Translation of "Gut aufgelegt" in English
Herr
Direktor
sind
ja
heute
sehr
gut
aufgelegt.
Our
manager
appears
to
be
in
high
spirits.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
die
ganze
Woche
gut
aufgelegt,
und
jetzt
Blumen.
Well,
you
have
been
up
mood
all
weekend
on
flowers.
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
bin
heute
gut
aufgelegt,
deswegen
werde
ich
stattgeben.
Well,
I'm
in
a
good
mood
today,
so
I'll
sustain
that.
OpenSubtitles v2018
Ok,
Bundy,
ich
bin
heute
Abend
gut
aufgelegt.
Okay,
Bundy,
you
caught
me
on
a
good
night.
OpenSubtitles v2018
Er
war
gut
aufgelegt
—
in
keiner
Weise
von
den
schrecklichen
Qualen
gebrochen.
He
was
in
high
spirits—not
even
slightly
broken
by
the
terrible
suffering.
ParaCrawl v7.1
Manuel
ist
ein
echter
Spaßvogel
und
fast
immer
gut
aufgelegt.
He
is
a
real
jester
and
almost
always
in
a
good
mood.
ParaCrawl v7.1
Egal
wie
es
steht,
du
kannst
gut
aufgelegt
sein.
No
matter
what,
you
can
be
of
good
cheer.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
die
Leute
sind
total
gut
aufgelegt.
I
think
the
people
are
in
a
really
good
mood.
ParaCrawl v7.1
Tight,
spielfreudig
und
verdammt
gut
aufgelegt
machen
die
Jungs
keine
Gefangenen.
Tight,
enthusiastic
and
in
high
spirits,
the
boys
didn't
take
no
prisoners.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftsbürgermeister
Uwe
Albrecht
(CDU)
war
sichtlich
gut
aufgelegt.
Economy
mayor
Uwe
Albrecht
(CDU)
was
in
a
visibly
good
mood.
ParaCrawl v7.1
Felipe
war
gut
aufgelegt,
obwohl
er
dieses
Jahr
unter
großem
Druck
steht.
Felipe
was
in
a
good
mood,
although
he
has
a
lot
of
pressure
this
year.
ParaCrawl v7.1
Auch
Ricki
war
gut
aufgelegt
für
ein
Portrait-Foto.
Ricki
was
in
a
good
mood
for
a
photo.
ParaCrawl v7.1
Beethoven
soll
bei
diesem
Anlass
sehr
gut
aufgelegt
gewesen
sein.
On
this
occasion,
Beethoven
is
reported
as
having
been
in
good
spirits.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Eau
de
Toilette
des
FC
Bayern
München
bist
Du
immer
gut
aufgelegt.
With
the
eau
de
toilette
of
Bayern
Munich
you're
always
in
a
good
mood.
ParaCrawl v7.1
Die
Tümmler
sind
von
allen
Delfinen
die
akrobatischsten
und
besonders
im
Frühling
gut
aufgelegt.
The
bottlenose
dolphins
are
the
most
acrobatic
of
all
dolphins
and
especially
in
the
springtime
in
a
good
mood.
ParaCrawl v7.1
Der
freundliche
Rüde
hat
eine
Schulterhöhe
von
50
cm
und
ist
immer
gut
aufgelegt.
The
friendly
male
is
50
cm
tall
to
the
shoulder
and
always
in
a
good
mood.
ParaCrawl v7.1
Bar
Praia
dos
Ingleses
von
Luís
Luís
liebt
den
Radsport.
Er
ist
immer
gut
aufgelegt,
aber
am
glücklichsten
in
seiner
Heimatstadt
Porto.
Praia
dos
Ingleses
Bar
by
Luís
Cycling
fan
Luís
is
constantly
in
a
good
mood,
but
is
always
happiest
in
his
hometown
of
Porto.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
unsere
Kleider
waschen
wollten,
mussten
wir
warten,
bis
die
Wärterin
gut
aufgelegt
war
oder
bis
uns
andere
Arbeit
zugeteilt
wurde.
When
we
wanted
to
wash
our
clothes,
we
had
to
wait
until
the
guard
was
in
a
good
mood,
or
while
we
were
waiting
for
more
work
to
do.
ParaCrawl v7.1
Die
Musiker
um
die
Gebrüder
Holzwarth
sind
gut
aufgelegt,
spielen
ein
blitzsauberes
Set
und
Sänger
Arno
Menses
ist
einer
der
Großen
seines
Fachs.
Not
only
sound-wise
this
record
cuts
a
fine
figure,
the
musicians
around
the
brothers
Holzwarth
are
in
high
spirits,
play
a
spotlessly
clean
set
and
singer
Arno
Menses
is
one
of
the
best
in
this
profession.
ParaCrawl v7.1
Von
Goisern
und
seine
Musiker
präsentierten
sich
gut
aufgelegt,
spielten
nicht
nur
routiniert
ihre
Lieder,
sondern
musizierten
sichtbar
mit
Freude.
Von
Goisern
and
his
musicians
were
in
great
spirits,
playing
not
just
slickly,
but
with
visible
joy.
ParaCrawl v7.1