
sich
sicherer
und
gut
bezahlter
Stellen
mit
viel
Freizeit
und
wenig
Stress,
besonders
im
öffentlichen
Dienst.
Regular
workers
enjoy
secure
and
well-paid
jobs,
with
much
leisure
time
and
little
stress,
particularly
in
the
public
sector.
News-Commentary v14
Sie
sind
bestrebt,
den
Zugriff
auf
ein
Mittelschichtleben
wieder
herzustellen,
und
zwar
durch
Schaffung
anständiger,
gut
bezahlter
Arbeitsplätze,
die
wieder
ein
Gefühl
finanzieller
Sicherheit
herstellen,
durch
Sicherstellung
des
Zugangs
zu
einer
qualitativ
hochwertigen
Bildung
–
ohne
den
Würgegriff
von
Studentenkrediten,
dem
derzeit
so
viele
Absolventen
ausgesetzt
sind
–
und
durch
eine
anständige
Krankenversorgung
unabhängig
von
bestehenden
Vorerkrankungen.
They
seek
to
restore
access
to
a
middle-class
life
by
providing
decent,
well-paying
jobs,
reestablishing
a
sense
of
financial
security,
and
ensuring
access
to
quality
education
–
without
the
chokehold
of
student
debt
that
so
many
graduates
currently
face
–
and
decent
health
care,
regardless
of
pre-existing
medical
conditions.
News-Commentary v14
Nachdem
sie
die
Kulturrevolution
überlebt
hatten,
glaubten
sie
fest
daran,
dass
der
einzige
Weg
zum
Glück
ein
sicherer
und
gut
bezahlter
Job
sei.
After
surviving
the
Cultural
Revolution,
they
firmly
believed
there's
only
one
sure
way
to
happiness:
a
safe
and
well-paid
job.
TED2020 v1
Auf
der
anderen
Seite
muss
die
EU
auch
in
der
Lage
sein,
die
Voraussetzungen
für
die
Schaffung
produktiver,
qualitativer
und
gut
bezahlter
Arbeitsplätze
zu
gewährleisten.
On
the
other
hand,
the
EU
must
be
capable
of
establishing
a
framework
for
creating
productive,
good-quality
and
well
paid
jobs.
TildeMODEL v2018
Dies
muss
jedoch
auch
einhergehen
mit
der
Schaffung
produktiver,
hoch
qualifizierter
und
gut
bezahlter
Arbeitsplätze,
damit
Arbeitnehmer
nicht
wie
allzu
oft
gezwungen
sind,
niedrig
qualifizierte
Jobs
anzunehmen.
However,
all
this
needs
to
go
hand-in-hand
with
the
creation
of
productive,
highly
skilled
and
well-paid
jobs
so
that
employees
are
not
forced
to
accept
low-skilled
jobs,
as
happens
all
too
often.
TildeMODEL v2018
Dies
muss
jedoch
auch
einhergehen
mit
der
Schaffung
produktiver,
hoch
qualifizierter
und
gut
bezahlter
Arbeitsplätze,
damit
Arbeitnehmer
nicht
wie
allzu
oft
gezwungen
sind,
niedrig
qualifizierte
Jobs
anzunehmen.
However,
all
this
needs
to
go
hand-in-hand
with
the
creation
of
productive,
highly
skilled
and
well-paid
jobs
so
that
employees
are
not
forced
to
accept
low-skilled
jobs,
as
happens
all
too
often.
TildeMODEL v2018
Dies
muss
jedoch
auch
einhergehen
mit
der
Schaffung
produktiver,
hoch
qualifizierter
und
gut
bezahlter
Arbeitsplätze,
damit
Arbeitnehmer
nicht
wie
allzu
oft
gezwungen
sind,
niedrig
qualifizierte
Jobs
anzunehmen
müssen.
However,
all
this
needs
to
go
hand-in-hand
with
the
creation
of
productive,
highly
skilled
and
well-paid
jobs
so
that
employees
are
not
forced
do
not
have
to
accept
low-skilled
jobs,
as
happens
all
too
often.
TildeMODEL v2018
Proaktive
Maßnahmen
zur
Schaffung
hochwertiger,
gut
bezahlter,
angemessene
Bedingungen
bietender
Arbeitsplätze
sind
erforderlich,
um
für
ein
adäquates
Angebot
an
Arbeitskräften
für
diese
Branche
zu
sorgen.
Proactive
measures
to
encourage
the
creation
of
quality,
well-paid
jobs
in
the
sector
with
decent
working
conditions
are
needed
to
ensure
adequate
labour
supply
for
the
LTC
sector.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
gut
bezahlter
Produktionstätigkeiten
und
hochwertiger
öffentlicher
Dienste,
um
junge
Menschen
zu
halten
und
Landflucht
zu
verhindern.
Well-paid
productive
activities
and
high-quality
public
services
must
be
provided
in
order
to
retain
young
people
and
prevent
rural
depopulation.
Europarl v8