Translation of "Gut behandeln" in English

Wir stehen moralisch in der Verantwortung, Tiere gut zu behandeln.
We have a moral responsibility to treat animals well.
Europarl v8

Es gibt viele gute Arbeitgeber in Irland, die ihre Arbeitnehmer gut behandeln.
There are many good employers in Ireland who treat their workers well.
Europarl v8

Heute genügt es, eine Fläche landwirtschaftlich und ökologisch gut zu behandeln.
It is sufficient today to manage an area of land in accordance with good agricultural and environmental practice.
Europarl v8

Und es ist gut, andere Menschen gut zu behandeln.
And it's good to treat other people well.
TED2020 v1

Einige Krebsarten können wir nun mit bewährten Medikamenten und Operationen sehr gut behandeln.
There are some forms of cancer, which, fortunately, we've learned how to address relatively well with known and established drugs and surgery.
TED2020 v1

Und Wir haben dem Menschen aufgetragen, seine Eltern gut zu behandeln.
And We have enjoined on man to be dutiful and kind to his parents.
Tanzil v1

Max... Du wirst mich doch gut behandeln, nicht?
Max... you'll treat me nice, won't you?
OpenSubtitles v2018

Er sagte ihr, sie solle mich gut behandeln.
He told her to be nice to me.
OpenSubtitles v2018

Du musst mich nur gut behandeln, Max, mehr will ich nicht.
Just treat me nice, Max, that's all I want.
OpenSubtitles v2018

Er wird sehen, dass wir euch sehr gut behandeln.
He will find we are treating you very well.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie es gut behandeln, ist es auch gut zu Ihnen.
You be good to it, and it'll always be good to you.
OpenSubtitles v2018

Es freut mich zu sehen, dass Sie Ihre Gefangenen so gut behandeln.
I am very glad to see that you treat your prisoners so well.
OpenSubtitles v2018