Translation of "Gut aufheben" in English

Delamarche sagte, sie würden das Geld noch brauchen, er solle es nur gut aufheben.
Delamarche said they wouldn’t need the money, he should only look after it well.
ParaCrawl v7.1

Nach den Regeln von Feng Shui macht Sinn, zunächst die Aufmerksamkeit auf die Farbe Bearbeitungsmaschine zu ziehen - sie sollten nicht gegenseitig stören - und sehr gut aufheben könnte, ein Auto mit dem Eigentümer-friendly Farbschema.
Under the rules of feng shui initially makes sense to draw attention to the color processing machine - they should not interfere with each other - and very well could pick up a car with its owner-friendly color scheme.
ParaCrawl v7.1

Funktioniert die Aufhebung gut, oder flattert das Auto zuviel?
Does the suspension work well or does the car wobble too much?
ParaCrawl v7.1

Wir sind der Ansicht, daß im Rahmen der Europäischen Union durchgesetzt werden muß, daß diejenigen Unternehmen mit Sanktionen belegt werden, die gegen Gemeinschaftsrecht verstoßen, und die Kommission und das Europäische Parlament täten sehr gut daran, die Aufhebung einer Entscheidung zu verlangen, die so eindeutig das Gemeinschaftsrecht verletzt.
It seems to us that the European Union should manage to get sanctions imposed against companies which do not comply with Community law and the Commission and the Parliament would be well advised to demand the revocation of a decision which so clearly runs counter to Community law.
Europarl v8

Unter Zerfallsmittel sind Zusätze zu verstehen, die die Retardeigenschaften der Poly-HB, nicht aber deren gute Komprimierungseigenschaften aufheben.
Disintegrants are to be understood as meaning additives which abolish the release-delaying properties of poly-HB, but not its good compression properties.
EuroPat v2

Dabei wird im Supraleiter eine Stromstruktur mit entgegengesetzten Strombereichen eingeprägt, wobei die Summe der einzelnen Magnetfeldbeiträge sich in guter Näherung aufheben soll.
A current structure with opposite current regions is thereby induced in the superconductor, with the sum of the individual magnetic field contributions cancelling to a good approximation.
EuroPat v2

Dies liegt offensichtlich daran, daß die Formkörper an der Oberfläche innerhalb der erforderlichen kurzen Reaktionszeiten nicht vollständig ausreagieren, so daß sich an der Forminnenwand bereits nach wenigen Reaktionszyklen Verunreinigungen bilden, die die Trennwirkung der an sich guten Trennmittel alsbald aufheben.
This is obviously due to the moldings not completely reacting on the surface within the requisite short reaction times, with the result that impurities form on the interior wall of the mold after a few reaction cycles. These impurities rapidly suppress the releasing effect of otherwise good mold release agents. DESCRIPTION OF THE INVENTION
EuroPat v2

Zur Zeit meiner Präsidentschaft habe ich die Bedingung gestellt, dass die Vereinigten Staaten als Zeichen ihres guten Willens die Blockade unserer Güter aufheben sollten.
At the time of my presidency I set a condition, namely that first of all, to show us their goodwill, the United States release our goods subject to blockade.
ParaCrawl v7.1