Translation of "Gut ausgedacht" in English
Also
habt
ihr
euch
doch
was
ausgedacht,
gut.
Oh,
okay,
so
you
planned
it
out
real
well.
Good.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Sie
haben
sich
wohl
schon
alles
gut
ausgedacht.
Well,
you
really
have
thought
all
this
out.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Fragebogen
scheint
mir
gut
ausgedacht
und
vollständig
zu
sein.
This
questionnaire
seems
to
me
to
be
well
designed
and
complete.
ParaCrawl v7.1
Kein
Plan,
egal
wie
gut
ausgedacht,
überlebt
das
Schlachtfeld.
No
plan
(No
matter
how
well
thought
out)
survives
the
battlefield.
ParaCrawl v7.1
Die
zuständigen
Beamten
in
den
Ministerien
haben
sich
das
gut
ausgedacht.
The
responsible
officials
in
the
Ministries
invented
that
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Story
hat
er
sich
gut
ausgedacht.
The
story
is
pretty
good.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
zeigt
es:
Monsieur
Marcel
Joray
hatte
1954
das
Konzept
für
sein
Projekt
gut
und
weitsichtig
ausgedacht,
Joray,
der
enthusiastische
Gründer
der
Schweizer
Plastikausstellung
(SPA)
in
Biel,
ein
Naturwissenschaftler,
Kunstliebhaber
und
Verleger
mit
einem
ausgeprägten
Sinn
für
den
Brückenschlag
zwischen
den
Disziplinen.
History
shows:
in
1954
Monsieur
Marcel
Joray,
the
enthusiastic
initiator
of
the
Schweizer
Plastikausstellung
(SPA—Swiss
Sculpture
Exhibition)
in
Biel/Bienne,
a
natural
scientist,
art
lover
and
publisher
with
an
obvious
inclination
for
building
bridges
between
disciplines,
had
thought
out
the
concept
of
his
project
well
and
farsightedly.
ParaCrawl v7.1
Hast
du
dir
einen
guten
Plan
ausgedacht?
Have
you
thought
of
a
good
plan?
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
ein
gut
ausgedachtes
Geschenk.
It
makes
a
very
thoughtful
gift.
OpenSubtitles v2018
Genauso
wie
die
sich
verbreitende
Desinformation
eine
Bedrohung
der
Demokratie
ist
und
sich
die
Debatte
darüber,
wie
Fake
News
enttarnt
werden
kann,
intensiviert,
können
sich
die
Konsumenten
damit
trösten,
dass
sie
mit
etwas
Praxis
Tatsachen
sehr
leicht
von
gut
ausgedachter
Fiktion
unterscheiden
können.
As
disinformation
amplifies
threats
to
democracy,
and
the
debate
about
how
to
defuse
fake
news
intensifies,
consumers
can
take
comfort
in
knowing
that
with
a
little
practice,
it
is
possible
to
discern
fact
from
well-concealed
fiction.
News-Commentary v14
Obwohl
keine
gut
ausgedachte
Befragung
ein
Kilometer
lang
ist,
gibt
es
Befragungen
die
mehr
als
nur
10
Fragen
brauchen,
besonders
wenn
Sie
wenn
Sie
Marktforschung
über
Demographie,
Geschlecht,
Altersgruppe,
Industrie,
usw.
machen
wollen.
While
no
well
thought
out
survey
would
be
a
mile
long,
there
are
surveys
that
require
more
than
just
10
questions,
especially
if
you’re
considering
marketing
research
and
testing
various
areas
such
as
demographics,
sex,
age,
industry,
etc.
ParaCrawl v7.1
Der
Boykott
war
nicht
nur
ein
metaphorischer
Kriegsakt:
er
war
ein
gut
ausgedachtes
Mittel,
um
Deutschland
als
politische,
soziale
und
wirtschaftliche
Einheit
zu
zerstören.
The
boycott
was
an
act
of
war
not
solely
in
metaphor:
it
was
a
means,
well
crafted,
to
destroy
Germany
as
a
political,
social
and
economic
entity.
ParaCrawl v7.1
Spieler
begegnen
wilden
Kreaturen,
erforschen
alte
Ruinen
und
scheinbar
längst
vergessene
Geheimnisse
und
lösen
gut
ausgedachte
Rätsel,
die
mit
Licht,
Klang,
Perspektive
und
sogar
mit
der
Zeit
spielen.
Players
will
encounter
wild
creatures,
ancient
ruins,
forgotten
secrets
and
thoughtful
puzzles
that
play
with
light,
sound,
perspective
and
even
time
itself.
ParaCrawl v7.1
Aber
er
war
ungeduldig
mit
den
Kritikern
und
Kuratoren,
die
sich
für
diese
neue
Art
von
Kreativität
noch
keinen
richtigen
guten
›-ismus‹-Begriff
ausgedacht
hatten.
But
he
was
impatient
with
critics
and
curators
who
had
yet
to
come
up
with
a
really
good
›-ism‹
for
this
new
generation
of
creativity.
ParaCrawl v7.1