Translation of "Gut belichtet" in English

Fügen Sie Fotos mit guter Qualität hinzu (scharf und gut belichtet)
Post photos of good quality (sharp and properly exposed)
CCAligned v1

Überprüfen Sie, ob die Kamerabilder gut belichtet und scharf sind.
Check whether the camera images are well exposed and sharp.
ParaCrawl v7.1

Sehr gut belichtet (aufgehende Sonne und Sonnenuntergang)....
Very well exposed (rising sun and sunset).
ParaCrawl v7.1

Charmante Rustico im Grünen, gut belichtet, schaut ins Osten und Süden.
Charming, detached rustic property surrounded by greenery, well exposed to the East and South.
ParaCrawl v7.1

Leider sind die Fotos nicht so gut Belichtet.
Unfortunately, the photos are not Exposes so well.
ParaCrawl v7.1

Seine Wohnung ist angenehm und für 3 Paare geeignet sowie für alle Verkehrsmittel sehr gut belichtet.
His apartment is pleasant and suited for 3 couples, as well as very well exposed for all means of transport.
ParaCrawl v7.1

Um ein gutes Kalibrierergebnis zu erzielen, sollten die Bilder gut belichtet und Bildrauschen vermieden werden.
To achieve good calibration results, the images should be well-exposed and image noise should be avoided.
ParaCrawl v7.1

Lernen Sie Fotos zu schiessen, die gut belichtet, scharf & gut zusammengestellt sind,.
Learn to take photographs that are properly composed, focused and exposed.
ParaCrawl v7.1

Gute, Nach einem Blick auf Internet-Lösungen-home-automation, Entschied ich mich von Ihrem system, scheint gut belichtet.
Good, After looking at Internet solutions home automation, I decided by your system, seems well exposed.
CCAligned v1

Der neue Raum ist durch die Verwendung von Trapezlochblechen, ein Material, mit dem Gsteu auch bei seinen U-6-Stationen experimentiert hat – gut belüftet und belichtet.
The new room is well ventilated and lit due to the use of trapezoidal perforated plates, a material with which Gsteu also experimented with his U-6 stations.
ParaCrawl v7.1

Exklusiv Bruno Delhaye bietet dieses schönen Bauernhof von ca. 190 m2 gepflegt und renoviert mit Authentizität auf seine 3 980 m2 Boden gut belichtet.
Bruno Delhaye offers this beautiful farm of about 190 m2 maintained and renovated with authenticity on his 3 980 m2 of well exposed ground.
ParaCrawl v7.1

Studenten Abschluss des Programms wird gut belichtet und in die Grundlagen der Informationssystem, Organisationstheorie, strategische Planung, Projektmanagement, Entscheidungsfindung, Teamarbeit und Führung, und forschen sowie aktuelle und künftige Informationssysteme Technologien geerdet werden.
Students completing the program will be well exposed and grounded in the fundamentals of the information system, organization theory, strategic planning, project management, decision making, teamwork and leadership, and conducting research as well as current and emerging information systems technologies.
ParaCrawl v7.1

Blende, Zeit und ISO-Wert werden natürlich von der CX550 an die Lichtverhältnisse angepasst, das Motiv entsprechend gut belichtet.
Of course, aperture, shutter and ISO will be adjusted by the CX550 depending on light conditions, the motive is exposed automatically with good results.
ParaCrawl v7.1

Man erhielt einen guten Farbumschlag zwischen belichteten und unbelichteten Bildteilen.
A good color contrast between exposed and unexposed parts of the image was obtained.
EuroPat v2

Trotz kurzer Belichtungs- und Entwicklungszeiten wird mit den erfindungsgemäßen, lichtempfindlichen Aufzeichnungsmaterialien eine sehr gute Differenzierung zwischen belichteten und unbelichteten Bereichen erzielt, so daß nicht nur eine exakte Bildreproduktion, sondern auch - mitbedingt durch das hohe Auflösungsvermögen - die Wiedergabe feiner und feinster Bildelemente exakt und korrekt möglich ist.
In spite of short exposure and development times, very good differentiation between exposed and unexposed parts is achieved with the said recording materials, so that it is possible to achieve not only exact image reproduction but, as a result of the high resolving power among other factors, also exact and correct reproduction of fine and very fine image elements.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße strahlungsempfindliche Gemisch zeichnet sich durch eine gute Differenzierung zwischen belichteten und unbelichteten Schichtbereichen und durch eine hohe Lichtempfindlichkeit über einen weiten Spektralbereich aus.
The radiation-sensitive mixture according to the invention is distinguished by a good differentiation between exposed and unexposed regions of the layer and by a high photosensitivity over a broad spectral range.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung war es, neue, strahlungsempfindliche Gemische mit hoher Empfindlichkeit für aktinische Strahlung, insbesondere kurzwelliges Licht bereitzustellen, die eine gute Differenzierung zwischen belichteten und unbelichteten Bereichen ermöglichen und eine hohe Lagerfähigkeit im unbelichteten Zustand aufweisen.
An object of the invention was to provide radiation-sensitive mixtures which have high sensitivity to actinic radiation, in particular short-wave light, and which make possible a good differentiation between exposed and unexposed regions and which have a high storage life in the unexposed state.
EuroPat v2

Die bildmäßige Belichtung lieferte einen sehr guten Farbkontrast zwischen belichteten und unbelich­teten Bildteilen, der dem Augenschein nach mit dem Farbkontrast des Vergleichsbeispiels 1 nahezu übereinstimmt.
Imagewise exposure gave very good color contrast between exposed and unexposed image areas, which appears to correspond virtually completely with the color contrast of Comparative Example 1.
EuroPat v2

Durch die erfindungsgemäße Anordnung wird ermöglicht, dass Einzelblätter vollkommen randlos von ihrer führenden Kante bis zur Hinterkante in guter Bildqualität belichtet werden können.
With the arrangement according to the invention, single sheets can be exposed borderless from their leading edge to their trailing edge with excellent image quality.
EuroPat v2