Translation of "Gut behandeln" in English
Wir
stehen
moralisch
in
der
Verantwortung,
Tiere
gut
zu
behandeln.
We
have
a
moral
responsibility
to
treat
animals
well.
Europarl v8
Es
gibt
viele
gute
Arbeitgeber
in
Irland,
die
ihre
Arbeitnehmer
gut
behandeln.
There
are
many
good
employers
in
Ireland
who
treat
their
workers
well.
Europarl v8
Heute
genügt
es,
eine
Fläche
landwirtschaftlich
und
ökologisch
gut
zu
behandeln.
It
is
sufficient
today
to
manage
an
area
of
land
in
accordance
with
good
agricultural
and
environmental
practice.
Europarl v8
Und
es
ist
gut,
andere
Menschen
gut
zu
behandeln.
And
it's
good
to
treat
other
people
well.
TED2020 v1
Einige
Krebsarten
können
wir
nun
mit
bewährten
Medikamenten
und
Operationen
sehr
gut
behandeln.
There
are
some
forms
of
cancer,
which,
fortunately,
we've
learned
how
to
address
relatively
well
with
known
and
established
drugs
and
surgery.
TED2020 v1
Und
Wir
haben
dem
Menschen
aufgetragen,
seine
Eltern
gut
zu
behandeln.
And
We
have
enjoined
on
man
to
be
dutiful
and
kind
to
his
parents.
Tanzil v1
Max...
Du
wirst
mich
doch
gut
behandeln,
nicht?
Max...
you'll
treat
me
nice,
won't
you?
OpenSubtitles v2018
Er
sagte
ihr,
sie
solle
mich
gut
behandeln.
He
told
her
to
be
nice
to
me.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mich
nur
gut
behandeln,
Max,
mehr
will
ich
nicht.
Just
treat
me
nice,
Max,
that's
all
I
want.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
sehen,
dass
wir
euch
sehr
gut
behandeln.
He
will
find
we
are
treating
you
very
well.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
gut
behandeln,
ist
es
auch
gut
zu
Ihnen.
You
be
good
to
it,
and
it'll
always
be
good
to
you.
OpenSubtitles v2018
Es
freut
mich
zu
sehen,
dass
Sie
Ihre
Gefangenen
so
gut
behandeln.
I
am
very
glad
to
see
that
you
treat
your
prisoners
so
well.
OpenSubtitles v2018